Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Великий магистр вытащил из шкатулки небольшой, но тяжелый ключ из желтого металла, прошаркал к встроенному в каменную стену хранилищу редких фолиантов и с трудом открыл замок подагрическими пальцами, потом хриплым шепотом произнес кодовый наговор. Дверь распахнулась, и академик вытащил из шкафа огромный том в темно-красном переплете с полустершимися золотыми буквами заглавия. Книга Пророчеств, давно ставшая редчайшей библиографической ценностью, была гордостью университетской библиотеки. Опасаясь похитителей, Эсте-Ван хранил ее у себя.

Закладка из шкурки балустанского снурка по-прежнему оставалась на нужной странице. Впрочем, Верховный прекрасно помнил ее номер — триста пятьдесят шестая. Он распахнул книгу и перечитал знакомые строки: «Вернувшаяся приведет с собой армию чудовищ. Во главе их будет Погубитель. Имя ему Аурел Бром».

Академик задумался. Он сразу узнал Вернувшуюся, а значит, вместе с ней пришел Погубитель, демон. У Эсте-Вана не оставалось выбора — чужаков следовало немедленно уничтожить. Для этого верховный маг собирался задействовать все возможные средства. Пусть пешки не сумеют справиться с врагом, но зато хоть немного задержат. А он немедленно свяжется с Фаристардом и предложит выгодное сотрудничество. Ему скоро понадобятся союзники.

Несмотря на давнее противостояние, пророчеством можно было запугать Кримхаля и потом, щедрыми посулами, уговорить бросить несколько отрядов на борьбу с демонами.

Академик настроил Око, чтобы следить за передвижениями Врага и медленно прочитал заклинание, материализуя и натравливая на чужаков самое страшное существо обитаемой Вселенной.

Далеко, в глубине Хиджистанских болот, внезавно возник и засуетился в ожидании добычи смертоносный йамутский смайлс. Зверь громко взревел, почуяв врага. На телепортацию ему понадобилось одно мгновение.

Ступив на тропинку, Капитолина Николаевна, собиравшаяся после обеда помыть в озере посуду, увидела выходящее из чащи огромное, размером со слона, покрытое иглами и шипами чудовище. Залитая сочащейся черно-зеленой слизью шкура казалась ядовитой. Шершавые наросты, шипы, неровные пятна вызывали грустные мысли о неизлечимых кожных болезнях. Темная мутная аура зверя казалась неестественно тусклой, как будто обычные цвета были подернуты полиэтиленовой пленкой. Морда монстра, похоже, состояла из одних челюстей, разинутая пасть внушала ужас. На горле висела огромная жабья складка, по краям которой виднелись глубокие щели. На тропинке стоял хищный ящер из древних эпох. Динозавр, тираннозавр? Капитолина Николаевна отшатнулась в сторону, инстинктивно метнулась к деревьям, но зверь целеустремленно промчался мимо, к основной группе, как будто искал совершенно определенную жертву.

Испустив протяжный вопль, он замотал головой, принюхиваясь. Морда ящера обратилась в сторону Аурела Брома.

Прятавшийся за спиной полковника Цвирк, погруженный в бездны параноидальных кошмаров, оказался первым препятствием на пути страшилища, отделявшим его от желанной добычи. Вооруженный до когтей и постоянно державшийся настороже в ожидании нападения дорогого братца Цвирк среагировал на появление смайлса чисто автоматически.

Увидев прямо перед собой почти неуязвимое инопланетное чудовище, знакомое по учебным фильмам, регуллианин, ни на мгновение не задумываясь, жахнул из боевого бластера по полуоткрытым на суше легочным щелям монстра. Смайлса спасла только мгновенная телепортация.

Заколдованный зверь перенесся на минимальное расстояние — скованный заклятием, он не смог бы, даже если бы захотел, удалиться от намеченной жертвы.

Не доверяя неожиданной удаче, агент 1:0 выбрался из кустов и снова бросился в поисках убежища в самое надежное, как ему теперь представлялось, место — под защиту широкой спины Аурел Брома. Сметенный его лихорадочным порывом, полковник едва успел откатиться в сторону. Ему так и не удалось подняться с земли, так как в эту минуту неудачно телепортировавшийся монстр начал новую атаку.

Смайлс снова ошибся с выбором цели: оказавшись перед преградившим ему путь, писателем, зверь случайно наступил на лежащие перед драконом на земле наброски ко второй части романа!

Несколько хрупких листов хрустнули, распадаясь на мелкие, невосстановимые кусочки! Страдальческий рев несчастного Грыз-А-Ву нарушил лесную тишину. Потрясенный писатель выдохнул струю смертоносного огня. Синее пламя охватило закоодованное животное.

Пытаясь спастись, горящее существо суматошно заметалось по полянке, натыкаясь на стволы деревьев и снося вековые ели. Наконец-то осознавшая происходящее Капитолина Николаевна пронзительно завизжала и упала в обморок.

Полковник, перестав сдерживаться, наконец, дал волю словам.

— …. Да уберите его кто-нибудь отсюда к…матери!

Послушный Кибер, до сих пор считавший происходящее чем-то вроде веселой гуманоидной игры, каким-то вариантом охоты на Снарка, о которой он прочел, болтаясь на земной орбите, интереснейшую книжку, — отреагировал на крик как на приказ. Загасив пламя, Барс насильственно телепортировал потерявшего ориентацию смайлса обратно, в хиджистанские болота. Опушка опустела.

— Мне показалось, я слышал шум. У вас что-то случилось? — выбравшись из кустов, где он знакомился с любопытнейшими образцами местной растительности, вежливо поинтересовался профессор, оглядев царивший вокруг беспорядок. — Кому-то нужно помочь?

— Наверное, мне! Нет, ну разве так можно?! — негодующе отозвался, потрясая полураздавленными страницами романа, разгневанный Грыз-А-Ву. — Здесь совершенно невозможно работать!

Профессор охотно бросился на помощь к единственному пострадавшему, в спешке наступив на один из пропущенных чудовищем листов. Его постигла судьба предыдущих. Лес вновь огласился жалобным ревом дракона.

— Простите, не хотел! — смущенный профессор протянул Грызу подобранные обломки рукописи. — Понимаете, лишний вес!

— Пусть! — Дракон швырнул наземь ошметки манускрипта. — Пусть все гибнет! Вот так у нас относятся к представителям творческого труда! Ну, ладно бы они! Невежды! Но вы, как вы могли так поступить, вы же ученый!

Писатель отполз в кусты и улегся там, угрюмо положив голову на сломанную чудовищем вековую ель, из ствола которой тек аппетитно пахнувший керосином прозрачный сок. Профессор, многословно извиняясь, последовал за ним. Сок показался привлекательным и ему. Выпив на брудершафт, они с энтузиазмом погрузились в страстный спор о значимости для общества науки и литературы.

— Вылезай, старик, чего ты боишься? Это был не твой брат. Случайно пробежало местное животное! Совершенно безвредный зверек. Ошибся адресом. Чего-то испугался. А нам уже пора идти, — нейтральным «психотерапевтическим» тоном говорил Аурел, пытаясь выманить из кустов забившегося туда Цвирка. Учительницу он полностью передоверил Кибербарсу.

— Не местное, — упирался Цвирк. — Самый настоящий йамутский смайлс. И как он сюда попал?

— Что это было? — слабо переспросила с трудом приведенная Кибербарсом в чувство учительница. Она громко чихнула — голова ее была совершенно мокрой: Кибер, собиравшийся испробовать на ней пару средств из регуллианской аптечки, по совету Брома, ограничился ведерком озерной воды.

Никакого страха при виде чудовища сам Аурел не испытал. Не способный сейчас воспринимать происходящее как реальность, он все время ощущал себя персонажем сказочного мультфильма. Облик и поведение спутников как нельзя лучше вписывались в его новое мироощущение. А что плохого может случиться с главным героем в мультфильме? Ничего. И Бром в третий раз повторил, обращаясь к шпиону:

— Померещилось тебе. Здешний зверек какой-то!

Цвирк, держа в каждом из двеннадцати щупалец взведенное оружие, в ответ только шумно дрожал.

— Да помогите же мне, — обратился полковник к Капитолине Николаевне. — Вы видите, что он меня не слушает!

Капитолина Николаевна, опомнившись и вытерев воду с лица рукавом пиджака, охотно взяла на себя привычную роль утешительницы.

— Цвирк, милый! — сказала она тоном опытного педагога. — Мы тебе так благодарны! Ты просто всех нас спас! — В голосе ее дрожали слезы.

58
{"b":"278474","o":1}