Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— А-а-а, Зазабузамазаев Вожакторбаказа, ты снова попал в авиакатастрофу? — сказал Абу Кахринигман бужур Каландар Дукки Карабулут Ибн Абдель Касум.

— Да-с, сударь. То есть уважаемый воздушный пират. Я вёз шестдесят тонн качественного картофеля, выращенного на полях Чернобыля, чтобы перепродать оптом на базаре. В салоне находились двое пасажиров, Гурракалон с Ларисой. Неожиданно я увидел огромный рой саранчи, которые летели на юг покрывая пол небо и вдруг, на тебя, они попали прямо в фюзеляж моего летаюшего агрегата. Вагон — лайнер содрогнулся и начал терять высоту. Мне пришлось катапультироваться. Товарищ воздушный пират, Вы не могли бы помочь мне выбраться из этого дурацкого гамака — сказал летчик-космонавт товарищ Зазабузамазаев Вожакторбаказа.

— Нет, Вожакбузамазаев Зазакторбаказа, ты полежи там в своем гамаке еще нимного. А мы спечём эти разбросанные картофелины в золе горящего самолёта и вкусно позавтракаем. А то мы страшно проголодались — сказал Абу Кахринигман бужур Каландар Дукки Карабулут Ибн Абдель Касум. С этими словами беглецы начали собирать картошку, но тут горящий самолет взорвался — и Фарида проснулась.

98 глава Чердак

Адвокат Тотиё Ойчотирзомби оказался самым настоящим аферистом. Об этом Фарида узнала, когда отвезла в СИЗО очередную передачу для своего сына. Ильмурад передал через медработника записку, в которой сообщил, что никакой адвокат в его камеру не приходил, и что до сих пор следствие ведётся без всякого адвоката. Прочитав записку, Фарида ужаснулась от страха, чувствуя душой, что её нагло обманули, и она лишилась денег, которые дала адвокату, продав корову с теленком. Придя через несколько минут в себя, Фарида побежала на окраину города, где распологался офис псевдоадвоката Тотиё Ойчотирзомби. Ей трудно было бежать, так как она была на восьмом месяце беременности от Гурракалона. «Ненавижу, ой ненавижу мужчин — говорила она себе — все они одинаковые. Сперва клянутся всем святым, а когда увидят женщину получше тебя, тут же меняют окраску как хамелеоны, мерзавцы! Эх, как я верила тебе, проклятый шайтан! Я считала тебя порядочным человеком, но ты оказался самым противным, подлым и мерзким типом, сволочь! Да лучше было бы не встречаться мне с тобой! Как я буду воспитывать теперь твоего ребенка, когда он родится, и что я скажу ему, когда, повзрослев, он спросит, мол, где мой папа?!»

Она бежала, превозмогая боль, чтобы как можно скорее найти адвоката Тотиё Ойчотирзомби и узнать, что на самом деле происходит. Если адвокат не сможет защитить её сына в суде, думала она, то пусть возвращает полученные деньги, и она, пока не поздно, наймёт на эти деньги другого адвоката. Когда она прибежала к хижине, то увидела, что в чердаке, где жил вместе со своей семьей и работал адвокат Тотиё Ойчотирзомби, не было той шаткой лестницы, а на жестяной двери закрытого чердака висел большой навесной замок. Увидев это, Фарида еще больше испугалась и побежала в другую сторону хижины надеясь, что, может, у офиса адвоката Тотиё Ойчотирзомби есть запасная дверь или проем, через который можно спустится вниз. Приставив ладони ко рту она, как в рупор стала звать адвоката Тотиё Ойчотирзомби:

— Товарищ адвокат Тотиё Ойчотирзомби! Вы дома?! Почему Вы не выполняете свой священный долг?! Я же отдала Вам деньги столько, сколько Вы просили! Мой сын Ильмурад передал записку через медработника СИЗО, в которой он сообщил мне, что Вы ни разу не зашли к нему в камеру и что Вы не присутствуете на следствии! Что случилось?! Или Вы заболели?! — кричала она во весь голос, глядя наверх.

Но никто на её крики не откликнулся. Фарида решила спросить об адвокате Тотиё Ойчотирзомби у хозяев хижины. Когда она подошла к окну и заглянула вовнутрь, она увидела женщину, которая ласкала своего малыша.

— Титалатитон титоси! Титосиджон битоси! Титойиджон титоси — и — и — и — иих!

Эта мерзкая песня еще сильнее расстроила Фариду, и она на миг задумалась о том, как выбраться на крышу, где располагался офис проклятого адвоката Тотиё Ойчотирзомби. Вдруг ей в голову пришла уникальная мысль, и она полезла на высокое тутовое дерево, которое росло возле хижины, и через которое можно было попасть на чердак. Или, если не попасть, то хотя бы заглянуть поближе и постучать в жестяную кровлю. Фарида в детстве было лазутчицей. Она много времени проводила на деревьях словно обезьяна, которая спускается вниз лишь для того, чтобы попить водички. Какие деревья были тогда! Как они шумели в садах на ветру! Необъятные стволы урюковых деревьев, яблонь и черешни! Высокие тополя и старые ивы! Сейчас эти деревья люди срубили и сожгли в печках зимой, так как власти были не в силах обеспечить народ электричеством, газом и углем. Как ни странно, человек в детские годы и в юности не боится высоты, наоборот, любит лазать по крышам. Со временем человек стареет и становится боязливым. Родители Фариды тоже умоляли, крича, мол, спустись, доченька, с дерева, а то упадешь и сломаешь себе ногу! А она не слушала их. Теперь она сама стала такой же, как её родители, и умоляла своих детей, чтобы они не лазили по деревьям и не забирались на крышу. Сейчас Фарида просто вынуждена была залезть на это дерево. В этом, конечно, помогли ей навыки, приобретённые в детстве. Если бы она не была бы беременна, она бы быстрее преодолела всю эту тяжесть и давно сидела бы на крыше.

С такими мыслями Фарида начала подниматься наверх, крепко ухватившись за ствол дерева и опираясь ногой на ветки. Наконец, ей удалось залезать до нужной высоты, и она, осторожно вытянув руку, стала стучать по жестяной крыше хижины.

— Господин Тотиё Ойчотирзомби, Вы дома?! Отзовитесь! Почему Вы скрываетесь от меня?! Если Вам трудно исполнить свой долг, то тогда верните мне мои деньги, и я найму другого адвоката! Поймите меня правильно: судьба моего бедного сына висит на волоске! Верните деньги, я — вдова, и еле свожу концы с концами! Я продала нашу корову с теленком и отдала Вам полученные за них деньги — все до копейки! Слышите?! Откройте чердак, то есть Ваш офис, господин адвокат Тотиё Ойчотирзомби!.. — кричала она.

Тут внизу появился хозяин хижины по прозвищу «Призрак» и, глядя наверх, тоже закричал басом:

— Эй ты, дура, чего ты там делаешь?! Какого хрена стучишь по чужой крыше и кричишь как сумасшедшая?! Спустись сейчас же, воровка ядреная!

— Ах, простите, я это самое, хотела только позвать Вашего соседа… ну этого, господина адвоката Тотиё Ойчотирзомби. Он, это, обещал защитить моего сына в суде… Вы не знаете, где он сейчас находится? Почему его офис закрыт?! — сказала Фарида извиняясь.

Эти слова удивили хозяина хижины по прозвищу «Призрак».

— Что?! Какой Тотиё Ойчотирзомби, какой офис, какой сосед?! — сказал он. Адвокат, говоришь? Ты чо, из психушки сбежала?! Да он же лжец и поддонок, по имени Тельбаковак, по фамилии Йиртиков! Если я поймаю его, то ему конец! Не просто скальп с него сниму, а шкуру сдеру, причем, заживо! Он удрал, не заплатив ни копейки за аренду чердака моей хижины, козел!

От этих слов у Фариды то ли поднялось, то ли резко понизилась давление, закружилась голова и, к тому же, с треском обломалась ветка, в которую она упиралась ногой. В результате Фарида полетела вниз и с грохотом упала на землю. Она ударилась об землю так сильно, что потеряла сознание. Хозяин хижины по прозвище «Призрак» испугался, увидев, как она упала. Он не знал, что делать.

— Эх, ты, Тарзана! — воскликнул он и стал зазывать людей на помощь.

Услышав его крик, из хижин вышли люди и прибежали чтобы, узнать что случилось. Быстро собралась толпа, и кто-то по сотовому телефону вызвал машину «скорой помощи».

— Позвоните в милицию тоже! Она, наверное, хотела ограбить хижину Призрака! — крикнул кто — то.

— Эй, нехорошо говорить плохое об усопших! Не видите, она же мертвая! Вон кровь сочится у неё изо рта! Бедная! Худо рахмат килсин… — сказал один дряхлый старик с посохом в руках и с чалмой на голове, делая аминь, проведя ладонями по лицу.

120
{"b":"175670","o":1}