Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И в пещерах они живут, не как нормальные люди, как змеи какие-то, с медведями любятся…

— Ведьмы живут в пещерах, потому что в них скапливается сила. — Вдруг сказал Герк.

Все посмотрели на него с удивлением. Рыцарь смешался и промямлил:

— Камень не выпускает силу, а сквозь дерево она проходит.

То же самое рассказывала Рут рыжая сестра, но вряд ли Герк так уж часто общался с ведьмами.

— Какая еще сила? — Спросил Хмель.

— А ты откуда знаешь? — Спросила Рут.

— Прочитал. — Удивился Герк. — Ведьмина сила подобна теплу, источаемому человеческим телом. Она исходит из нее и распыляется в воздухе. Камень ее удерживает, поэтому ведьмы селятся в пещерах. Или стараются выложить землянку камнем. Сам воздух в таких пещерах напитан магией, и ведьма может использовать ее, так как эта сила из нее и изошла.

— Поэтому они почти никогда не путешествуют. — Добавил Гаррет. — Ведьма в пещере сильнее.

— А ты откуда знаешь? — Спросил Хмель. — Тоже читал?

— Не думал, что ты умеешь. — Высокомерно сказал Герк.

В человеческом обличье он Гаррета еще не видел. Демон упорно не желал превращаться, даже несмотря на то, что его пугался собственный конь. Чешуя на нем затвердела и перестала переливаться как самоцвет. Спину гворт прикрыл плащом, слегка оттопыривающимся там, где были крылья. Умирать ему, судя по всему, расхотелось, он даже улыбался.

— Что только не сделает с человеком четверть дня кувыркания с бабой. — Патетично заявил Хмель.

— Он же не человек. — Поддела Рут.

— Ажно завидно! — Хмель вздохнул. — Я с ней после… неважно сколько времени прошло, но мне потом так плохо было, будто я ведро сивухи с яблочных шкурок выхлестал. Подняться не мог, в глазах темно. А этот…

— Ведьмы забирают силу из всего окружающего и преобразовывают ее в магию. — Опять сказал Герк. — Люди подобны колодцам, если быстро откачать воду, она прибывает медленно, сначала мутная и грязная, потом грязь оседает… это называется ведьминым похмельем.

— А демоны как реки, так, что ли? — Спросил Хмель Гаррета, но тот не успел ответить.

— Демоны это совсем другое. Они тоже забирают силу из мира и впускают ее в себя, когда и сколько захотят. И сколько бы ведьма не забирала, демон может вобрать еще больше и отдать ей. Поэтому любая ведьма ляжет даже с самым омерзительным демоном.

— Сам омерзительный. — Незло огрызнулся Гаррет. — Ревнуешь, так и скажи, в этом ничего такого нет.

— Я?! Ревную?! — Так и взвился Герк.

— Точно-точно. — Коварно поддакнул Хмель. — Мы же знаем, что ты у нее… лечился. А денег у тебя не было. А когда денег нет, Магритт известно чем берет.

Герк вспыхнул. Тут уж расхохоталась Рут.

— Вот тебе и леди Лависса! А ты не промах, я погляжу! Может, и не зря тебя с собой взяли, толк еще может выйти.

— Да он уж давно вышел, толк-то весь. — Съязвил Хмель. — Одна дурь осталась. И убеждения.

— Вы ничего не понимаете. — Отчеканил Герк железным тоном.

— Чего не понимать тут. — Гаррет дернул коня за узду, чтобы перестал жевать нависающие ветки и шел, куда приказывают. — Лорда убили, возлюбленная леди пропала, может и убита, а может и похуже, честь ты думаешь, что потерял, денег нет, идти тебе некуда, а тут Магритт, красивая, жалеет, и смотрит прямо в душу, как тут устоять… покочевряжился ты, конечно, «нет» ей говорил наверняка, только такие «нет» умные люди не слушают…

— Почему оно с нами разговаривает? — Гадливо спросил Герк.

Рут и Хмель переглянулись.

— А ты ему пожрать чего дай. — Серьезно посоветовала Рут. — Оно пока жевать будет, будет молчать. А так глядишь прикормишь его, он еще команды какие будет выполнять тебе, палку там приносить, только смотри, чтобы в сапоги не нагадил, он злопамятный.

— А если по-демонскому, то как оно? — Спросил гворта Хмель. — С бабой?

— Как обычно. Оно у всех одинаково, что у демонов, что у людей, что у винторогов, что у рогачей. Я же сказал, что я не демон.

— А кто же ты? — Поразился такой наглости Герк.

— Демон. — Возразила Рут. — Магритт так и сказала: «он демон из Ада».

— Мало ли, что она сказала! — Огрызнулся Гаррет. — Она имела ввиду, что во мне демонская кровь, вот и все. Кровь демона из Ада.

— Так значит, ты все-таки полукровка?

— Нет!

— Человек?

— Нет!

— А кто тогда?

— Не твое дело!

— Ну чего вы вечно орете друг на друга? — Огорчился Хмель. — Так все славно было, дождя нет, птички курлычут, солнышко… ненадолго тебе, Гаррет, бабы хватило. Ну да ничего, скоро должна деревня быть, там-то… там-то хоть ты того этого? Человеком станешь?

— Захочу — стану, не захочу — не стану. — Гаррет поводил широкими плечами, зевнул зубастым ртом, вывалив красный раздвоенный язык.

— Пусть так будет. — Вдруг поддержала его Рут. — Моррек ищет варварку и двух наемников. Про демона он не знает.

— Ну да, теперь нас четверо: варварка, два наемника и демон. — Скептически хмыкнул Хмель. — Ни за что не догадаться!

— Ты меня с собой не сравнивай! — Мгновенно вспыхнул Герк. — Я не наемник и никогда им не буду!

— Да что ты? — Съехидничала дикарка. — За плату я тебя наняла проводить меня до Кастервиля. Ну и кто ты после этого?

Герк сделал вид, что он выше того, чтобы ей отвечать, и надменно выпрямился в седле.

— И как ты сидишь на коне? — Не отставал Хмель.

— Влип в седло, похуже, чем ты. — Поддел его Гаррет. — Доспехов на нем уже нет, а он все думает, что он рыцарь.

— Рыцаря делают не доспехи. — Гордо ответил ему Герк. — Тебе этого не понять, ты, низкородный.

— Рыцарей делают бабы с мужиками темной ночью на сеновале. Все остальное — иллюзии.

— А что это такое? — Тихо спросил Хмель у Рут.

Тринидад слово знала, Хольт, бывало, изъяснялся еще похлеще.

— Это когда ты думаешь, что знаешь, а на самом деле тебе только кажется. — Объяснила она.

— Ну так бы и говорили, что кажется. — Обиделся Хмель. — А то люзии.

Когда наступила ночь и путники устроились на привал, Герк так всех допек, что Тринидад из мести поколотила Хмеля сильнее, чем того требовал урок. Он понимал, что за дело, поэтому особенно не ворчал, но в дозор встал первым, после чего с чувством выполненного долга растолкал Тринидад и улегся спать уже до утра. Рут подкинула в костер веток и отошла подальше, во тьму, чтобы ее не было видно. Со стороны казалось, что уставшие путники пренебрегли дозорным, и взять их будет очень легко. Сидя у дерева, привалившись спиной к теплому стволу, Трнинидад сквозь ресницы смотрела на спящих мужчин и гадала, как скоро к их маленькому отряду прибавится еще кто-нибудь. А может, она поступила неправильно, отправившись домой. Сестра-ведьма сказала, что она должна найти короля, без этого она не сможет вернуться. Но как в поисках могут помочь эти трое, когда они того и гляди перегрызут друг друга? Хмель и Гаррет прекрасно ладили до того, как появился Герк. Он был словно проклятие, каждому он мог наговорить до того обидных вещей, что в глаза смотреть никому не хочется. Зря она послушала Хмеля, этот всех готов пожалеть, сколько раз она видела, как он бросает монеты нищим, подкармливает голодных котов у дверей придорожен, раздает по монете мальчишкам, чистящим лошадей. И ведь ее он тоже пожалел тогда, просто от сердца, без всякой задней мысли. Хольт тоже умел когда-то так. Хотя, нет худа без добра, Гаррет наконец-то повеселел, хвала Троеликой, может, и доведет ее до Кастервиля, а потом… у Рут засосало под ложечкой. Душу, конечно, она ему не собиралась отдавать. Можно будет откупиться деньгами, да мало ли что может предложить ему Тринидад, а если откажется, то просто зарезать, как бы ни был силен демон, а против войска варваров ему не выстоять. Победил же его кто-то уже один раз, сломал крылья, швырнул в клетку…

— Ты ничему не учишься. — Сказал Хольт и сел рядом с ней. — Ты забыла, что никому нельзя верить?

— Зато я смотрю, ты не забыл.

— Конечно нет. Я все запоминаю с одного раза.

28
{"b":"551903","o":1}