Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Анахит задумалась.

- Я бы хотела научиться этому.

- Это большая и сложная наука. Я и сам многого не знаю. – Сказал Юань.

- Вот что, иноземец…. Оставайся-ка ты со мной. Соединив усилия, мы сможем сделать людям много добра!

- Я бы почел за честь принять твое предложение, матушка. Но долг зовет меня.

И Юань, охваченный внезапным желанием поделиться с этой мудрой женщиной, долго рассказывал ей о своей стране, о детстве, проведенном в монастыре, о странствиях с Ильханом и походе на Запад. О девушке-солдате, которая пошла на край света за своим суженым. О том, что он должен найти ее и помочь ей.

Анахит слушала его, не перебивая ни единым словом.

- Да! – Произнесла она, когда он закончил свой рассказ. – Тебе следует идти туда, куда зовет тебя твое сердце. А ваш государь затеял доброе дело! Каждое человеческое племя владеет своими тайнами и, если мы сумеем взять лучшее друг у друга, мир украсится добром, и будет благоухать, как розовый куст. Иди, иноземец! Еще несколько дней, и трудный путь не сможет одолеть тебя.

Юань и сам уже чувствовал себя в силах отправиться в дорогу.

Наутро, в день, когда он собрался уходить, у саманной хижины Анахит раздался конский топот. Несколько богато одетых всадников нетерпеливо окликнули старую женщину:

- Ты – лекарка Анахит?

- Да, так меня называют люди.

- Собирайся! Да, поживее! Поедешь с нами, к гирканскому сатрапу.

- Кто заболел, мой господин?

- Там узнаешь.

Анахит повернулась к Юаню.

- Я не смею задерживать тебя, иноземец, но, сердце говорит, что ты можешь мне понадобиться. Поедешь со мной?

- Я не могу отказать тебе, матушка.

Дорога к поместью князя заняла почти целый день.

Когда, наконец, показалась хорошо укрепленная крепость, и они проехали городские ворота, Юань впервые смог увидеть, как живут восточные владыки.

Князю доложили о приезде знахарки, и сатрап сам вышел навстречу Анахит.

Юань увидел коренастого, чернобородого мужчину, с удлиненным лицом, и властным взглядом. За его спиной толпились приближенные.

- Слушай, знахарка! Я слышал, что ты многое можешь. – Обратился он к Анахит. - Моя дочь угасает день ото дня, а лекари бессильны. Если ты сумеешь ей помочь, я озолочу тебя!

- Я не нуждаюсь в золоте. Веди меня к своей дочери.

- Ренат, отведи старуху! А это, кто с тобой? – Спросил он, глянув на Юаня.

- Юноша – мой помощник. Он подает мне мази и настои трав.

- Хорошо! Пусть идет, но не смеет приближаться к моей дочери!

В роскошных покоях, на тахте, устланной коврами тончайшей работы, лежала девушка лет пятнадцати. Она была очень красива.

Черные, тонкие брови взлетали к вискам, а длинные косы змеями свисали до самого пола. Лицо ее было смертельно бледным, глаза закрыты.

Юань и сопровождавший их придворный остались у входа, а Анахит подошла к девушке.

Она села рядом с ней, взяла безжизненную руку с тонкими, изящными пальцами, и погрузилась в молчание.

Юань не знал, сколько времени прошло с того, момента, как он стоит здесь.

Наконец, Анахит оглянулась. Все ее черное, безглазое лицо выражало страдание.

- Иноземец! – Тихо произнесла знахарка. – Она умирает. Я ничего не могу сделать.

Сердце Юаня сжалось. Его охватило чувство жалости к девушке, чья ослепительная красота будет срезана беспощадной косой смерти.

- Подойди, иноземец. Может быть, тебе удастся ей помочь. Я бессильна….

Юань подошел к изголовью девушки. Она, действительно, была прекрасна. Но, что мог сделать он, молодой человек, которого много лет назад монах Бао учил искусству чжэнь-цзю-терапии? – Только пройти путем, которым не раз вел его Учитель.

Юань наклонился, и взял девушку за руку. Она была безжизненна и холодна.

- Эй, раб! – Окликнул его грубый голос сзади. – Ты захотел, чтобы тебя взяли в плети?

- Оставь его! – Сказала Анахит. – Ты хочешь, чтобы дочь твоего повелителя умерла?

Но, Юань и не слышал окрика. В эти мгновения он собирал воедино все силы своей души и тела для того, чтобы помочь этой удивительной, но беспомощной красоте.

Он не видел и не замечал ничего вокруг. Его чуткие пальцы легко бежали вдоль чудесных каналов, проводящих божественную энергию,

питающую каждого из нас. Касались трех Киноварных Полей, соответствующих местам скопления «ци», скользили к Воротам Жизни{125}, гладили Яшмовый Град{126} и направляли «ци» вдоль Небесной Реки{127}.

В эти мгновения он представлял себе лицо старого Бао в те часы, когда тот лечил крестьян из окрестных селений. Он чувствовал руку Учителя и был един с ним.

Анахит, стоя рядом, посылала ему и девушке все силы своей исстрадавшейся души. Нечеловеческим напряжением воли, она срывала покровы смерти с юного, беспомощного существа.

И произошло невероятное: великое, взращенное тысячелетиями искусство Хань, и мощный поток любви и сострадания, посланный дочерью Азии, совершили чудо!

Девушка глубоко вздохнула и открыла глаза.

Несколько мгновений она переводила взгляд с напряженного лица Юаня на страшное, безглазое лицо Анахит.

Наверное, можно назвать еще одним чудом то, что эти лица не испугали ее. Она им улыбнулась!

Духовная связь, установившаяся между душами этих трех человек там, за гранью человеческого понимания, была неизмеримо сильнее впечатления, произведенного их грубой телесной оболочкой.

- Она будет жить! - Сказал Юань, сам обессиленный произведенной им колоссальной работой.

- Ей даже не понадобятся целебные снадобья! Смотри, чужеземец, мы вырвали из ее тела ядовитые жала болезни!

Лицо девушки заметно порозовело, и она слабым голосом попросила воды.

Комната как-то сразу заполнилась людьми. Юаня и Анахит оттеснили в сторону, а соглядатай сатрапа исчез в дверях.

Пользуясь волшебными возможностями книги переноситься в любую точку пространства и времени, мы с Читателем заглянем в покои гирканского сатрапа.

- О, боги! Ты принес мне чудесную весть, Ренат, и будешь щедро награжден! – Растроганно произнес князь, выслушав рассказ своего приближенного. - Позаботься о том, чтобы старухе оплатили ее труд.

- Но, ты еще не все выслушал, повелитель. – Вкрадчивым голосом сказал соглядатай и, приблизив свое лицо к уху господина, принялся что-то нашептывать.

Лицо князя омрачилось, и в глазах метнулись молнии.

- Не может быть! Ты лжешь, презренный, и я велю прилюдно оскопить тебя!

- Да, да, повелитель! Этот проходимец щупал грудь твоей дочери, и ползал своими грязными руками под ее платьем….

- Довольно! – Взревел сатрап.

Вскочив на ноги, он сильным ударом ноги отшвырнул от себя высокий сосуд с узким горлышком, пнул блюдо с разложенными на нем яствами и, задыхаясь, рванул ворот своего платья.

- Что стоишь, негодяй! В костер его! Вырвите ему кишки раскаленными щипцами! Бросьте в клетку с тиграми!

Желания и приказы восточного владыки не обсуждаются. Напрасно Анахит пыталась что-то объяснить пришедшим за Юанем стражникам. Напрасно добивалась встречи с сатрапом. Тщетно просила соглядатая уговорить князя отменить свое решение.

- Ты хочешь, старуха, чтобы в клетку с тиграми пошел я? – Спросил тот.

- Тогда дай мне возможность самой поговорить с ним!

- Ты еще больше разозлишь его. Или сама пойдешь в костер!

- Я уже побывала в огне, и он не принял меня. Но ты пойми! Этот человек из посольского каравана, и в помощниках у меня оказался волей случая. Царь Царей{128} может быть недоволен, если его казнят!

- Хорошо! Я попробую донести это до хозяина.

вернуться

125

Воротам Жизни – область почек.

вернуться

126

Яшмовый Град – область мозга.

вернуться

127

Небесная Река – позвоночный столб.

вернуться

128

Царь Царей – официальный титул парфянского царя.

131
{"b":"313441","o":1}