Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лев отвёл взгляд.

— Мы обсудим это позже, — произнёс он. — Сейчас же нам надо вернуться. Мы попали сюда. Нам надо вернуться как можно скорее.

— Над этим ещё придётся подумать, — заметил Дантиох.

Примарх Тёмных Ангелов свирепо уставился на него.

— Повелитель, — добавил кузнец войны, слегка склонив голову.

— Мы вернёмся, также как и прибыли, — настаивал Лев.

— Как минимум, повелитель, мне придётся потратить некоторое время, перенастраивая и направляя устройство. Я не могу отправить вас назад туда, — он указал на бурлящее пламя за областью.

— Почему я вообще разговариваю с тобой? — спросил Лев.

— Потому что кузнеца войны назначил я и он сумел заставить Фарос работать, — ответил Жиллиман. — Он знает о нём больше любого из живущих людей. Если кто-то и сможет вернуть нас, так это Дантиох. Советую разговаривать с ним подоброжелательнее.

Лев посмотрел на Железного Воина.

— Трудно доверять лицу врага.

— Он — не враг, — твёрдо произнёс Алексис Полукс.

— Что ж, кузнец войны, объясни, как работает это устройство, и как мы сможем телепортироваться назад. Мой навигатор утверждает, что оно скорее эмпатическое, чем психическое. Она сказала, что Фарос показал нам то, что мы хотели найти.

— Ваш навигатор проницательна, повелитель. Здесь находится древняя технология, дочеловеческого происхождения. Мои исследования выявили, что в её резонансе и в самом деле присутствует эмпатия. Предположительно принцип квантовой запутанности. В отличие от нашей варп-технологии она не использует имматериум, чтобы обойти реальное пространство. Думаю, что Фарос — часть существовавшей когда-то огромной навигационной сети. Настроив его на Макрагг, мы получили ориентир, преодолевший Гибельный Шторм, а также мгновенную связь.

— Как мы оказались здесь? — спросил Лев.

— Я всё ещё думаю об этом, повелитель. Сначала я считал, что в своём первоначальном виде сеть позволяла осуществлять телепортацию на расстояние, которое мы не можем даже вообразить. Я предположил, что эта возможность нам не доступна, потому что требуется другой портал или маяк. Я — ошибся.

Дантиох посмотрел на Полукса.

— Успешное перемещение Алексиса дало нам больше всего. Коммуникационное поле и так уже предоставило мне достаточно эмпатического резонанса, чтобы вполне успешно обнаружить Кёрза во тьме и предупредить моего друга. Затем, когда его жизнь оказалась в истинной опасности…

Железный Воин остановился.

— Я хотел спасти его. Я хотел протянуть руку и схватить его, чтобы спасти от этого монстра. Я думаю, что эмпатическое поле отозвалось на моё огромное желание, и открылось, позволив мне спасти Алексиса. И когда мы оба увидели, что вам, повелители, угрожает опасность, наше желание спасти вас, снова открыло поле.

— Получается, что этой способностью нельзя управлять или настроить? — спросил Жиллиман. — Её нельзя включить и направить? Она просто отвечает на возникшее невысказанное желание?

— Боюсь, что всё обстоит именно так, повелитель. Поэтому если мы не сможем получить доступ или воспроизвести соответствующее эмоциональное эмпатическое желание, то, возможно, мы не сможем вернуть вас на Макрагг.

Долгое время все молчали.

— Само собой стоит учитывать и тот факт, — смущённо добавил Дантиох, — что нет никакой уверенности, что процесс работает в обоих направлениях.

Все молчали ещё дольше. Полированный чёрно-зеркальный купол пещеры окружил их прохладной тишиной.

— Тогда найди для меня корабль, — произнёс Лев. — Самый быстрый корабль.

19

СМЕРТНОСТЬ

— Общие потребности делают товарищами абсолютно чужих людей.

— Зеркс, пословицы

— Послушайте, я сказал вам, что не смогу помочь, — обратился Джон Грамматик к Несущему Слово.

— И этот ответ по-прежнему неприемлем, — ответил Нарек. — Чтобы схватить тебя, мне пришлось прибегнуть к целому комплексу мер по планированию, подготовке, затраченных сил и лишений. Я бы…

— Послушайте меня, — перебил Джон. — Я агент ксеносов. Мной руководит Кабал. Я принадлежу им и здесь по их распоряжению, чтобы выполнить предписанное задание.

— И?

Джон напрягся в путах, которыми был привязан к стулу.

— И? Они следят за мной. Если я отклонюсь от намеченного плана, если я… не послушаюсь их и откажусь выполнить свое задание, они придут за мной. И за тобой тоже, если ты окажешься рядом.

— Они могут попытаться, — задумчиво произнес Нарек.

— Они сделают больше, чем попытаются, — ответил Джон. — Они весьма изобретательны. И решительны.

Джон расслабился и опустил голову.

— Видит Бог, воин, я был бы очень рад увидеть Лоргара мертвым. Галактика стала бы лучше.

— «Бог»? — спросил Нарек. — Больше нет истинных богов. Только демоны варпа, которые развращают сердца людей.

— И полубоги, которых создали и придумали люди, — возразил Джон. — Такие существа, как Лоргар, развращенные варпом, только потому настолько опасны, потому что уже были примархами. Человечество создало богов по собственному образу, и эти боги оказались ложными.

Он посмотрел на Несущего Слово. Нарек, чье лицо наполовину скрывали тени, сидел и слушал.

— Поверьте мне, — сказал Джон. — Если бы это было бы в моих силах, я бы помог вам. Больше всего я презираю Губительные Силы. Я буду сражаться против любого проявления их влияния.

Нарек встал.

— Тогда расскажи мне, — прошептал он, — в чем заключается твое задание? Что ты должен сделать для своих хозяев? Какое поручение ты должен выполнить, чтобы покончить со своей службой и быть вправе помочь мне?

— Они хотят того же, что и вы, Нарек, — сказал Джон. — Смерти примарха.

Нарек фыркнул.

— И чья жизнь тебе нужна?

— Вулкана, — ответил Джон Грамматик.

— Почему?

— Их помыслы слишком запутанны, чтобы объяснить просто, — сказал Джон.

— И Вулкан здесь? На Макрагге?

— Так мне сказали. Его прибытие было предсказано. Он телепортировался в эфир больше солнечного года назад, и считался погибшим, но я догадался, что необычные свойства Фароса доставили его сюда через пустоту.

— Мне это совсем неинтересно, человек, — сказал Нарек. — Только мой собственный Легион. Давай найдем Вулкана. Убей его, если тебе приказали. Потом ты сможешь помочь мне.

— Эх, — вздохнул Джон, — если бы это было так просто.

— Поясни.

— Я искал разум Вулкана с момента прибытия на Макрагг, — сказал Джон. — Для того, чтобы найти его. И узнал…ну, Вулкан сошел с ума. Полностью обезумел.

— Каким образом? — спросил Нарек.

— Я только смог прочесть, что его долгое время сильно и изощренно пытали. Это полностью разрушило его разум. В таком состоянии он невероятно опасен.

— Тогда мы будем хитрыми, — сказал Нарек.

— Это не все, — сказал Джон. — Убить примарха возможно. Они полубоги, но, тем не менее, смертны. Нужное количество огневой мощи, яда или взрывчатки…

Джон посмотрел прямо на Несущего Слово.

— Есть причина, по которой Кабал вооружил меня этим специфическим оружием для убийства Вулкана. Они знают, что он обладает очень редкой, уникальной особенностью. Он не умирает.

— Что?

— Как и я, он с функциональной точки зрения бессмертен. Он воскресает, даже после самой катастрофической смерти. Чтобы убить такое существо необходимо нечто очень специфическое. И это копье, Нарек из Слова, ритуальное оружие, подобного которому не было.

Нарек взглянул на фульгуритовое копье. Оно лежало на сумке у его ног.

— И еще, — добавил Джон, — согласно моим инструкциям, я не могу сделать это сам. Я должен передать копье другому примарху, который добровольно нанесет удар.

Он сделал паузу.

— Итак, Несущий Слово… Я должен убить неубиваемого, бессмертного полубога, обладающего силой пятидесяти человек и к тому же абсолютно безумного. Вы по-прежнему хотите участвовать в этом?

740
{"b":"247317","o":1}