Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Хотя за помощь моего брата пришлось заплатить, — сказал Фулгрим, победно улыбаясь. — Мне пришлось позволить нашим врагам выстрелить мне в голову, чтобы у него не осталось сомнений. Ах, к каким же грубым ухищрениям мы вынуждены прибегать, чтобы заманивать в свои сети наивных глупцов.

Дети Императора взревели, однако Люций странным образом не чувствовал желания присоединяться к ликованию, словно планы Фулгрима не были важны.

— А когда Пертурабо поймет, что вы ему солгали? Что тогда?

Люций поискал источник голоса и пораженно понял, что источником был он сам.

Слова без его ведома слетели с губ, и пульс волнующе ускорился, словно ему прямо в сердце вкололи дозу адреналина. Он услышал, как окружавшие его легионеры пораженно вздохнули, и едва устоял перед искушением достать мечи. Казалось, слова кто-то вложил ему в голову, и те вырвались по собственной воле.

— Люций, — промурлыкал Фулгрим. — И опять эти ехидные замечания, и опять ты крадешь у меня всеобщее внимание.

— Повелитель, — сказал Люций. — Я не знаю…

— А я возлагал на тебя такие надежды, — сказал Фулгрим, спускаясь по разбитым ступеням постамента.

Люций понимал, что пойти на Фулгрима с мечом — значило умереть, но желание обнажить клинки было почти нестерпимо.

— Я не знаю, почему это произнес, повелитель, — сказал Люций.

— Тихо, Люций, все в порядке. Я знаю, — ответил Фулгрим.

Правда?

— Я знаю о своем легионе все, Люций. Всегда это помни. Забудешь — и последствия будут суровы. Верно, Эйдолон?

Сначала Люцию показалось, что он ослышался. Имя, которое примарх только что произнес, не могло прозвучать. Должно быть, Фулгрим присвоил имя покойного лорда-коммандера кому-то другому.

— Узрите Воскресшего! — воскликнул Фулгрим, скидывая капюшон с закутанного существа, вошедшего вместе с Фабием. По Гелиополису пронесся коллективный вздох изумления, когда глазам предстало изуродованное, с вытянутой челюстью, лицо воина, которого считали павшим от руки самого примарха.

Лорд-коммандер Эйдолон сбросил плащ, представ перед всеми в броне, блестящей и раскрашенной в немыслимые цвета. С его наплечников свисала грубая ткань, нанизанная на шипы проволоки, и тяжелый молот висел на ремнях, перекинутых через грудь. Идеально ровная линия еще не зажившего шва пересекала шею.

Его кожа была цвета старого пергамента, а глаза — черные и стеклянные, мертвые, как у куклы. Он прохромал к Люцию, и безгубая ухмылка сделала неестественно широкий рот еще шире. При виде ходячего мертвеца по коже Люция, охваченного одновременно отвращением и восторгом, побежали мурашки.

— Удивлен встрече, мечник? — пробулькал Эйдолон.

— Я видел, как ты умер, — ответил тот. — Я пил вино, смешанное с твоей кровью и ликвором.

— Однако я жив.

Люций засмеялся в ответ.

— Это жизнь? Ты едва ходишь, и если я решу обнажить меч, я зарублю тебя прежде, чем ты успеешь достать свой здоровенный молот.

— Мне теперь не нужен молот, чтобы убивать ничтожеств вроде тебя, — сказал Эйдолон. — Теперь я способен на такое…

Последние слова не успели еще слететь с губ Эйдолона, как Люций обнажил оба меча и, скрестив их, опустил на плечи лорда-коммандера.

— На этот раз я отрежу тебе голову окончательно, — сказал Люций.

— Тише, сыны мои, — сказал Фулгрим, с явным удовольствием наблюдая за воссоединением старых врагов. — Эйдолон жив, потому что я так хочу. Ему предстоит сыграть роль в постройке Города Зеркал и проконтролировать, чтобы тот отвечал всем моим требованиям. А теперь убери мечи.

Люций кивнул, крутанул мечи и вложил их в ножны на бедрах. Вперед вышел Фабий:

— Моими стараниями к лорду-коммандеру вскоре вернется сила, которой он обладал раньше, и даже сверх того. Молись, мечник, чтобы я однажды я сделал для тебя то же самое.

Люций засмеялся в лицо апотекарию:

— Не сотрясай впустую воздух, Фабий. Никто меня не убьет, не в этой жизни. Смелости не достанет.

— Достанет, — сказал Фулгрим, знающе подмигнув. — Однажды у кого-нибудь достанет, но как и Эйдолон, ты восстанешь вновь, мой возлюбленный сын. Хотя твое возрождение будет, полагаю, приятнее. По крайней мере, для тебя.

Так и не наступавшая смерть и таинственное предсказание Фулгрима придали Люцию храбрости, и он, проигнорировав злобный взгляд Эйдолона, сказал:

— Тогда я повторю вопрос, повелитель. Что будет, когда Пертурабо узнает, что вы ему солгали?

Фулгрим вышел в центр Гелиополиса, под ядовитый свет из жуткого ока варп-шторма. Он раскинул руки, и драконья чешуя и вороньи перья взметнулись, как могучие крылья, под порывом ветра из ниоткуда.

— Когда мой недалекий брат осознает правду, для него будет уже слишком поздно, — сказал Фулгрим, и бледный свет спадал по нему, как змеиная кожа. — К тому времени камень-маугетар выполнит свою функцию, и я получу, что мне нужно. И Ангел Экстерминатус возродится из пламени.

Книга II

КАК ВВЕРХУ, ТАК И ВНИЗУ[8]

Теогонии — II

Он был жив — факт, сам по себе достойный сильнейшего удивления. Его окружало помятое серебро цилиндрических стен: металлическая капсула, но он не помнил, как в ней оказался. Сквозь большую рваную пробоину в стене цилиндра струился свет, зыбкий и мерцающий, как солнечные отблески на поверхности приливного озера. Озера он никогда не видел, но интуитивно знал, как оно должно выглядеть, знал, какой прохладной окажется вода и какое чувство свободы возникнет у того, кто погрузится в его сине-зеленые глубины.

Он отсоединил несколько кабелей, протянувшихся к его телу, и развернулся в тесном пространстве капсулы. Пробираясь к пробоине, он увидел свое отражение на гладкой поверхности стен этой… этой…

Тюрьмы? Спасательной камеры? Его обители?

Нет, он чувствовал, что ни одно из этих слов не подходит.

У него было лицо молодого, но властного мужчины, перед которым другие добровольно склонятся. Квадратный подбородок, волосы черные как полночь, глаза теплого золотистого цвета с вкраплениями зеленого. Лицо человека, на чьи плечи можно взвалить огромную ношу без опасений, что он не выдержит.

Ему понравилось это лицо, понравилось, как скроены его черты. Он был обнажен, но нагота его не стесняла. Он не имел представления о скромности и помедлил мгновение, восхищаясь совершенством своего богоподобного тела. Потом рассмеялся над собственной суетностью и, улыбаясь так, словно мир уже у его ног, надавил на поврежденную часть вогнутой серебряной поверхности. Материал оказался мягким и податливым, и он с легкостью отогнул часть ячеистой стены, чтобы выйти наружу. Затем подтянулся — и выбрался из зеркальной капсулы, словно новорожденный из сверкающего кокона.

Спрыгнув на землю, он с изумлением огляделся.

Вокруг раскинулся огромный — не меньше ста километров в поперечнике — кратер, расположенный глубоко в недрах некогда великой горы из черного камня и льда. На дне кратера рос целый лес спиральных колонн сталагмитов, между которых змеились трещины, выбрасывавшие струи обжигающего пара и расплавленной породы. Жара стояла невероятная, и в воздухе висел теплый водяной туман: лед, падавший в кратер, превращался в жидкость, а достигнув дна — в пар. С утесов, возвышавшихся на тысячу метров, через неровный край воронки каскадом падали обледенелые камни. Небо скрылось за густыми тучами пыли и дыма; гора стонала, содрогаясь от сейсмических толчков.

Он был уверен, что причиной всему этому — его появление.

Стены утесов состояли из непонятной смеси полупрозрачного льда, вкраплений металла и обломков арочных конструкций, оплетенных серебряными нитями, которые трепетали, словно пойманные светлячки. По этой сети, как по синапсам в поврежденном мозге, беспорядочно пробегали золотистые импульсы биолюминесценции. Мерцающий свет был повсюду, словно в хрустальном небе зажглись новые солнца.

вернуться

8

Принцип соответствия в герметизме.

335
{"b":"247317","o":1}