Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Что ж, тогда в путь, – вздохнул Шен.

Мори тут же заняла выгодную позицию между ним и Муаном, поближе к последнему. Ученики недовольно поплелись сзади. Они и обычно шли сзади, но сейчас присутствие Мори раздражало практически всех. Разве что Ал не обращал на нее внимания, все еще пунцовея от утреннего происшествия.

Прихватив с собой плетеные конические шляпы от дождя, заклинатели, сопровождаемые дочерью старосты, двинулись вверх по улице.

Деревня казалась пустой. Вначале Шен решил, что дело в плохой погоде или в том, что жители ушли на поля либо еще куда… Но постепенно стал замечать ветхие покинутые дома.

– Да, – кивнула как-то Мори, – здесь жил старый знахарь, но он умер в том году.

Таких домов было не один и не два: через каждые три-четыре жилых дома стоял один нежилой.

– Многие жители покинули деревню? – предположил Муан.

– Как сказать… – вздохнула Мори. – Деревня постепенно становится меньше, это да. Многие умирают, не оставляя наследников.

«Возможно, в этом и нет ничего необычного, – подумал Шен. – Деревня в глухих местах, немногие захотят переехать сюда в семью мужа…»

Они гуляли по улицам уже больше часа, но им повстречалось всего около десятка человек. В основном те старались не смотреть на пришлых, поглядывали исподтишка. Одна бабка сплюнула на землю при их приближении. Какая-то не очень гостеприимная деревня.

– Пойдем туда, – скомандовал Шен, указав на крайнюю дорогу, виляющую ближе к горе.

– Да там всего пара домов на окраине и больше нет ничего, – возразила их провожатая.

– Ничего, – обезоруживающе улыбнулся Шен, – мне интересно осмотреть окрестности.

Поворачивая на перекрестке направо, они прошли мимо жилого дома, во внутреннем дворе которого с граблями стоял высокий худой мужчина. Его лицо выражало явные признаки слабоумия. Он провожал их пристальным взглядом, но внезапно, завидев идущего последним Ала, громко заверещал:

– Отродье! Отродье! Бесовское отродье!

Шен вздрогнул от неожиданности. Он было подумал, что в этой деревне оказался кто-то, признавший в нем хозяина Проклятого пика, и несколько удивился, когда увидел направление указующего перста умалишенного.

– Что он такое орет? – возмутился он.

– Простите, простите, – быстро стала кланяться, извиняясь, Мори. – Этот человек не в своем уме. Простите. Пойдемте скорее.

Они отошли на достаточное расстояние, слабоумный скрылся за домами, и его крики уже были не слышны, когда Шен не выдержал и уточнил:

– Почему он указывал на Ала?

– Дело в его волосах, – поведала Мори. – У нас в деревне ходит давнее поверье: если ребенок рождается с белыми волосами, значит, его подкинули демоны.

Шен посмотрел на Муана. Волосы того все еще были пепельного оттенка, не в пример темнее, чем были раньше.

– Кстати, Муан, давно хотел спросить… почему у тебя волосы такого цвета? Что ты с ними сделал?

(Или не сделал. Давно не мыл, к примеру.)

Муан посмотрел на него, слегка скривив губы.

– Это после посещения мертвых вод, – все же соизволил поведать он.

– Ты их мыл? Это не смывается?

– Конечно же, мыл!

– Хм, забавный способ окраски. А тебе как больше нравится?

– А тебе как больше нравится? – неожиданно продублировал его вопрос хозяин пика Славы.

– Ну… – Шен честно внимательнее посмотрел на него, стараясь объективно оценить изменения, – и так и этак неплохо. Во всяком случае, не думаю, что тебе стоит беспокоиться по поводу того, что ты стал менее симпатичным. Верно, барышня Мори?

– Что? – растерялась та. – А…

– Не берите в голову, – предложил Шен, посмеиваясь.

Таким образом, первоначальная неприятная тема была полностью забыта.

Они продолжали идти по дороге. По правую руку от них возвышался лес, с левой стороны все еще тянулись деревенские домики. Они миновали два последних, оба оказались покинутыми. Дальше дорога виляла к югу, забирая выше в горы. Через высокий далекий пик, словно пена, переливалось пушистое белое облако. Опускаясь ниже, оно угрожающе темнело, набухая дождем, точно свежей кровью.

– Думаю, нам пора возвращаться, – произнесла Мори, глядя в темнеющее небо. – Вы увидели все, что хотели?

Солнце пряталось за облаками, но по ощущениям сейчас было ненамного больше полудня. Шена раздражало присутствие этой девицы, которая сильно сдерживала его исследовательские порывы. Он решил, что просто попытается не обращать на нее внимания. Остановившись посреди дороги, он прикрыл глаза.

– Что ты делаешь? – удивился Муан.

– Размышляю.

Шен постарался отрешиться от людей, окружающих его. Он чувствовал холодный свежий воздух, аромат мокрой земли и дерева, легкий запах дыма и еды, доносящийся с соседних улочек. Но не слышно было обычного людского оживления, так свойственного большим деревням. Совсем другие ощущения, нежели от деревни у подножия школы Муана. Даже несмотря на очевидные менее выгодные условия расположения, в этой деревне все равно было чересчур тихо. Словно… словно над этим местом нависло проклятье.

Ощутив резкое движение, не принадлежащее никому из окружающих его людей, Шен открыл глаза. Как раз вовремя, чтобы увидеть, как мимо них проносится ворона, чуть не задевая крылом Ала, и с криком врезается в ствол дерева у дороги. Шен подошел к рухнувшей замертво птице.

– Недобрый знак, – спокойным тоном произнесла Мори. – Нам следует возвращаться. Скоро будет дождь.

– Нет, – возразил Шен, – пойдем дальше.

Девушка выглядела недовольной, но не решилась продолжить спор.

– Эта дорога всего лишь огибает деревню, – сказала она через какое-то время.

– Тогда мы просто сделаем круг и вернемся. Кстати, барышня Мори, нет ли у вас в деревне достойного ремесленника, который мог бы сделать ножны для меча?

– Нет, – покачала головой девушка, – у нас нет таких умельцев. Есть старый мастер Юм, который чинит всякую утварь, но вряд ли он сделает ножны, достойные меча прославленного заклинателя.

Холодный ветер ударил в идущих по окраинной дороге людей, растрепал их волосы и поднял полы одежды. Ветер принес с собой ворох мокрых листьев и запах гниения. Шен посмотрел в сторону от дороги и увидел небольшую теряющуюся между деревьями тропу.

– Что там? – тут же спросил он.

– Что? – удивленно переспросила девушка. – Не знаю… Может, зверье вытоптало… Куда вы?! Стойте! Скоро начнется дождь!

– Ничего, не растаю, – заверил ее Шен. – Если барышня желает, может возвращаться. Мы сами найдем дорогу назад.

Мори была возмущена его тоном, но не покинула их, ринувшись вслед за ним. Муану пришлось посторониться, пропуская ее вперед.

Вскоре тропа резко забрала вверх, лентой ложась на гору, и превратилась в тонкую каменную лестницу. Ее ступени сплошь покрывал зеленый мох, а по бокам она тонула в высокой сухой траве. Лестница терялась вверху, снизу невозможно было разглядеть, куда именно она ведет.

– А там что такое? – любознательно спросил Шен.

– Там? Ах, там, должно быть, старый заброшенный монастырь. Я совсем забыла о нем.

Принялся накрапывать холодный осенний дождь.

– Монастырь? Он давно заброшен?

– Сколько я себя помню. Даже поколение моего отца не застало монахов оттуда. Но, возможно, он знает больше моего про это место.

– Интересно было бы посмотреть.

– Начинается дождь. Ступени станут слишком скользкими. Опасно идти туда в такую погоду.

Шен еще раз посмотрел на тянущиеся вверх древние ступени. Что-то было в этом месте. Интуиция настойчиво звала его вперед. Он перевел взгляд на стоящую напротив него девушку. Брови ее были напряженно нахмурены, хоть она и старалась говорить беспечно.

– Да, вы правы, – произнес Шен. – Возвращаемся.

Глава 45. Хрупкие вороньи куклы

Злодейский путь!.. Том 1 и Том 2 - i_012.jpg

Когда они вышли на дорогу, дождь начал лупить так, что и их плетеные шляпы, и зонтик Мори совершенно от него не спасали. Косые потоки били по лицу и насквозь промочили одежду. Холодный осенний ветер обжигал кожу. Несмотря на то что заклинатели могли довольно долго претерпевать подобные неудобства без существенного вреда для своего тела, Шен все-таки беспокоился о своих неокрепших учениках, да и идущую с ними барышню нельзя было подвергать таким испытаниям. Поэтому им пришлось кратчайшей дорогой возвратиться в дом старосты.

93
{"b":"901356","o":1}