Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Киил сел обратно, получив от других собравшихся одобрительные кивки и взгляды. Бранн бросил взгляд на примарха, намереваясь отчитать легионера, но Коракс остановил его поднятой рукой. Он указал на капитана Норица.

— Твои братья по стене ждут тебя в Имперском Дворце, капитан. Ты желаешь вернуться к лорду Дорну и ждать атаки войск Гора?

Капитан, казалось, не знал что ответить. Он провел пятерней по коротким волосам и, сжав кулаки, поднял глаза. Нориц посмотрел сначала на Коракса, затем на Киила, и снова на примарха.

— Да, — ответил он с извиняющимся кивком. — Я всем сердцем хочу стоять с избранными Императора на стенах величайшей крепости в галактике.

— Спасибо, капитан.

Коракс обернулся влево, туда, где молча сидел Аркат, внимательно слушавший все, о чем шла речь.

— Как представитель кустодиев, в обязанности которых вменяется всегда пребывать подле Императора, что скажешь ты? Возвращаться ли нам на Терру?

— По воле Императора и Малкадора я оставил Терру вместе с тобой. Лорд Коракс. Сначала я сомневался в том, сумеем ли мы совершить что — то с горсткой воинов, но оказался неправ. Здесь наша борьба также служит защите Терры.

— Там, где есть притеснения, всегда будет непокорство, неважно, как сильно угнетено население, — произнес Коракс. — Легионес Астартес никогда не славились милосердием, особенно к тем, кому они несли согласие на острие меча. Но мы никогда не были тиранами, даже худшие из нас, до того времени, пока Гор не отвернулся от всех своих клятв. Я привел вас на Скарато не из прихоти. Здесь можно постигнуть урок не только в партизанской борьбе, но и в том, как одержать победу над превосходящим врагом, используя в качестве оружия сердца и разумы. Всякий мир, в котором предатели удерживают власть под угрозой меча и пистолета — наша цель. Пару воинов, даже единственный легионер, могут воспламенить восстание, которое способно задержать или втянуть в себя сотни предателей.

— Может, для Гвардии Ворона это и так, — сказал Дамастор Киил, и его искусственное легкое с шипением втянуло воздух. — Но не все из нас выросли в тюрьме, не проводили годы, сражаясь вдали от командования примархов. Вы принимаете свою культуру как данность, лорд Коракс.

— Нисколько, — ответил примарх. — Скоро вы на своем опыте познаете те методы ведения боев, о которых я вам говорил. А также лично познакомитесь с теми, которых террором вынудили подчиниться. Я не требую обещаний или клятв, кроме тех, что вы будете сопровождать нас в следующей атаке и учиться у Гвардии Ворона как вести войну, в которой нам приходится сражаться. После этого вы будете вольны пойти своей дорогой, попытаться возвратиться на Терру или другие родные миры, какие предпочтете, либо же остаться под моим началом.

— Эта следующая атака, где она произойдет? — спросил Касати Нуон, и его пальцы сжались, словно сомкнувшись на горле невинной жертвы.

— Мир, порабощенный последователями Гора, в системе Карандиру. Мы освободим его.

— Я знаю эту систему, — неожиданно отозвался капитан Нориц. Все взгляды обратились на него. — Двести четырнадцатая экспедиция, под командованием самого лорда Дорна, уничтожила ее столицу и возвела на руинах Зимний Город. Если его превратили в тюрьму… Стены Имперских Кулаков непросто обрушить, лорд Коракс.

— В самом деле, и именно таким стенам Император доверяет будущее Империума, — сказал Коракс. — Но немало укреплений уже преодолено, пусть и несокрушимы те, кто стоит за ними. Ответь мне, капитан Нориц, ты провел долгое время, укрепляя Освобождение и Киавар, а легион твой умел как в штурмах, так и в защитах фортификаций. Какую бы ты избрал стратегию, чтобы преодолеть защиту Зимнего Города?

— Учитывая компанию, в которой мы оказались, ответ простой, — Имперский Кулак оглянул остальных присутствующих за столом и улыбнулся. — Это самый лучший способ захватить любую крепость. Изнутри.

VI

Скарато [ДР -80 дней]

После того как Коракс закончил совещание, Соухоуноу встретился с другими командорами в смежной с залом комнате. Помещение было богато обставленным, повсюду стояла золоченая мебель, высокий потолок украшала гипсовая цветочная лепнина. На стенах были изображены сцены досуга местной знати — охота в крутых каньонах на приземистых ящерах, катание на баржах с солнечными парусами над величественным водопадом, или ночное пиршество под озаренным фейерверками небом.

— К нам вернулся наш брат по оружию! — возглас Бранна заставил Соухоуноу обернуться и увидеть, как командор приветствует Аренди, по-воински стиснув его запястье и хлопнув по плечу. Агапито более сдержанно поднес кулак к груди.

— Я часто думал, что этот день уже не придет, — произнес Аренди. Его лицо просветлело, когда Бранн отступил назад. — Как давно я ждал столь радушного приема. Хотелось бы мне, чтобы он наступил раньше.

— Прошлого не изменить, — сказал Агапито. — К счастью, мы еще можем изменить будущее.

— Да, это так, — Аренди взглянул на Соухоуноу, словно только что заметил его. — Лейтенант Соухоуноу, верно?

— Уже командор, — ответил воин. Он не ожидал получить новое звание, но стремительные повышения по служебной лестнице были одними из неизбежных реалий легиона после резни. Сначала Соларо оказался предателем, а затем Нуран Теск погиб при штурме Идеальной Цитадели всего через пару недель после того, как стал командором. Соухоуноу не считал себя суеверным, но старался не задумываться слишком часто о судьбах предшественников.

— Ты терранин, да? Мы ведь сражались вместе?

— Не плечом к плечу, — признался Соухоуноу. — До Исствана у меня не было повода находиться возле гвардии примарха. И да, я родом с Терры.

— Так вот почему мои братья поприветствовали меня улыбками, тогда как от тебя я получил лишь тюремную камеру.

— Прошу прощения, но обстоятельства, что привели к моему повышению, заставляют меня вести себя осмотрительно по отношению к тем, кто заявляет о преданности, скрываясь под чужой личиной. К тебе относились так же, как и ко всем ответившим на зов примарха.

— Чужая личина? — Аренди непонимающе повернулся к Бранну и Агапито. — Что еще за чужая личина?

— Долгая история, Герит, — ответил Бранн. — Которая еще долго будет иметь привкус позора и стыда. Она может подождать. Соухоуноу, не сомневайся, перед тобой командор Аренди. Тебе следует верить суждению примарха, а также тех, кто был подле него с самого детства. Недоверие будет нашей бедой — рана, причиненная изменниками, ноет до сих пор.

Соухоуноу сделал глубокий вдох и согласно кивнул.

— Ты прав, — сказал он, воздев кулак братства. — С моей стороны было неправильно вести себя так подозрительно. Тем не менее, я все равно буду осторожен, имея дело с другими легионерами не из Освобождения. В этот час испытаний ничто нельзя принимать на веру.

Какое — то время они стояли в молчании, каждый погруженный в свои мысли.

— Довольно тревожно, не находите? — произнес Аренди, нарушив тишину. Он посмотрел мимо Соухоуноу на фрески.

— Что? — спросил командор. — Картины на стенах?

— Власть предержащие этого мира живут как короли, — сказал Аренди. — Боюсь, вы свергли Сынов Гора только чтобы возвести вместо них еще более жестоких диктаторов.

Остальные взглянули на изображения, пытаясь понять, что имел в виду бывший командор.

— Нет никаких свидетельств, что планетарная аристократия дурно обращалась со своими подданными до появления предателей, — отметил Агапито. — Скарато пришел к согласию мирным путем.

— Разве вы не считаете привилегированную жизнь свидетельством излишеств? — Аренди направил взгляд на Соухоуноу, затем на Бранна. — Я бы сказал, это одно из преимуществ юности, не проведенной в роли брата по ячейке.

— Если ты меня в чем — то обвиняешь, говори прямо, — сказал Соухоуноу. — Думаешь, кто — то из нас менее предан общей цели? По-моему, проведенное вдалеке от нас время затуманило либо твою память, либо здравомыслие.

1156
{"b":"247317","o":1}