— Хай Юн… ты вообще знаешь, что такое секрет?
— Зато члены твоей команды, видимо, прекрасно знают, раз инженеры из команды «Ка» до сих пор живы. Или командир Син — привидение? Как бы то ни было, он нас спас, вот я и решила отплатить хотя бы информацией.
— Я у командира Сина о спасении не просил.
— Ну тогда можешь вместе с нашей командой поплавать в морской водичке.
Хай Юн громко расхохоталась. Сато тоже приподнял тонкие губы в кривой улыбке, но тут же запрокинул голову, словно от накатившей мигрени.
— То, что ты заставил нас бросить оружие, ничего не меняет, Син. У Церкви есть свои вооруженные люди. Большинство из них будут ждать у центрального лифта, чтобы напасть на тех, кто попытается уйти.
И правда, я вдруг понял, что среди присутствующих ни у кого нет оружия! По идее, и у команды «На», и у команды «Ра» должны быть винтовки. Видимо, Син Хэрян просто не вытаскивал тех, кто отказался бросить оружие.
Он посмотрел на Сато и ровно, без эмоций, произнес:
— Тогда лучше бы ты утонул.
— Пушки слишком тяжелые. Ты знаешь, сколько весит скрипка?
Син Хэрян даже не моргнул:
— Понятия не имею.
— Так вот, по сравнению с винтовкой скрипка — перышко.
Хай Юн дотронулась до пореза на предплечье и, скривившись от боли, спросила Сато:
— Мы же все стволы утопили. Их вообще можно еще использовать?
— Чего ты у меня спрашиваешь? Я-то откуда знаю?
— Можно ли играть на скрипке после того, как она побывает в воде?
— Кто в здравом уме будет топить скрипку?
Син Хэрян тяжело вздохнул, слушая эту нелепую перебранку, но ответил:
— Вода винтовкам не страшна — стрелять будут.
— О, вот как… — протянула Хай Юн.
Значит, винтовкам вода не страшна, а вот мой переводчик умер после первого же купания?
Хай Юн достала из кармана изоленту, налепила ее на рану крест-накрест и, поочередно взглянув на собеседников, улыбнулась:
— Значит, кто первый подберет, тот и стреляет?
Сато бросил окровавленный платок на пол и тяжело вздохнул.
— Теперь я понимаю, почему никто не хочет работать с вашей командой.
ГЛАВА 220
ХЁНМУДОН
Часть 6
Хай Юн лишь пожала плечами и, сдвинув брови, метнула взгляд на Cин Хэряна, который сдернул изодранные перчатки и отбросил их в сторону.
— Твой золотистый ретривер сказал в объявлении, что в Чучжакдоне течь. Это ваши ученые опять что-то сломали? Стену пробили, что ли?
— Эти кретины только и умеют, что все ломать. Ни разу ничего не починили, — буркнул Сато, неожиданно соглашаясь с Хай Юн.
Хорошо, что здесь собрались одни инженеры. Будь с нами еще и ученые, точно драка завязалась бы. Чжэхи снова ухмыльнулся, переводя этот обмен репликами, а я только гадал: неужели Хай Юн и вправду только что назвала Со Чжихёка золотистым ретривером?
Проверив состояние ножа, Син Хэрян вернул его в ножны, посмотрел прямо на Хай Юн и спокойно спросил:
— Ты вообще знаешь, почему Центральный квартал затопило?
— Да если б знала, что он превратится в бассейн, то сидела бы в Чхоннёндоне и не высовывалась.
— По Чучжакдону ударили торпедой. Мы как раз работали у внешней стены и видели это своими глазами.
Сато, у которого наконец-то остановилось кровотечение на лбу, оглядел Син Хэряна с ног до головы и с издевкой заметил:
— Не очень ты похож на покойника. Меня, конечно, знатно приложили стулом, но я в своем уме.
Син Хэрян спокойно бросил:
— Зато шахтерская бригада, что была в Чучжакдоне, погибла. И скорее всего, почти вся команда инженеров «Ма». Сато, звучит так, будто тебе жаль, что я еще жив. Если хочешь подраться, пожалуйста, хоть сейчас.
Сато вытер лицо салфеткой, поднял руки в примирительном жесте и с легкой улыбкой, откинувшись назад, сказал:
— Какое варварство. Но не суетись, вот найду оружие и с удовольствием вызову тебя на дуэль.
Хай Юн медленно отвела взгляд от Син Хэряна и уставилась прямо на Сато. Пристально, с вызовом.
Сато хмыкнул и сказал:
— Я тебя не соблазняю. Зачем так смотреть?
— Не знаю, какие отморозки пустили торпеду, но японцы и глазом не моргнули бы, им плевать, сколько сотрудников окажется под ударом.
— Не понимаю, что ты несешь. Япония — страна мира и гармонии.
Двое руководителей азиатских подразделений на Тихоокеанской станции замерли. На лице Хай Юн читалось желание разорвать Сато на куски. Син Хэрян, похоже, тоже едва сдержался — его рука на секунду дернулась к ножу, но все же остановилась.
Хай Юн раздраженно бросила:
— Он мне тоже не по душе, но, мертвый, он бесполезен.
— Живым он тоже ни разу не пригодился.
— Ну, с этим не поспоришь.
Чжэхи, заметно оживившись, прошептал мне почти в самое ухо:
— Кажется, сейчас будет интересно.
По тону было ясно: Чжэхи прямо мечтал посмотреть, как эти трое начнут мутузить друг друга.
Эй, Чжэхи, ты не забыл, что мы вообще-то торчим на протекающей Подводной станции, захваченной сектантами?
Я шепотом спросил:
— Кто-нибудь здесь вообще умеет язык за зубами держать?
— Руководители? Обычно нет.
— А рядовые?
— По настроению.
У меня вырвался вздох. Непонятно, как эта станция вообще до сих пор работает. С таким подходом какое, к черту, сотрудничество? Будь я главным инженером, никогда эти три команды вместе не поставил бы.
Хай Юн сложила пальцы, изображая пистолет, прицелилась в Сато и сказала:
— Учти. Как найду пушку, первым делом прострелю тебе башку. Жалею, что не оставила тебя умирать в воде.
Сато оглядел ее, готовую вот-вот броситься в драку, и Син Хэряна, который все так же молча сверлил его взглядом, коснулся опухшего носа и синяка под глазом и с наглой ухмылкой произнес:
— Приятно осознавать, что одной лишь правдой можно вывести вас двоих из себя. Я вот думаю: ну какая еще страна в северной части Тихого океана, кроме Китая, способна бездумно пустить торпеду?
— Если бы это были мы, то снесли бы к чертовой матери всю вашу Японию! Стерли бы ее с карты!
Сато довольно посмотрел на Хай Юн — он явно рассчитывал именно на такую реакцию, — но, заметив, что Син Хэрян почти не отреагировал, переключился на него:
— Син, а твоя страна хоть когда-то заботилась о правах рабочих больше нашего?
— Думаешь, Корея станет тратить торпеды по два миллиарда за штуку, чтобы ударить ими по станции? Никакой выгоды, а ответственности — море. На такие глупости мы бы не пошли.
— А если и выгода есть, и за последствия отвечать не придется?
— К чему ты клонишь?
— К тому, что сейчас ответственность можно спихнуть на Церковь. Ты правда веришь, что жадные «развитые» страны станут мирно делить между собой крошечный кусочек пирога? Если есть шанс сожрать его целиком, они даже обжечься о свечку не побоятся.
Син Хэрян холодно парировал:
— Мне все равно, кто и как будет делить пирог, пока моих людей не пустили в расход, как эти свечи.
Хай Юн, морщась, стала обматывать изолентой треснувший ноготь на мизинце. Похоже, она решила тупо перемотать все раны скотчем.
— Забавно: здесь собрались представители самых печально известных по части прав человека стран северной части Тихого океана, и все в один голос утверждают, что никто из них торпеду не запускал, — задумчиво сказала Хай Юн. — Думаю, у нас, руководителей, стокгольмский синдром национального масштаба, либо это дело рук тех, кто сейчас в отпуске. По мне, так торпеду выпустила одна из западных стран.
Сато, выслушав ее, с притворным удивлением отозвался:
— Я тоже так думаю, но тебе-то можно такие вещи вслух говорить? У меня прямо руки чешутся записать и пустить это в эфир.
— Я искренне люблю свою страну, — не моргнув ответила Хай Юн. — Но есть две проблемы. Первая — я все время влюбляюсь не в тех. Вторая — у нас наверху сидят сплошь ублюдки. Вам-то хорошо, у вас хотя бы выборы есть. С жиру беситесь.