Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сама я решаю все же пройти через особняк, чтобы хотя бы поверхностно глянуть, успел ли староста что-то забрать из библиотеки.

— Чес, а где именно ты встретил этого гада? — спрашиваю я мыша, когда открываю бесшумно распахнувшуюся дверь.

— В самом углу, — говорит мышонок. — Он там что-то высматривал, чуть ли не носом по полкам возил. А фонарь на полу оставил. Так я мимо ка-а-а-ак пробежал! А тень она такая, ух! Огромная получилась. Староста запищал, фонарь схватил, бросился прочь. Я за ним… Ну, чтоб проследить. А он со ступенек кубарем, фонарь в кусты, а дальше огонь, гарь… Ну и потерял я его.

Отлично, вот я и получила полный отчет о случившемся.

— Потом еще дракону расскажешь, — говорю я. — Тут?

Я вижу грязые следу на полу у  стеллажа в углу. У тех самых полок, на которых стоят книги о драконах. Одна валяется на полу, как будто ее вытащили, но потом бросили. Поднимаю ее…

“Драконы и их истинные. Связи на поверхностных и глубинных уровнях”. Бордовый переплет и золотое тиснение. Почти не тронутая временем.

Интересно… И кому она могла понадобиться? А, главное, зачем?

На всякий случай решаю посмотреть, что в ней, забираю с собой. Выхожу я через парадное крыльцо и останавливаюсь в шоке. Драконово деревце уже выглядит совсем иначе. Оно выросло, окрепло и стало больше похоже на многолетний дуб, раскинувший свои ветви в разные стороны.

Я не могу пройти мимо, дотрагиваюсь до его бархатной коры и аккуратно глажу, мысленно благодаря за помощь и заботу. Оно едва заметно качается, словно отвечая мне, а в душе растекается тепло и радость, наполняющие каждую мою клеточку.

Хоть я и приношу книгу в комнату, с твердым намерением посмотреть, что в ней, не нахожу в себе сил прочитать ни строчки. Засыпаю прямо с ней в руках. А потом…

“Ну, здравствуй. Как думаешь, нам пора с тобой познакомиться?”

Глава 52. Арион Тарден

Все сложнее. В разы сложнее. И от этого накатывает сильное раздражение, порой заставляющее огрызаться даже на тех, кто совершенно ни при чем.

Еще этот недоумок, который решил покопаться в библиотеке… Если бы это была просто библиотека в любом из богатых домов знати, плевать бы мне было на этот внезапный порыв к знаниям.

Но Вард прав: тут уникальные книги. Такие, о которых я не знал. Да, наверное, никто из драконов не знал. Как и о том, что вместе с горами Сиртании в этот мир закинуло еще один клочок земли со старейшим драконом, с Хранителем.

Память о нем оставалась лишь на словах, передавалась как легенда по наследству. А, оказывается, он не просто существовал, но и был в этом мире. Зато оставил после себя много журналов с наблюдениями и историей нашего мира.

Теперь становится понятно, почему выросло драконово дерево на острове, но все же остается неясным многое другое.

— Что ты тут делал? — встряхиваю рыхлую тушку, чтобы заставить говорить, но очень хочется вытрясти дух.

Он поднимает на меня осоловелые глаза и криво неадекватно улыбается. Ринг, которому тоже этот мужик не по душе, разгоняет один из магических центров и насылает иллюзию боли. Мужик вздрагивает и орет, хотя дракон еще даже на десятую долю не выложился.

Ринг отпускает, давая старосте отдышаться.

— Что ты собирался сделать? — мужик пытается отдышаться и почти сразу начинает хохотать. Вопрос мимо. — Кто тебя послал?

— Он считает, что драконы — высокомерные ублюдки, — выплевывает он. — И я с ним согласен. Желаю вам всем сдохнуть!

Ринг прикладывает больше усилий.

“Потише, — мысленно говорю ему я. — Магии мало. Хочешь снова девственницу искать?”

Удивительно, но дракон даже не спорит и перестает воздействовать на старосту.

— Как ты проник незамеченным на остров? — чуть поднимаю старосту от земли, отчего ему только остается болтать ногами в воздухе.

Мужик скрежещет зубами и молчит. Ощущение, как будто ему просто промыли мозги, и в голове у него ничего не осталось.

— Артефакт, — входя в погреб, произносит Вард. — Он скрывает от острова.

Я оборачиваюсь на друга, который держит в ладони тускло светящийся цилиндр. От него словно веет холодом и смертью.

— Старосту не смогла остановить защита острова, усиленная деревом, — продолжает Вард. — Пока артефакт был при нем, магия на этого идиота не работала.

Киваю, понимая, к чему он клонит.

— Магия острова, но не моя, — усмехаюсь и еще раз встряхиваю старосту. — Потому его поймало пугало. А значит, тот, кто его послал, знал о защите дерева.

И это еще больше усложняет дело. То есть враги подкрались намного ближе, чем мне казалось. А еще они знают о том, что я узнаю только сейчас, хотя я бы предпочел все же действовать на опережение.

Что еще заказчик знает о драконах, что неизвестно нам самим? И что ему понадобилось в библиотеке. Но самый главный вопрос все же:

— Кто заказчик? — рычу я в лицо старосты. — Кто он?

Поднимаю его еще выше, а тот начинает краснеть и сучить ногами.

— Опущу, когда скажешь!

Староста делает рваный вдох, пытается что-то сказать, но потом вздрагивает всем телом, и раздается хруст. Из уголка рта медленно стекает струйка крови.

— Бездна! — ругаюсь я.

Теперь наши шансы найти заказчика снизились почти до нуля.

Глава 53. О бытовых мелочах и долгожданных гостях

 Надеюсь, я не визжала!

Резко вскакиваю на кровати с бешено стучащим от испуга сердцем. Кто, блин, это был?! Мало мне всяких проблем и жутковатостей в реальности, так еще кто-то и во сны пробрался!

Может, это просто из-за переутомления? Надо больше спать и меньше нервничать из-за всяких Тарденов. Нечего.

Солнечный свет заливает комнату, просачиваясь сквозь куст сирени, которая за то время, что я здесь уже успела отцвести и теперь просто зеленеет. Тихо, мирно, спокойно. Настолько отличается от сна, что даже сложно понять, как так может быть.

Цепляюсь взглядом за книгу, которую захватила вчера с собой и которая теперь лежит на полу. Наверное, упала, когда я спала. Лучи золотятся на тиснении и подчеркивают богатый переплет.

Видно, что он сделан вручную и с очень большой любовью. “Драконы и их истинные”. Наверное, эта тема была очень важна тому, кто писал книгу. Но, как я поняла, в этом мире не было истинных уже давно. Вернее, их вообще тут не было никогда.

Тогда зачем староста пытался выкрасть именно эту книгу? Или это случайно?

Слезаю с кровати, поднимаю книгу и аккуратно провожу пальцами по золотым буквам, чувствуя легкое покалывание, отдающееся приятным теплом по всему телу.

— Адалия, ты проснулась? — после тихого стука в дверь заглядывает Рина. — Там Вард спрашивает что-то про этот ваш водопровод.

Она проскальзывает в комнату и окидывает взглядом меня.

— Как ты? Надеюсь, ночное происшествие не сильно расстроило тебя? Такое бывает, к сожалению, — вздыхает она.

Я приглаживаю волосы и забираю их в тугой пучок. Они уже совсем разрослись и раскудрявились так, что даже в кулак с трудом умещаются. И этого богатства лишала Адалию мачеха? Естественно, никаких предпосылок к тому, чтобы я болела, слабела или страдала без этой дряни и в помине нет. Так что вывод однозначный.

Нотариус обещал разузнать как-то, что это могло быть за вещество, но гарантий не было никаких, что получится. Только если Августа сама про это расскажет.

— Это… Какая интересная книга… — с улыбкой спрашивает Рина, кивая на фолиант, который я положила на тумбу у кровати. — Я не знала, что ты владеешь другими языками.

О чем она?

Я удивленно перевожу взгляд на девушку. Как? Она не понимает, что там написано? Так вот, что имел в виду Тарден, когда сказал, что не стоит показывать, что я могу прочитать книгу.

— А… Нет, я не знаю, — старательно изображаю растерянность. — Просто я так поняла, что это ее хотел стащить староста. Кстати, как он? Смогли узнать, чего он хотел?

42
{"b":"935094","o":1}