«Лилиан, ты совсем не о том думаешь, — упрекнула себя мисс Харрис. — Отбрасывай романтику, думай о деле».
Решив придерживаться собственного совета, девушка негромко проговорила:
— Расскажите, какое впечатление Флаг Фей производит на другие кланы. Не помню, чтобы где-нибудь читала о подобных магических артефактах у других отландцев.
— Вы правы. У других подобных артефактов нет. Но кроме Малколма МакЛауда никто из отланлцев и не женился на фее из волшебного мира. — Сэр Родерик усмехнулся. — Хотя пытались.
— Жениться на фее?
— Верно. Фей даже ловили, удерживали насильно, но ни к чему хорошему это не приводило. Наоборот, волшебный народ лишь ожесточался, в те периоды становилось ещё больше подменышей в семьях, а наши люди все чаще стали пропадать, особенно женщины. Бесследно. Некоторые возвращались, но в основном спустя семь лет, а то и... — мужчина вздохнул, — спустя десятки лет.
Лилиан передернула плечами, холодок привычно пробежал по позвоночнику, как и всегда, когда девушка слышала что-либо подобное — как правило, не слишком приятное.
— За Флагом Фей всегда охотились. Среди кланов Отландии всегда были те, кто претендовал на наши скалы, земли, замки, города, деревни. Женщин. И артефакты. Эти земли видели много горя, соперничества и войн. Но уже больше века кланы живут в рамках своих границ, не воюют ни между собой, ни с кем либо. Всем всего хватает. Никто не голодает. А Флаг Фей тоже давно никто не пытался выкрасть и тем самым лишить нас магического преимущества.
— Когда в последний раз пытались его украсть?
— Хм... С момента объединения лишь однажды. Но и тот случай произошл очень давно.
— А были те, кто не желал объединения Отландии с фейри?
— Конечно. Мой отец стал одним из первых среди тех, кто высказался за то, чтобы два мира смешались. Однако были и те, кто не желал этого. Им было плевать, что их народ страдает от войн и голода, они желали вечной войны. Несмотря ни на что.
— Таких было много?
— Немало.
— Как же их убедили? — Лилиан бросила искренне заинтригованный взгляд на МакЛауда.
Родерик МакЛауд немного помолчал, видимо, вспоминая, прежде чем продолжить.
— До заключения Мирного договора между нами и Рейдалией большая часть земель моего острова уже была заложена вашему королю, — сдержанно проговорил мужчина. — В обмен на помощь. Нам нечем было кормить людей. В то время начались голодные времена, связанные с неурожаем. Такая же ситуация сложилась в других кланах.
— Почему вы не достали Флаг Фей? — нахмурилась Лилиан. — Один взмах и все изменилось бы.
— Потому что артефактом можно пользоваться лишь в безвыходных ситуациях. Например, во время черной болезни. А тогда выход был. Долг. — Мужчина нахмурился. — Чтобы его отработать, МакЛаудам, и не только нам, пришлось поступить на службу к королю Рейдалии в вашу столицу. — Мужчина сделал паузу и медленно, выделяя каждое слово, добавил: — Тогда же рейдальцы решили воспользоваться ситуацией. Они направили войска к землям Отландии...
— О, нет! — От неожиданности Лилиан натянула поводья, и ее лошадь встала, как вкопанная. — Это же так подло! Зная, что ваш народ истощен от голода, а мужчины поступили к ним на службу и отсутствуют?!
— Однако, это правда.
Родерик МакЛауд, проехавший вперед, тоже остановился и дождался, когда девушка вновь поедет рядом с ним. Невольно Лилиан отметила, что люди МакЛауда продолжали держать дистанцию, даже когда она остановилась.
— Мы бросились защищать свои земли и... завесу в мир фейри. Думаю, она и была основной целью ваших земляков. Остальные вожди последовали нашему примеру. В тот момент, наконец, удалось объединить кланы. И тогда отец достал Флаг Фей, так как силы все равно оказались неравны, а на кону оказалось слишком много.
Лилиан хмуро уставилась на мужчину. Снова искоса. Невольно вздохнула. В учебниках истории, конечно, не содержалось ни одного слова об этом важном событии в истории их мира.
— В том золоте, которое фейри обязались регулярно передавать королю Рейдалии, находилось и то, которое возмещало долги МакЛаудов и остальных кланов. Больше мы не должны были служить.
— Выходит, теперь вы должники Короля Фей? — глухо уточнила девушка.
— Нет. — МакЛауд качнул головой. — Мы щедро поделились своей землей. И мы пролили тогда много крови. До того, как отец решился достать Флаг Фей. Да, после мы стали вассалами Короля Фей. Но никакого долга больше нет.
— Лишь вассальный долг. Перед фейри, — отозвалась Лилиан.
— Фейри слишком сильны, чтобы признать нас равными. Они тогда воспользовались положением, не спорю, но и мы принимали решение в трезвом уме и памяти. Большинством голосом. Две трети вождей высказались за новое королевство, остальные вынужденно подчинились.
— Мирно?
— Не совсем, — невозмутимо отозвался мужчина, а сердце Лилиан сжалось от понимания того, что потомки несогласных и сейчас проживают в Королевстве Фей.
— А среди отландцев лишь у МакЛаудов в предках есть фея, — прошептала она.
— На что вы намекаете?
— Пока ни на что. Просто собираю информацию. И вот что ещё меня интересует. Вы все время говорите об одном короле. Но по легендам у фейри много дворов. Благой и Неблагой двор, дикие фейри... У волшебного народа не было одного короля, лишь в очень далеком прошлом, тысячу лет назад, видимо, когда дочь Короля Фей вышла замуж за вашего прапрапрадеда.
— Мой лэрд, мы подъезжаем к Озерам Фей! — неожиданно прозвучал за их спинами громкий и знакомый голос Пола Дабха, прервавший девушку.
— Озера Фей? — Лилиан с любопытством уставилась на «жениха», краем глаза она зацепилась за внешность Дабха, в Королевстве Фей превратившегося в крупного коренастого мужчину, с серой кожей, грубыми чертами лица, полными губами и плоским носом. Мелькнула мысль, что у Дабха в роду были люди, раз он мог пройти через волшебный тоннель, и надо расспросить его об этом.
— Приготовьтесь к тому, что у вас снова перехватит дыхание, — довольно усмехнулся Родерик МакЛауд. — А на ваш вопрос я обязательно отвечу. Позже напомните мне.
Отландец пустил вскачь свою лошадь, и Лилиан последовала его примеру. Девушка решила, что МакЛауд прав. У нее слишком много вопросов, ответить на которые сразу вряд ли возможно.
19.1
Они свернули влево от невысокого холма, удаляясь от побережья, и вскоре взгляд Лилиан уперся в нагромождение зубчатых гребней, туманных вершин, изъеденных ветром и временем: красных — из гранита красноватого оттенка, и черных — из базальта и габбра — скал, покрытых пышной зеленью.
Путники сбавили скорость и подъехали к отвесным обрывам, которые образовывали глубокие ущелья и долины. И вот в этих долинах располагались небольшие озера с таким же цветом воды, как радужка в глазах Родерика МакЛауда.
Перед Лилиан раскинулась целая череда величественных водопадов, озер и небольших каналов. Вода во всех озерах была такая кристально чистая, что девушке показалось, что даже издалека она может во всех подробностях рассмотреть насыщенное красками каменистое дно.
Недалеко от озер располагались небольшие изящные здания, одноэтажные и двухэтажные. В основном белоснежные, увитые зеленью. Рядом с каждым домом находились аккуратные клумбы с цветами дивной красоты.
— Это дома... фей? — Лилиан непроизвольно понизила голос, глаза её широко распахнулись, а рот невольно приоткрылся от восхищения.
— Вы угадали, — усмехнулся МакЛауд, который наблюдал за девушкой.
— Они живут в них постоянно или приезжают на отдых?
— Некоторые проживают здесь постоянно, другие — те, что любят придворную жизнь — приезжают на время, чтобы отдохнуть.
— Эти озера находятся на вашей земле?
— Когда-то они принадлежали МакЛаудам, теперь — Королю Фей. Все эти холмы и скалы, которые окружают Озера, раньше являлись домами фейри, они жили внутри них. На этих водоемах они часто танцевали по ночам и до смерти затанцовывали обычных смертных, которые случайно оказывались свидетелями их танца.