Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вслед за шаром, к клетке приблизились три скрытые плащами фигуры.

— Вас вызывает Мастер. — Сказала одна из фигур, распахивая дверь.

— Мастер… — Усмехнулся мужчина, посмотрев на людей, начавших освобождать его руки и ноги от цепей.

Когда эта троица, прихватив с собою крылатого, покинула пределы темницы, шар света исчез, и все вокруг снова поглотила тьма.

Одинокая фигура, миновав тускло освещенный коридор, направилась в центр пещеры, где ее поджидал старый Мастер.

— Мастер! Вы хотели меня видеть? — Скрипучий голос эхом отразился от свода. Руки и ноги алейтианина больше не были скованы. Все его тело было покрыто кровавыми разводами. Этот монстр, половина тела которого была окрашена в красный свет, внешне выглядел невероятно довольным.

Стоящий на границе тьмы и света Мастер спокойно смотрел на крылатого человека.

— Сколько раз я тебе должен повторять — мои слуги не предназначены для твоих игр.

Почувствовав недовольство старика, мужчина покорно опустился на колени.

— П-простите Мастер. Я не мог себе противиться. Хе-хе-хе. Кровь… она манила меня к себе.

— … Хватит нести всякую ахитею, поднимайся. — Закричал старик. — Или веди себя в моем присутствии нормально или я больше никогда не позволю тебе покинуть темницу.

— Нет! — Испуганно вскрикнул человек. — П-пожалуйста. Во всем виновата кровь. Это она приказала мне так поступить.

— Тебе лучше прекратить уничтожение моих слуг, иначе я избавлюсь от тебя, как и от остальных неудачников. — Пригрозил старый Мастер, пристально посмотрев в золотые глаза мужчины.

— Д-да. Да! Слушаюсь, М-мастер!

— Ха… Ты догадываешься, для чего я тебя позвал?

— Я должен кого-то убить для Мастера? Я всегда убиваю тех, на кого укажет Мастер! — Невинно улыбнувшись, ответил мужчина.

— Да… Помнишь, ты просил отпустить тебя на Дарсус?

— …!? — Крылатый человек выпучил от волнения глаза. — Да! Отправьте меня! Я их всех убью!

Губы старика изогнулись в улыбке, словно он вспомнил что-то приятное.

— Хорошо. Завтра я отправляюсь на Дарсус. Ты будешь меня сопровождать.

— Ха-ха-ха! Да! Я, наконец-то, вернусь! Ха-ха-ха! Дарсус! — На лице алейфианина появился жуткий оскал, когда на него нахлынули воспоминания из далекого прошлого.

— Мастер. — Пророкотал глубокий голос, и из темноты на свет выступила фигура, закутанная в темный плащ. — Вы не изменили свое решение? Нет необходимости отправляться вам туда лично.

— Нет, и я не изменил решение. — Старик посмотрел на четырех магистров, явившихся сразу после того, как ушел глупый алейфианин.

Мужчина склонил голову.

— Тогда, хотя бы, позвольте одному из нас вас сопровождать. Это существо не стоит выпускать за пределы этого места. Я боюсь, что оно может на вас напасть, едва у него появиться шанс.

— Аллус. — В пещере сразу же воцарилась тишина. — Ты забыл, кто перед тобой стоит?

— Нет, но… — Начал мужчина и сразу же замолчал.

— Вы думаете, я настолько стар, что не смогу за себя постоять? Вы думаете мне понадобиться ваша помощь, если меня вдруг атакует эта безмозглая мерзость?

— Нет, Мастер. — Покорно ответил Аллус.

— Ваша опека мне не нужна.

— Конечно, Мастер… — Низко поклонившись, мужчина попятился к остальным магистрам.

— Кто-нибудь еще желает высказать свое мнение? — Раздраженно сказал старик, посмотрев на своих подчиненных. — Нет? Тогда все свободны. Вы знаете что делать. Проваливайте.

Когда четверка ушла, его внутренности сжались от ярости. Сначала погиб Завон, теперь Каваль и Эрил.

Никто из магистров, так и не решился ему об этом сообщить. Слишком они боялись его гнева. Что-то явно происходило, и он знал только одного человека, который мог бы осмелиться бросить ему вызов.

— Ху-ху-ху… я не знаю, как тебе это удалось, но твое вмешательство скоро выйдет тебе боком. — Ядовито усмехнувшись, старик, развернувшись, двинулся прочь.

Глава 48. Цепи Гарникула

"Вот идиотка! Знала же, чем все закончится! Зачем я сюда вообще поперлась?!" — Ругала себя Нарисса, пробираясь по улицам Гарникула.

Босиком, в разорванном на боку платье, она бежала по каменной мостовой.

Прохожие окидывали ее похотливыми взглядами, но женщину это нисколько не смущало — страх и желание скрыться от тех, чьи крики она слышала позади, гнали ее вперед.

Добравшись до перекрестка, она резко свернула в сторону, чудом избежав столкновения с человеком, бросившимся на нее из-за угла. Потеряв равновесие, едва не попала под колеса движущейся по улице повозки.

— Сюда! Она здесь! — Взревел в толпе громкий голос. Поняв, что обнаружена, Нарисса спешно нырнула в ближайший переулок.

Высокая фигура преградила ей путь.

— У вас есть два варианта. Либо вы пойдете с нами добровольно, либо мы вернем вас силой, протащив по улицам города. Думаю, хозяин не будет против. — Сказал мужчина, одетый в темную форму гвардейца. Его подчиненные начали ее медленно окружать.

— Я вижу, все мужчины этой страны превратились в обычных отморозков без чести и совести! Вы мне все противны! — Яростно зашипела Нарисса.

— Честь? Совесть? Оглянитесь вокруг. Вы думаете, этому месту знакомы такие понятия? — Усмехнулся человек, указывая на спешащих мимо них по своим делам рабов, которым не было дела до безнадежной ситуации, в которую она попала. — Ступайте вперед, иначе боюсь, что мои люди не устоят перед вашим смазливым личиком.

Женщина гордо посмотрела на своих преследователей и приготовилась к бою.

— Я Нарисса Анриган! Вы не заставите меня действовать наперекор своей воле!

— Ну что ж, миледи, это ваш выбор. — Усмехнулся мужчина, и поклонившись, подал знак своим спутникам.

— Отпустите меня! — Кричала Нарисса, пытаясь отбиться от своих похитителей, тянущих ее к большому зданию. Ее губы были разбиты в кровь, а платье болталось на теле лоскутами. Она убила троих преследователей, прежде чем остальные смогли ее скрутить.

Подведя женщину к поднимающейся на второй этаж лестнице, ее заставили опуститься на колени.

Через некоторое время, на верхнем пролете лестницы появился мужчина-ковус, одетый в длинный коричневый халат. Его левую щеку украшала длинная царапина, а на лбу, чуть ниже защитной пластины, наливалась синим большая шишка. Это украшение появилось на его лице стараниями Нариссы, протаранившей его головой немного ранее.

Спускаясь вниз, мужчина морщился от боли при каждом шаге.

Не имея возможности ни встать, ни даже пошевелиться, Нарисса с ненавистью смотрела на ковуса, которого когда-то считала другом.

— Почему ты смотришь на меня таким взглядом, после всего, что я тебе предлагал? — Спросил мужчина. Его глаза, обычно холодные и безразличные, светились гневом вперемешку с триумфом.

— Шиар, пошел ты…!

— Как смеешь ты мне что-то говорить, после того, что сделала? Ты забыла свое место?

— Это ты забыл, кем был! Как смеешь ты так со мной обращаться?

— Как смею? — Глубоко вздохнув, пытаясь усмирить боль, мужчина подошел к ней. — Ты просишь меня о помощи, ничего не предлагая взамен. Ради чего я должен рисковать своей жизнью? Ради твоей мести?

— Они были нашей семьей, нашими друзьями! Когда ты успел настолько очерстветь?!

— Они были твоей семьей и твоими друзьями. — Холодно ответил мужчина. — Я был простым сиротой, которого твой отец подобрал на улице. Не сыном, не братом и даже не другом. Я работал, словно раб, пытаясь ему угодить, и что получил взамен? Ничего! Ох… — Застонал от боли ковус и схватился за голову. — Хотя нет, кое за что я, все же, ему благодарен. За качества, которые от него перенял. — Зловещая улыбка появилась на его лице, когда он прикоснулся рукой до ее щеки. Нарисса попыталась отвернуться, но он схватил ее за подбородок. — И теперь я получу то, о чем давно мечтал.

Увидев страсть в его глазах, Нарисса напряглась.

— Пожалуйста, Шияр… Не делай этого!

100
{"b":"645686","o":1}