Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А тут… С замиранием сердца пробегаюсь по старым, даже древним, корешкам книг пальцем, поднимая в воздух облачко пыли. Хочется осмотреть сразу все! Но… Мне на глаза попадается книга “Легенды драконьих земель”.

Перед глазами внезапно возникает сначала величественный дракон из видения, а потом мужественное лицо Ариона с пронзительным черным взглядом. Вот так, встретила всего одного дракона и все.

Я начинаю слышать тихий рык и нежную грустную песню, звучащую словно от книги, как будто она сама зовет меня. Беру ее с полки, собираюсь открыть, но доносящийся шум снаружи отвлекает.

Секунду поколебавшись, кладу книгу на место и спешу выйти из особняка.

На подъездной площадке на белоснежном коне в безупречно сидящем по фигуре костюме из темной плотной ткани возвышается мужчина со светлыми, аккуратно уложенными волосами. Холодный высокомерный взгляд светло-голубых глаз падает на меня, и светлая бровь иронично изгибается.

— Так вот, кто поднял моих крестьян на мятеж?

Глава 27. Арион Тарден. О том, чего не существует

— Мой генерал, — мило улыбаясь, Эльтерия ведет пальцем по столу к моей ладони, — сегодня на ярмарке дают представление. Мои родители выкупили места на балконе. Королевские. Быть может, вы согласитесь присоединиться к нам… А потом…

— Обойдемся без потом, — убираю руку и беру бокал. — Ты давно в городе?

Никогда бы не подумал, что обед с Эльтерией превратится из удовольствия с предвкушением во что-то похожее на допрос. Но даже богатая обстановка уединенного зала и изысканная кухня в лучшем трактире города не настраивает на мысли о том, что это может быть свидание.

Девушка обиженно надувает губы и обхватывает ими краешек своего стакана. В голове мелькают воспоминания, картинки об этих же губах, но… Мгновенно заменяются совсем другими. Теми, что есть только в фантазиях, во снах, которые мучили меня всю ночь.

Бездна тебя побери, Ринг!

— А при чем тут я? — тут же мысленно отвечает моя драконья половина души. — Все закономерно.

Ладно. Разберусь я с этим “закономерно”. Сначала работа.

— Я, вообще-то, не в городе, а у родителей, — нехотя отвечает Эльтерия, которая явно рассчитывала, что разговор будет идти совсем по иному руслу. — Но ради вас, генерал Тарден, я решила приехать сюда.

Усмехаюсь, но давно не тешу себя напрасными иллюзиями. Такие, как она, не делают ничего ради других, только ради себя и своих перспектив.

— О чем шепчется местная знать? — спрашиваю я. — Какие слухи сейчас ходят?

Эльтерия поправляет свои волосы и морщит нос.

— Да как обычно, — пожимает плечами и смотрит в окно, мимо меня. — Кто новая фаворитка короля, сколько драконов решат жениться в этом году… Про вас вот судачат: с чего бы сам протектор короля задержался в такой глуши: говорят, что либо кого-то ищете, либо уже нашли.

— Вам самим не скучно?

— А чем еще заниматься среди полей и крестьян? — усмехается она. — А… мне вчера еще брат писал, что на этом несчастном клочке земли посреди реки кто-то новый появился. Бредни какие-то доходят, что там ведьма поселилась.

Ведьма… Кажется, я про это уже слышал. Да, тот настойчивый тип про ведьму и поместье рассказывал. Слишком много совпадений, да, Ринг? Как думаешь, я ее уже нашел?

Мы обмениваемся короткими фразами, я не оправдываю ожиданий Эльтерии, толком ничего нового и существенного для себя больше не выношу и, оплатив полностью обед, оставляю девушку в одиночестве.

Возвращаюсь в кабинет, где на столе уже лежат принесенные секретарями книги из библиотеки. История драконов, легенды драконов, кодекс драконов… Ну и что я должен из них узнать?

История, кстати говоря, почти вся основана на легендах, и точно вообще не понять, что было на самом деле, а что придумали за сотни лет, что драконы живут в этом мире.

Предания говорят, что драконы пришли из ниоткуда, словно свалились с неба. Так появились горы Сиртании, что сейчас находятся на границе с землями орков. Драконов было всего двенадцать, но даже в таком количестве они помогли стране защититься от нападений горных орков и отстоять независимость.

Король оказался достаточно умен, чтобы заключить договор с драконами. Тогда же был создан кодекс драконов.

Мы независимы, но добровольно служим королю. У каждого рода есть своя задача: я, например, служу магическим щитом для самого короля.

Мы не вмешиваемся в политические дела страны. И имеем право восстанавливать магию за счет невинных магически одаренных дев, а также выбирать себе в жены любую свободную девушку из списка Избранных, который составляют в Храме Праматери драконов провидцы.

У драконов рождаются только сыновья. Иначе не бывает. Хотя, если верить легендам, если дракон однажды найдет свою истинную, у них родится дочь. Но учитывая, что всеми исследованиями драконов доказано, что истинности не существует как явления…

— Ваша милость, — после короткого стука на пороге появляется секретарь с подносом, на котором лежит письмо. — Срочное послание вам. От леди Даррел.

Рина? Я удивленно поднимаю брови и забираю письмо с подноса. С кузиной моего приятеля мы изредка, но поддерживали связь, особенно после того, как Роувард бесследно пропал в одной из последних стычек с орками.

“Арион, я знаю, что ты сейчас в Валероне. Я выезжаю к тебе: мне пришло одно очень странное послание. От Роуварда”.

Глава 28. Об ушлых соседях

— Мятеж? — усмехаюсь я. — Против чего? Или кого?

Спускаюсь с крыльца, выходя навстречу незваному гостю. Приехал на мою территорию еще и права качает?

Отряхиваю руки, поправляю платье и заинтересованно смотрю на вторженца. Может быть, я могла бы назвать его даже красавцем, но вот это все высокомерие и какая-то аристократическая напыщенность… Ну нет, это не красит.

— Вы будете отрицать, что настроили моих крестьян против их старосты? А теперь заставляете их работать на себя, — он кивает на троих крестьян, которые как раз идут с поля.

— Хозяйка, как договаривались, мы все вспахали… — говорит тот самый, рыжий. — Земля тут хорошая, ее бы сразу засеять. А то вон птицы низко летают, как бы дождь не пошел.

И только теперь крестьяне замечают своего землевладельца. Не нахожу в воспоминаниях, просто ли крестьяне за аренду платят помещику или являются его собственностью.

Впрочем, мне неважно: я их забирать себе не думала, против этого напыщенного блондина не настраивала, а что старосту погнали — так наверняка он и самого землевладельца обманывал.

Крестьяне отвешивают поясной поклон, приветствуя хозяина земель.

— Все еще будете отрицать, что мои люди работают у вас? — изогнув светлую бровь, спрашивает незваный гость.

— Хочу обратить ваше внимание, господин Забыл-что-не-представился, — произношу я. — Эти люди работают НА меня. Я плачу им, а они, я так полагаю, будут потом платить вам. Ваши поля уже засеяны, их тоже. Думаю, они вполне могут себе позволить потратить некоторое время, чтобы заработать и облегчить себе жизнь.

Незнакомец прищуривается, бросает взгляд куда-то мне за спину и меняется в лице. Я оборачиваюсь, чтобы понять, что стало причиной, но не замечаю ничего особенного.

Гость спрыгивает с коня и поправляет свой пиджак. Он делает два шага в мою сторону, и, честно говоря, мне хочется отойти на те же два шага, но это будет проявлением слабости. Нельзя.

Он снимает перчатки и склоняет голову.

— Прошу прощения, — кратко говорит он. — Говард Алброу, ваш сосед. Меня, вероятно, ввели в заблуждение.

— Я даже догадываюсь, кто, — усмехаюсь я.

Ага, все-таки точно сосед. Ну хорошо, теперь хотя бы знаю, как он выглядит.

Со стороны хозяйственных построек выходит Вард и очень недобро смотрит на Говарда, но не произносит ни слова. Хотя тут и без слов все понятно: очень уж громкое у них невербальное общение. Неприязнь между ними, похоже, взаимная, потому что сосед сжимает челюсти, глядя на кучера, и явно мысленно посылает ему сигналы убраться подальше.

20
{"b":"935094","o":1}