У каждой банды была своя зона влияния и «сбыта», но чётких границ никто не проводил, и довольно часто по этому поводу возникали кровавые разборки. Денег было не занимать, а потому банды нанимали учеников разномастных додзё и даже тренировали собственных бойцов, после чего устраивали полноценные уличные войны, в то время как милиция могла только бессильно наблюдать за всем происходящим, с трудом решая последствия разборок, однако неспособная разделаться с корнем проблемы.
Михаил сразу увидел во всём происходящем потенциал для истории и решил его использовать. Для этого он снова запустил редактор, настроил ещё одну марионетку и отправил её подчинять себе всевозможные банды. И поскольку его творение обладало необычайной силой, то всего за пару месяцев (работать над этим планом он начал ещё тогда, когда Хиро тренировался с Марией на крыше) будущий «злодей» подчинил себе едва ли не треть всего наркотрафика и криминала в Восточном Токио.
Знающие люди называли этого человека Королём Ночных Улиц. У него появилась собственная армия байкеров, которых он лично обучал боевым искусствам. Его солдаты стремились подчинить себе весь город, обращая последний в огромный наркокартель, а милицейское досье на него уже насчитывало сотни страниц. Именно про этого человека говорил Миямото, утверждая, что Хиро сам не знает, «на кого нарвался».
Немногим ранее Король Ночных Улиц вызвал Миямото, главаря одной из банд, которые находились в его подчинении, к себе и дал ему… немного своеобразное поручение: принести ему фотографии обнажённой школьницы на школьной крыше. И не любой девушки, но конкретно ученицы Б класса по имени Нацуме.
Почему именно её?
Потому что три месяца назад она столкнулась с Хиро, когда последний, поднимаясь в школу, высматривал загадочного кролика, и назвала ему своё имя. Михаил ещё тогда отметил девушку — потому что она была красивой и могла послужить в качестве ещё одного любовного интереса, и, как следствия, мотиватора для Хиро.
Разумеется, «Королю Улиц» Михаил приписал немного другую мотивацию. В итоге всё прошло как по маслу. Хиро в последний момент ворвался на крышу и остановил Миямото, когда он и его приспешники выполняли загадочное повеление своего босса.
Сами того не зная, Хиро и Нацуме (которую он предложил проводить до дома, на что она живо согласилась, между делом пытаясь вспомнить, где же раньше видела этого мальчика) ступили на тропу войны против гигантского картеля боевых искусств…
Что тут сказать, удачи.
Разумеется, Михаил собирался время от времени приглядывать за ним, и, когда потребуется, направлять историю в определённое русло, но Хиро всё равно придётся потрудиться. Чтобы закалить сталь, нужно хорошенько постучать по ней молотком.
То же самое касалось и Мировой угрозы. Михаил собирался внимательно следить за возвышением Церкви Чёрного Истока. Более того, уже этим вечером в истории последней намечалось первое занимательное событие. Михаил промотал немного времени, а затем перевёл камеру с Токио на запад Японии, в Хиросиму, а вернее сказать на просторное поместье, выполненное в традиционном стиле и расположенное в предместьях города, который в этом мире никогда не знал атомной бомбардировки.
Поместье представляло собой обширный комплекс и походило на обитель великого генерала, из тех, которые сражались за судьбу средневековой Японии. В то же время окна его испускали электрический свет, а главный вход закрывали не деревянные ворота, но стальная решётка, за пространством перед которой пристально следили камеры.
Казалось бы, перед таким жилищем, как перед домом именитого политика, обязательно должна караулить многочисленная и вооружённая охрана, однако на самом деле контингент последней составлял единственный сторож, который одним глазом просматривал трансляцию с камеры наблюдения, а другим читал журналы для взрослых.
Почему же хозяин поместья не беспокоился о безопасности, если денег у него определённо было не занимать? Потому что он сам был наилучшей возможной охраной.
Поместье принадлежало достопочтенному магистру Кадзама Сугуру, Грандмастеру одной из трёх величайших японских школ боевых искусств и одному из шестёрки сильнейших мастеров Восточной Азии. Боевые искусства постепенно уходили в прошлое, но даже современные политики не могли не считаться с воинами такого калибра. Министры и генералы становились в очередь, чтобы повидать великого мастера; нужно быть абсолютным безумцем, чтобы вломиться в его священную обитель.
Поэтому единственный охранник почти не следил за трансляцией с камеры слежения и не заметил, как прямо перед главными воротами возникли две фигуры, высокая и низкая, облачённые в чёрные маски…
Глава 63
Апостолы Церкви Черного Истока
Пройдя немного вперёд, фигуры попали в конус света, который испускали уличные фонари. За исключением одинаковых чёрных масок, во всём остальном они были совершенно различны.
Низкая фигура носила кепку, из-под которой разливались светлые волосы, завязанные в две косички, джинсовую куртку и штаны. Нежные руки и пальцы с розовыми ноготками, в которых она держала Чупа-чупс (со вкусом жвачки) выдавали в ней невысокую молодую девушку.
В свою очередь её напарник напротив выделялся необычайным ростом и с ног до головы был замотан в плотную чёрную мантию, которая определенно сковывала его движения.
Некоторое время пара стояла перед металлической решёткой, разглядывая камеру слежения. Затем девушка приподняла свой Чупа-чупс, но тут… бам — он ударился о маску.
Девушка раздражённо пробурчала, а затем спросила своего напарника:
— Напомни ещё раз, зачем нам эта херня?
— Воля нашего мастера, — ответил глубокий и немного манерный мужской голос.
— А нахера он не сказал? Или мы такие популярные, что без масок нас узнают? — фыркнула девушка.
— Хм… Для создания образа? Как флаг, с которым армия идёт на битву.
— Тогда мне она не нужна, — заявила девушка.
— Почему? — удивился мужчина.
— Одного тебя для «флага» нам хватит.
— … Но мастер сказал, чтобы мы оба…
Не успел он договорить, как девушка издала раздражённый вздох и бросила Чупа-чупс на землю. Её напарник покачал головой, подобрал его и положил в стоявшую возле стены поместья мусорную корзину. Когда он вернулся в строй, девушка, которая всё это время намеренно избегала на него смотреть, произнесла:
— Ну что, покатили?
Он кивнул. В следующую секунду пара одновременно перескочила через стальную решётку и оказалась посреди каменной тропинки, которая змеилась посреди традиционного японского сада. Стволы изящно посаженных деревьев казались чёрными, как уголь, в то время как зелёные листочки переливались сиянием луны.
Девушка и мужчина направились к деревянной веранде, освещённой лампой, в свете которой роились мушки. Стоило им, однако, приблизиться к последней, как бумажная дверь приоткрылась, загремели шаги, и на веранду выбежало больше дюжины человек, облачённых в белые боевые робы.
— А ну стоять! — закричал один из них.
— Мы пришли к этому, Гуро, — рявкнула девушка. — А вы что за клоуны?
Ученики опешили, а затем порозовели от ярости. Один из них, с чёрным поясом, выступил вперёд и заявил:
— Меня зовут Тайра Кагэяки, старший ученик достопочтенного мастера Кадзама Сугуру, магистра Школы Золотого Кулака. Кто вы? — спросил мужчина, с лёгким удивлением разглядывая маскированную пару.
Сперва он думал, что некий опасный мастер или государственный агент попытался проникнуть в поместье его мастера, но потом заметил, что по крайней мере девушка выглядела очень молодой, почти ребёнком. Видимо, это была обыкновенная шпана, которая не имела ни малейшего понятия, с «кем» имеет дело.
— Вот как, очень интересно. Пшёл прочь, мы пришли к вашему папику, — раздражённо фыркнула девушка и сунула руки в карманы.
— Ты… Женщина, ты сама не знаешь, что творишь! Мастер великодушен, но не с теми, кто смеет врываться к нему посреди ночи. Вы заработали себе сорок ударов! — властным голосом заявил Кагэяки, после чего другой ученик показательно вскинул деревянную палку.