Вдали заиграла Twinkle Twinkle Little Star на корейском. Значит, приближался медик. Если не задать язык вручную, он будет по кругу проигрывать песню на восьми разных языках, но кто-то выставил корейский.
Син Хэрян, как и в прошлый раз, напрягся и вскинул оружие, приготовившись к встрече. Медик распахнул дверь клиники и неторопливо вошел внутрь. На корпусе болталась подвешенная кем-то корзинка.
Син Хэрян осторожно открыл крышку, проверил содержимое, осмотрел медика с ног до головы и сказал:
— Еда.
Есть совершенно не хотелось. Но стоило заглянуть в корзину, как стало ясно, что сектанты постарались на славу. Все аккуратно порезано, разложено, удобно брать даже связанными руками. Шесть видов сэндвичей, мини-бургеры, рисовые шарики, а еще — три вида кимбапа, явно с расчетом на то, что среди заложников есть кореец. Напитки на выбор — газировка, соки, вода и даже кофе в банке. Работники кафе должны были давно сбежать. Тогда кто все это приготовил? Неужели и среди поваров были члены секты?
От шашлычков из куриных сердечек еще поднимался пар, словно их только что сняли с гриля.
ГЛАВА 195
ЗАЛОЖНИКИ
Часть 5
Казалось, еде не будет конца. Порции были рассчитаны явно не на троих человек. Нехорошо думать так о еде, но… чем больше ее становилось, тем сильнее меня тошнило. Син Хэрян направил фонарик вглубь корзинки и принялся тщательно ее обыскивать. Вытащил все до последнего контейнера, чтобы убедиться, что внутри не спрятано никаких электронных устройств или бомб, но, похоже, ничего подозрительного не нашел.
Стол ломился от горы еды и напитков. Я сунул руку под упаковку с рисовыми шариками — дно теплое. Значит, приготовили совсем недавно. Но когда еду присылает неизвестно кто, первым делом, конечно, думаешь...
— Она не отравлена?
Джозеф поспешил возмутиться:
— Спаситель! Мы никогда не стали бы травить вашу еду!
Ну-ну. После всего, что вы уже устроили, впору задуматься, из какого мяса сделана котлета в этом мини-бургере.
Прищурившись, я спросил:
— Даже снотворным?
— Мм… — протянул Джозеф.
Похоже, в этом он уверен не был. Ну соври хотя бы для приличия!
Син Хэрян осмотрел корзинку вдоль и поперек, потом разобрал медика чуть ли не по винтику. Убедившись, что среди вещей нет ничего подозрительного, он тут же потерял к ним интерес. Бросил равнодушный взгляд на стол, заваленный едой, и даже не подумал что-то взять.
Запахи били в нос. Мясо на шпажках, кимбапы — я и забыл, как навязчиво они пахнут. Время давно перевалило за обед, но есть по-прежнему не хотелось. Похоже, Син Хэрян чувствовал то же самое. Пока мы вдвоем — единственные, кто мог свободно двигаться, — сидели, не притрагиваясь к еде, Джозеф, связанный по рукам и ногам, смотрел на нее так, будто сейчас взвоет от голода.
Запах еды быстро окутал комнату, тишина становилась все глуше.
Может, просто отослать еду обратно? С одной стороны, это будет открытым проявлением враждебности по отношению к Церкви Бесконечности, с другой — все, что Син Хэрян до сих пор делал, и так тянет на откровенную враждебность, и возвращенная еда — мелочь на фоне остального. По крайней мере, уж лучше ее вернуть, чем оставить здесь гнить.
Я продолжал размышлять, и вдруг Джозеф, видимо решив, что еду и правда никто не тронет, вдруг повернулся к Син Хэряну и закричал:
— Давай я проверю, есть ли там яд! Остывает же!
Син Хэрян скользнул по нему равнодушным взглядом, приподнял бровь:
— Похоже, Церковь Бесконечности совсем не переживает из-за того, что я грозился убить вашего спасителя. И я ведь сказал, что еда нам не нужна.
Син Хэрян пнул ножку стола, и еда на поверхности задрожала.
А ведь правда. Похоже, Церковь Бесконечности его совсем не боится. Син Хэрян отправил в больницу троих их людей, а в ответ — лишь легкое раздражение. Элизабет прислала столько еды, будто ей даже в голову не пришло, что похитивший спасителя Син Хэрян может оставить его — то есть меня — голодным. Она словно говорила: «Твои намерения для нас ничего не значат». Еда на столе выглядела как попытка напомнить, кто здесь главный. Хотя, может, я просто выдумываю.
Увидев, что Син Хэрян не собирается делиться, Джозеф возмутился:
— Не ешь — и ладно, ладно, но нам-то дай! Что, голодом нас морить собрался? Боишься, что там яд? Так я проверю! Если останусь жив, сам ешь, чего уж там!
Джозеф и правда проголодался. Я уже начал переживать, что Син Хэрян врежет ему, чтобы заткнуть, но сам сектант, несмотря на опухшую губу, похоже, даже не допускал такой мысли. Один я, что ли, об этом волнуюсь? В любом случае, если его не накормить, он так и будет болтать без остановки.
— Может, позволим Джозефу поесть?
Син Хэрян мельком взглянул на меня, после чего взял контейнер с сэндвичами, бегло осмотрел, а потом молча положил на пол и подтолкнул в сторону Джозефа. Тот заметно оживился, привстал и, увидев, что там сэндвичи, с надеждой спросил:
— А можно бургер?
Син Хэрян даже не удостоил его ответом.
Поворчав еще немного, Джозеф открыл контейнер и схватил сэндвич. Даже не посмотрел, что внутри, и вгрызся в него с каким-то звериным рыком. Через несколько секунд яичный сэндвич размером с ладонь исчез, будто его и не было. Джозеф сразу же потянулся за вторым, с тунцом. Видимо, Церковь Бесконечности практикует голодовки.
Я сперва опешил от такой прыти. Если хочешь проверить еду на отраву, ну… хотя бы понюхай ее, что ли? Я уж не говорю о том, чтобы приложить к коже и посмотреть, не покроешься ли сыпью. Но можно же просто откусить маленький кусочек, чуть-чуть подержать во рту, проверить — не щиплет ли, не дерет ли горло, чтобы при необходимости сразу выплюнуть. А он просто глотает, будто неделю не ел.
Пока я пытался осмыслить происходящее, Джозеф уже расправился со вторым сэндвичем и протянул руку к третьему.
Я поразился тому, что он почти не жует, и спросил:
— Вы не завтракали?
И тут понял, что я ведь тоже не завтракал.
Джозеф уже поднес сэндвич с ветчиной и сыром ко рту, но все-таки ответил:
— Я с самого утра на ногах. Сегодня вообще ничего не ел. Так голоден, что все кажется вкусным.
— Со скольки вы на ногах?
Он уставился на сэндвич, будто отвечая ему, а не мне:
— С шести. В пять должны были отрубить интернет, так что наверняка были команды, которые начали действовать еще раньше.
Я замолчал, чтобы Джозеф мог спокойно поесть, и он расправился с сэндвичем за два укуса.
Ну серьезно, если бы там был яд, ты бы уже откинулся. И вообще, ты же вроде хотел проверить, не отравлено ли. Ладно. Ешь сколько влезет. Только жуй хоть немного.
С позволения Син Хэряна я передал Джозефу несколько банок газировки. Он проглотил четвертый сэндвич с лососем — буквально три больших укуса — и потянулся за пятым, с арахисовым маслом.
— Сэндвичи, надо сказать, отличные, — пробормотал он, открыл банку и отпил.
Усы тут же стали мокрыми, он вытер их тыльной стороной ладони и застонал, скривившись от боли. Видимо, задел разбитую губу.
Я смотрел на все это и думал, что делать с оставшейся едой.
Джозеф вдруг повернулся ко мне и спросил:
— А вы, спаситель, хоть позавтракали?
— Нет. Пришлось срочно эвакуироваться — жилой блок начало заливать.
— А ты, сукин сын?
Ответа не последовало. Джозеф хмыкнул с набитым ртом и снова посмотрел на меня.
— Думаю, есть можно. Вкусно. Вряд ли наша Церковь стала бы что-то подсыпать в еду, предназначенную для спасителя. Кха... Кха-а-а-а! А-а-а-а-а-а!
Вдруг он обеими руками схватился за горло и дико закричал, лицо его перекосилось. Подавился? Или… черт, неужели сектанты и правда что-то подмешали в еду? Я не на шутку перепугался и кинулся к нему, а Син Хэрян, до этого сидевший в почти расслабленной позе, тут же перехватил винтовку.