Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все идет наперекосяк. Я делаю глоток из банки «Fizz Life» и захлебываюсь. Фу. Он на вкус какой-то выдохшийся. Это определенно не мое.

— Лили, — нетерпеливо рычит Райк. Он поднимает свою воду.

— Нам нужно поговорить, — говорю я, — о твоей сексуальной зависимости.

Он давится своим напитком и хрипло кашляет.

Мы с Ло одновременно похлопываем его по спине.

— Это действительно, действительно выходит из-под контроля, — говорю я ему.

И тут Райк вытирает рот рукой.

— Ты не серьезно.

— Нам просто пришлось уволить Мишель. Это уже третий менеджер магазина, с которым ты спишь. А мне очень нравилась Мишель, — я бы оставила ее, но это все бы усложняло. — И я полностью понимаю. Ты не можешь себя контролировать, но если ты хотел скрыть свою зависимость, то не должен был спать с теми, кого мы знаем. Это 101 урок по сексуальной зависимости.

Райк откидывается на спинку стула.

— Это не делает меня гребаным сексуально зависимым.

— Все в порядке, — говорю я. — Я знаю, это трудно признать, особенно после того, как у тебя было так много женщин. Но теперь мы здесь ради тебя. Ты сможешь взять это под контроль, — я кладу мою руку на его, чтобы утешить.

Его губы слегка приоткрываются. Кажется, он наконец-то вышел из стадии отрицания. А потом он говорит: — Я не могу понять, серьезно ли ты, черт возьми, — он смотрит на Ло. — Она сейчас серьезно?

Это должно было сработать. Я сделала все серьезные вещи, которые делают серьезные люди. Самоуверенное лицо. Сложенные руки. Ровный позвоночник. Проверка, проверка, двойная проверка.

— Тебе больше не нужно бояться, — добавляю я.

— Лили... — глаза Райка мрачнеют. — Я не гребаный сексуально зависимый. Я знаю, что ты хотела бы, чтобы я им был, чтобы я мог присоединиться к твоему маленькому клубу не анонимных сексуально зависимых, но этого не произойдет.

Я думала, что на этот раз мне удастся его расколоть.

Черт.

Я снова сутулюсь. На хрен сидеть прямо.

— Ты можешь хотя бы признать, что трахаешься чаще, чем среднестатистический мужчина? — спрашиваю я. Он всегда берет номера у официанток, когда мы обедаем вне дома, и я видела, как он проскальзывает в огромное количество туалетов с девушками. Он занимается сексом на одну ночь без всякого стыда. Входит и выходит. Секс, секс, секс.

Ух ты.

Это похоже на меня. За исключением того, что он не испытывает стыда.

— Нет, — огрызается Райк и указывает на Ло. — Твой парень трахается чаще, чем среднестатистический мужчина, и гораздо чаще, чем я. Вы двое занимаетесь сексом по одному разу каждую ночь. Дважды. Иногда три или четыре раза.

— У него есть оправдание, — защищаюсь я. — Он встречается с выздоравливающей сексуально зависимой.

Райк усмехается.

— Не обманывай себя, — говорит он довольно грубо. Его взгляд скользит через мое плечо к Ло. Я чувствую, как он улыбается, когда они оба набрасываются на меня. — Он хочет этого так же сильно, как и ты.

Я бы не согласилась с ним несколько месяцев назад, когда Ло боялся перегнуть палку из-за своих собственных потребностей, но сейчас Ло демонстрирует свое возбуждение гораздо сильнее. Так что это похоже на правду.

— Так Ло — сексуально зависимый? — спрашивает Райк, его брови приподняты в боевом порыве.

Нет. Он не зависимый. Они оба просто возбуждены.

— Ладно, — сдаюсь я, — но не мог бы ты перестать спать с нашими сотрудниками магазина? Трудно найти подходящую девушку для этой работы.

— Тогда наймите парня, — говорит он.

— Мы только что прошли через это, — говорит Ло. Он прикасается к моей голове. — Сексуально зависимая, — он показывает на Райка. — Не сексуально зависимый.

— А как насчет этого? — Райк опровергает. Он машет мне рукой. — В отношениях, — его руки лежат на груди. — Холост.

— Он прав, — бормочу я.

— Ни в коем случае, — говорит Ло. — Мы не будем нанимать парня из-за него, — он смотрит на Райка. — Держи свой член в штанах или найди себе девушку, чувак.

— Или... — говорю я, и тут меня осеняет. — Какая девушка тебя не привлекает? — мы можем просто нанять кого-то, с кем Райк никогда не переспит. Проблема решена.

— Мне нравятся все женщины, — заявляет он.

Проблема не решена.

— Так бы сказал сексуально зависимый, — говорю я ему.

Он бросает мне в лицо картошку.

Я съедаю ее. Вот так.

— Я могу сказать тебе прямо, почему я не сексуально зависимый, — говорит он, скрещивая руки и откидываясь на две ножки стула. — Когда я кончаю, мне не нужно делать это снова.

— Настоящая проблема, — говорит Ло, — в том, что ты специально спал с менеджерами магазина Лили, — руки Ло опускаются к моей талии. Я держу их там, пока они скользят по моим бедрам.

— Не то чтобы я специально... — он прерывается, его взгляд поднимается за наш стул.

Нам не нужно поворачивать головы, чтобы заметить, что он отвлекся. Дэйзи откидывается на спинку стула рядом с Ло, ее тарелка полна малины и яблочных ломтиков. Она почти сразу чувствует неловкое напряжение и не решается прикоснуться к фруктам.

— Я... мне не рады?

— Нет, — говорю я и тут же краснею. — То есть да. Это же твой день рождения.

Райк проводит рукой по волосам, выглядя довольно неловко.

— Ты что-то говорил? — спрашивает Ло.

Он на пару секунд встречается взглядом с глазами Дэйзи, но я не могу прочесть, что в них промелькнуло.

— ...Я не пытался специально с ней заигрывать.

Дэйзи хрустит яблоком, не обращая внимания.

— Ну и как все прошло? — спрашивает Ло.

— А как все это, блять, проходит? — говорит Райк. — Мы установили зрительный контакт. Поговорили пару минут. Обменялись номерами и переспали. И все, блять, закончилось.

— Эй, не будь таким враждебным.

Райк делает глубокий вдох, пару раз бросает взгляд на Дэйзи, а затем качает головой.

— Я не знал, что ты уволила девочек именно из-за этого. Я бы и близко к ним не подошел, если бы знал, что это так.

— С кем ты спал? — Дэйзи спрашивает так, будто это повседневный разговор.

— С менеджером их магазина.

Он даже не врет?

Мы с Ло переглядываемся. Что за отношения у них вообще?

— Неудачный выбор, — говорит она.

— Да ладно.

И тут на весь стол падает тень. Я поднимаю взгляд, а там моя мама. У меня леденеют вены от осознания того, что мы не разговаривали. Так долго. Тем не менее она едва ли уделяет мне время. Ее внимание приковано к моей младшей сестре.

— В фруктах слишком много сахара, Дэйзи. Я думала, мы договорились есть только овощи.

— Я не думала...

— Все в порядке. Я принесу тебе новую тарелку, — наша мама забирает тарелку прямо перед лицом Дэйзи и уходит в дом.

Дэйзи выглядит поникшей. Она кладет на стол наполовину откушенную яблочную дольку, и на всех нас наваливается тишина. Я не знаю, что сказать. У нашей мамы нет самосознания. Если бы оно было, она бы поняла, как сильно душит Дэйзи... и как сильно игнорирует меня.

Но с другой стороны, может, она это понимает. И ей просто все равно.

Я все-таки хочу дать ей шанс. Она ведь не выгнала меня из семьи. Она просто... так справляется со всем. В очень пассивно-агрессивной манере.

Дэйзи нарушает молчание.

— Она права. Мой агент сказал, что мне нужно сбросить 4,5 килограмм.

— Ты и так слишком худая, — говорит ей Райк, его черты лица мрачны, как буря за окном.

— Может быть, в твоих глазах, — мягко отвечает она. — Для людей, которые имеют значение, я толстая.

— А я, блять, не имею значения? — спрашивает он, и в его голосе звучит обида.

— Я не это имела в виду.

— Отстань от нее, — вмешивается Ло, предупреждающе глядя на брата. — Это ее день рождения.

— Я не пытаюсь давить на нее, — возражает он. — Ты понимаешь, что она переезжает в мой жилой комплекс, когда в мае закончит школу?

О да. Райк предложил эту идею, так как Дэйзи не хочет идти в колледж, а наша мама задумала продлить пребывание Дэйзи в ее доме еще на два или три года. А это значит, что ей придется терпеть выхватывание тарелок у нее из рук и все время быть начеку.

66
{"b":"936910","o":1}