Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Меня не волнует, что думаете вы или этот старик! Я поверю только собственным глазам. Встань, мальчик! Я хочу на тебя посмотреть. — После этих слов король встал и подошел к Кайдусу. Обошел вокруг.

— Слишком хлипок для чемпиона, вы не находите? — Король с усмешкой посмотрел на лорда Рейвона. — Это правда, что ты победил на турнире представителя рыцарей?

— Да. — Коротко ответил Кайдус. В его голосе не было ни страха, ни сомнений.

— Хмм… Один кавалер ордена || степени сказал мне, что ты довольно талантлив. Он говорит правду? Что ты мне на это ответишь?

— Я не могу ответить на ваш вопрос, так как не знаю, что именно вам обо мне говорили. — Ответил Кайдус, повернувшись к королю.

— Я не разрешил тебе оборачиваться. — Нахмурился монарх.

— Прошу прощения.

— Прошу прощения, Ваше Величество. Ты должен обращаться ко мне только так и молчать, пока я не задам вопрос. Ты понял? — Добавил король.

"Хозяин…" — Вновь зазвучал в голове Кайдуса голос.

— Прошу прощения, Ваше Величество. — Сказал мальчик, снова подавив волю духа.

— Ты маг?

— Да, ваше Величество.

— Хммм… — Король вернулся к трону. — Лоран, пошлите за Торго. Я хочу испытать мальчика.

— Торго по вашему поручению уехал в 12 район. Он не вернется до вечера, Ваше Величество. — Ответил королю слуга.

— Ваше Величество, почему бы не позволить мальчику продемонстрировать то, что он умеет? — Вмешался лорд Рейвон.

— Вы, Гелрин и тот старый мешок костей, утверждали, что он невероятно сильный маг. Как, по вашему, я смогу это понять по простой демонстрации? Нет. Пусть его проверит кто-нибудь из придворных магов. — Отмахнулся король. — Лоран, что насчет Эвелин? Она здесь?

"Эвелин?» — Мысленно повторил Кайдус. Где-то он уже слышал это имя.

— Она здесь, Ваше Величество. Я видел ее у принца.

— Пошлите за нею.

— Слушаюсь, Ваше Величество. — Слуга быстро покинул зал.

"Я больше не могу этого выносить, Хозяин. Они же вас ни во что не ставят!" — Загрохотал в голове Кайдуса недовольный голос.

"Хозззяиннн. Этоттт фарррс поррра прррекращщать. Позвольте мне открыть им глаззза". — Зашипел еще один голос.

"Вы, двое, достаточно. Я не собираюсь повторять дважды". — Мысленно взревел Кайдус, заставляя духов замолчать.

— Все хорошо? Мне кажется, ты побледнел. — Улыбнулся король.

— Все в порядке, Ваше Величество.

— Скажи-ка мне, как давно ты живешь в третьем районе?

— Всю свою жизнь, Ваше Величество. Мы поселились там, когда мне был всего один год.

— Даже так? И что ты думаешь о нашем городе?

— Этот прекрасный город — сердце Дарсуса. Процветающий центр свободы и благоденствия. — Сказал мальчик и склонил голову, выказывая тем самым уважение человеку, правящему этим великолепным местом.

— Правда? — Высокомерное лицо короля расплылось в улыбке.

***

Когда распахнулись высокие двустворчатые двери, в зал вошла молодая женщина. Следом за ней степенно шел королевский слуга и мальчик, возраста, примерно, Анис.

— Вы звали меня, Ваше Величество? — Склонилась в реверансе женщина.

У нее были длинные зеленые волосы и изумрудные глаза, задорно сверкающие на красивом лице.

И Кайдус, наконец, ее вспомнил.

"Эвелин Лукир Лифиус". — Всплыло из глубин памяти.

Он мало что знал об этой женщине. Она была сестрой Прим и старшим ребенком дома Лифиус. Кроме того, являлась членом гильдии Мистиков. За мастерство, ее прозвали Радужным Пламенем. Родом из знатного дома, она легко смогла получить должность при королевском дворе и стать наставником и телохранителем принца.

Маленький мальчик, шедший позади Эвелин, внезапно бросился к Кайдусу.

— Это, ведь, правда, ты?! — Его огромные голубые глаза от восторга, казалось, стали еще больше.

— Простите? — Не понял Кайдус восторга принца.

— Ялукс, ты знаешь этого мальчика? — Удивленно спросил король.

— Знаю ли я его? Отец, я захотел научиться бою на мечах, после того, как увидел его.

— Ты хочешь сказать, что был на турнире?

— Я слышал об этом от…

— Хватит врать. Подойди сюда. — Король раздраженно посмотрел на сына. — Видимо, пришло время нам с тобой серьезно поговорить.

Опустив голову, мальчик направился к отцу.

— Эвелин. Проверьте, на самом ли деле этот мальчик владеет магией. — Приказал король женщине.

— Слушаюсь, Ваше Величество.

Женщина начала колдовать. От ее действий, температура в зале мгновенно повысилась. Между Кайдусом и Эвелин поднялась огненная стена, достающая до потолка.

— Это не сложное испытание. Все, что тебе нужно сделать, это погасить магический огонь. — Сказала женщина.

Едва она успела закончить предложение, в зале поднялся сильный ветер. Он легко разорвал стену огня, оставив от нее лишь маленькие огоньки, которые вскоре погасли.

— Как это… — Дворяне с удивлением наблюдали за происходящим.

Лорд Рейвон и вовсе молчал. Признаться, увиденное, его ничуть не удивило.

— … - Король, ничего не поняв, спросил. — Что произошло?

— Это безмолвная магия, Ваше Величество. Я вам о ней рассказывал. — Ответил лорд Рейвон.

— Вы хотите сказать, что тот бред, на самом деле, правда? — Сверкнул глазами король. — Эвелин, повторите. Только на этот раз, контролируйте огонь.

Женщина прочитала еще одно заклинание. Посреди зала вспыхнул столп огня, колышущийся из стороны в сторону.

— Покажи, на что ты способен, мальчик. — Приказал король.

И снова по залу загулял ветер. Бросившись к огню, он разорвал столп пламени в клочья, но это ничего не дало — на его месте, тут же, образовался новый пылающий столп.

Мальчик напитал ветер большим количеством маны, надеясь, что это, поможет ему разрушить магию Эвелин. Одновременно с этим, он пытался разрушить связь между женщиной и ее заклинанием. Эвелин понимала, что он пытается сделать и смотрела на его потуги с улыбкой.

"А она хороша". — Подумал Кайдус.

Он улыбнулся в ответ. Это было похоже на то, как они мерились силами с Прим.

"Но, недостаточно хороша". — Своей волей, он оборвал ее поток маны и быстро погасил огонь.

Когда пламя исчезло, на лице Эвелин отразилось изумление.

— Невероятно… Я думал, Гелрин, вы преувеличиваете. Признаюсь, был неправ. — Сказал король. — Очень хорошо, лорд. Я согласен с вашим предложением. Можете начинать.

По залу пронесся шепот — никто не понимал, что происходит.

Лорд Рейвон выступил вперед, и на него обратились взоры всех присутствующих.

— Все вы видели, что по способностям, этот мальчик не уступает высокому мальгину Эвелин Лифиус. Его Величество согласен наградить Кайдуса Палтоса титулом высокого мальгина. Кроме того, если он поклянется в верности королю Сарджесу, его семья получит дворянство. — Провозгласил лорд Рейвон.

— Каков будет твой ответ, мальчик? Это большая честь для тебя и твоей семьи. — Улыбнулся король. — Поклянись мне в верности. Объединив силы, мы сможем добиться еще большего процветания Дарсуса.

Глава 7. Некто безмолвный

Кайдус, наконец, понял, в чем была причина всего этого фарса. Ведь король раньше никогда не назначал аудиенций победителям турнира. Увидев среди присутствующих лорда Рейвона, мальчик сразу обо всем догадался.

Склонив голову, он поклонился.

— Простите, Ваше Величество, но я вынужден…

— Кайдус. — Прервал его лорд Рейвон. — Что ты делаешь? Получив дворянство, твоя семья сможет жить в любом из внутренних районов. Кроме того, вы получите земли за пределами Феррента. Не каждый день Его Величество разбрасывается такими почестями.

— Я понимаю, мой лорд, но, несмотря на это, вынужден отказаться. — Не поднимая головы, сказал Кайдус.

— Почему ты не думаешь о будущем? Не сомневаюсь, твои родители не отказались бы от таких благ. — Продолжал настаивать лорд.

— Не в этом дело, милорд. — Кайдус поднял голову и посмотрел на короля. — Ваше Величество, пожалуйста, я не хочу вас оскорбить своей неблагодарностью. Я отказываюсь не потому, что хочу растоптать ваши благие намерения. Поверьте, у меня на то, есть веская причина.

13
{"b":"645686","o":1}