Мысленная оплеуха помогла Лилиан собраться и трезво подумать над тем, почему жениха так сильно удивила её способность видеть через его иллюзию.
Вариантов для ответа насобиралось многовато, и девушка решила дождаться приезда в Отландию, где уже и сделает окончательный вывод. Потому что от самого лорда МакЛауда внятного ответа она вряд ли добьется, — мужчина то ли не желал откровенничать, то ли не имел права это делать, а возможно имели место быть и та, и другая причина.
Шестой жених продолжал оставаться ребусом с множеством неизвестных. И Лилиан до зуда на кончиках пальцев невероятно хотелось разгадать его тайну, хотя северянин и предупредил ее, что разгадывать его не нужно.
Только Родерик МакЛауд не догадывался, что Лилиан Харрис, заметившую кончик ниточки, ведущей к целому клубку тайн, уже не остановить...
***
Пока женщины завтракали овсяной кашей и яичницей с беконом, мисс Харрис мысленно разложила по полочкам все вчерашние события. Вскоре после завтрака поезд остановился на станции в довольно большом городе, и к женщинам заглянул Пол Дабх.
— Леди, милорд зовет вас на прогулку подышать свежим воздухом, — с поклоном сообщил мужчина.
Лилиан поймала себя на том, как встрепенулось сердце, как радостью мягко обожгло в груди. Но тут же вспомнила вчерашнюю мысленную оплеуху и заставила себя успокоиться.
— С удовольствием присоединимся к милорду, мистер Дабх, — скупо улыбнулась она. — Сейчас выйдем.
МакЛауд помог выйти из поезда невесте, предложив руку, а леди Треверс помог Дабх.
Девушке вдруг показалось, что сэр Родерик совсем не хочет отпускать её пальчики. Однако встретив сдержанный мужской взгляд, решила, что придумывает себе то, чего на самом деле нет. Словно ей снова восемнадцать.
— Мисс Харрис, — тихо пробормотал мужчина. — Сейчас мы встретим лорда МакФера. Он пошел купить газету. Попробуйте рассмотреть его через иллюзию.
— Попробую, сэр. Но вряд ли у меня получится. Вашему другу сообщить о результате?
— Ни в коем случае, — сэр Родерик остро взглянул на девушку. — Просто расскажете мне. Потом, наедине. А Полу Дабху не проговоритесь о том, что рассмотрели меня.
12.3
«Не проговориться Полу Дабху. Ничего не сообщать лорду МакФеру. Самой — не показать симпатии к МакЛауду. С последним, конечно, разберусь, но, в целом... — Лилиан мысленно поморщилась, — давно у меня не было таких дел. Тайна на тайне. Но когда-нибудь разгадаю все до одной!»
Мисс Харрис покрепче ухватилась за предложенный мужской локоть и легкой поступью стала вышагивать по железнодорожной платформе рядом с высокой фигурой жениха.
Девушка окинула мимолетным взглядом довольно красивое двухэтажное здание железнодорожного вокзала и стала рассматривать снующих мимо пассажиров разных классов: с элегантными сумочками, тряпичными узлами и плетеными корзинами; встречающих, провожающих, носильщиков, лакеев и горничных.
Лилиан с детства любила наблюдать за людьми, гадать, о чем думает тот или иной прохожий, строить догадки об их жизни, мыслях, мечтах. Часто она думала о том, что под простыми серьезными лицами могли прятаться преступники. Вот эта добропорядочная милая леди в старомодной шляпке может оказаться известной в определенных кругах мошенницей, а вот этот молодой подозрительный парень с острыми чертами лица, вполне себе, может оказаться карточным шулером: уж очень тонкие и нервные у него пальцы. Совсем как у одного знакомого...
Девушка с интересом переводила взгляд с одного лица на другое, в который раз с удивлением отмечая, какие разные у людей лица, — ей не встретилось ни одного похожего.
Вскоре вдалеке показалась высокая и крепкая фигура лорда МакФера. Рыжеволосый северянин широким шагом хозяина жизни шел им навстречу.
Словно корабль, мужчина, ни на кого не глядя, рассекал море людей, которое послушно и безмолвно расходилось перед ним в стороны. В правой руке он сжимал газету. Видимо, ту самую, за которой отправился, как только остановился поезд.
«И этого мужчину я попыталась проучить», — Лилиан вдруг ощутила, как предательский холодок страха пробежал по позвоночнику.
— Мисс Харрис, а вот и мой друг МакФер, — тихо проговорил Родерик МакЛауд. — Попробуйте его рассмотреть.
— Хорошо, сэр, — нейтральным голосом откликнулась девушка. — Но когда вы, наконец, расскажете, зачем вам обоим иллюзии?
— Как только очутимся на территории за границей, разделяющей земли кланов и Рейдалии, мисс, расскажу обо всем, что вас интересует. Почти обо всем.
«Если клятва молчания позволит. Ясно», — мысленно вздохнула Лилиан.
Черные глаза МакФера заметили их пару издалека и довольно быстро с высокой фигуры друга переместились на девушку. На ней и застыли, видимо, желая смутить ледяным выражением глаз.
Лилиан же чуть сощурилась и попыталась проникнуть взглядом под иллюзию мужчины. Интуиция подсказывала, что ничего не получится, а здравый смысл твердил: «Ты не маг. Как же ты увидишь через магическую иллюзию? Что касается МакЛауда, то у мужчины, видимо, произошел какой-то неясный магический сбой, вот ты и рассмотрела его».
Но Лилиан все равно попыталась. Раз наниматель хочет этого, почему бы не попробовать?
— Ну и? — глухо и нетерпеливо поинтересовался мужчина.
— Не получается, — выдохнула девушка, наблюдая как мрачный рыжеволосый северянин подходит все ближе. Она взглянула на жениха.
— Жаль, — с нечитаемым выражением лица отреагировал тот. — Если вдруг все же получится после, то обязательно сообщите.
— Хорошо, милорд. Обязательно.
МакФеру оставалось совершить до их пары лишь несколько шагов, Лилиан уже в подробностях рассмотрела резкие и неправильные черты сурового лица, когда за спиной раздался знакомый мужской голос. Слава Пресветлой, пока издалека.
— Леди Треверс! Как я рад видеть вас! Неужели и ваша прекрасная племянница где-то рядом?!
Девушка слегка обернулась и бросила взгляд искоса, рассмотрела группу из фигуры леди Мэри, Дабха и джентльмена, чей голос узнала, и быстро отвернулась.
— Милорд, рада видеть вас. — Донесся до девушки вежливо-нейтральный голос леди Треверс. — Да, я путешествую вместе с Лилиан.
— Принесла же нелегкая! — буркнула Лилиан и подняла взгляд, полный досады, на МакЛауда. — Только его нам сейчас и не хватало!
Сэр Родерик слегка наклонился и всмотрелся в расстроенное лицо Лилиан, а её на мгновение будто затянуло в тягучий и загадочный бирюзово-золотистый водоворот.
— Что случилось?
Голос жениха отрезвил девушку, она кисло улыбнулась и пробормотала:
— Слышите мужской голос? — быстро забормотала Лилиан, желая успеть объясниться до прихода МакФера. — Это лорд Френсис Хартфорд, мой последний наниматель. Он же мой последний жених. Не знаю, как он здесь оказался, но он может выдать нас лорду МакФеру. И мистеру Полу Дабху.