Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Гарри взялся было за крепкие веревки, стягивающие тело девушки, но тут рукав Чжоу, которую Седрик почти отвязал, взбух от пореза. Девушка очнулась и начала захлебываться. Хаффлпаффец запаниковал, не зная, чем ей помочь. Гарри, не помня себя, обхватил тоненькое тело Гермионы. Он обнял её, собираясь, если понадобится, прикрыть собой от смертоносного удара. Невербальное Протего, наколдованное Поттером, закрыло их обоих.

Между тем врагов заметно прибавилось. Если до этого Чемпионы противостояли дюжине, то теперь противников стало в два, а то и в три раза больше. Подводные обитатели окружили волшебников плотным кольцом, которое стало сжиматься. Длинные копья в сильных руках тритонов и русалок оказались страшным оружием, а привлечённые запахом крови стаи гриндилоу бросались на Чемпионов, не давая им ни минуты передышки.

Положение стало катастрофическим. Гермиона оставалась единственной, кто ещё не пробудился и не нуждался в воздухе. Роджер погиб, Чжоу была на волосок от гибели, Николь истекала кровью. Сами Чемпионы были изрядно утомлены противоборством с численно превосходящим противником в недружелюбной среде. Все они были многократно ранены, и если Флёр сперва успевала как-то подлечить наиболее крупные порезы, то мелкие царапины оставались без внимания. К тому же, сейчас все внимание француженки было отдано беззащитным товарищам.

Несмотря на сложности, Чемпионы пока держались. Флёр, наконец, смогла остановить кровотечение у Николь, чтобы заняться Чжоу. Седрик взял себя в руки и использовал приготовленный на всякий случай для себя артефакт, чтобы китаянка могла дышать. Парень сообразил, что раз он не может развязать веревки, то ему следует сменить тактику. Седрик воспользовался разрезающим заклинанием, причем так филигранно, что не поранил свою подругу. Гарри понял, что сможет доверить ему освобождении Гермионы: хафф полностью вернул самообладание, об этом свидетельствовало хладнокровие, с которым он колдовал Секо.

Гарри жестом попросил Седрика развязать Гермиону, тот таким же образом ответил согласием. По наитию Поттер показал знак Протего, который они заранее обговорили: пальцы обеих рук, сложенные кругом. Диггори понятливо кивнул, соглашаясь прикрывать остальных щитом. Возможно, он и удивился, зачем такие сложности, ведь у их противников нет волшебных палочек, но счёл за благо перестраховаться.

Теперь Гарри мог бросить все силы на помощь Виктору и заняться защитой. Это было не лишним — подводные обитатели снова пошли в атаку. Гарри и Виктор старались изо всех сил, им очень помогало то, что они оба дышали жабрами. Перепонки между пальцами давали необходимую подвижность. Многократно отработанные невербальные заклинания получались без заминки; оба волшебника легко понимали друг друга без слов, прикрывая друг другу спину.

Пока парни сражались с основной массой врагов, один из подводных жителей неожиданно отделился от себе подобных, прорвался мимо Чемпионов и дёрнул тело погибшего Роджера так сильно, что оборвал верёвки. Он бросил своё копьё и крепко ухватил добычу обеими руками. Чемпионы бросились к нему, чтобы отбить тело Дэвиса, но неудачно — похититель уже уплыл с ним, а собратья прикрывали его отход. Неизвестно было, зачем подземным жителям забирать погибшего волшебника, но вряд ли ради чего-то хорошего.

Похищение тела погибшего ученика послужило последней каплей. Если до этого Чемпионы лишь оборонялись, пытаясь сохранить хладнокровие, то сейчас они перестали сдерживаться, потому что стало ясно: это уже не этап Турнира, а жeстокая борьба за выживание.

Виктор и Гарри продолжили защищать товарищей от нападения русалок, однако на стороне нападавших был численный перевес, и парни не справлялись. Гарри понял, что настало время для заклинания, выученного специально для Турнира, которое должно было неминуемо переломить ход сражения. Поттер сменил Секо на Сeктумсемпру. Он моментально почувствовал боевой азарт и с успехом принялся крошить русалок и водяных чертей. Теперь каждый взмах волшебной палочки, сопровождающиеся невербальным колдовством, успешно отработанным ранее в Блэк-хаусе, был в десять раз эффективнее.

Остальные не отставали. Акульи зубы яростно рвали плоть врага. Флёр и Седрик, разместив спасённых девушек между собой, решительно выставили перед собой палочки, готовясь защищать себя и раненых. Они оба хорошо владели заклинанием щита, и, следуя совету Гарри, держали Протего изо всех сил. Эта стратегия увенчалась успехом: непонятные порезы больше не появлялись.

Думать о том, почему такое вообще стало возможно, было некогда, но если бы у Чемпионов выдалась свободная минутка, они бы вспомнили Светлейшего очень недобрым словом.

* * *

— Мне очень не хочется оказываться правым, но то, что я предрекал, к несчастью, сбылось. Русалка сказала, что у Чемпиона, который напал на товарищей, на лбу есть шрам!

Эти слова Дамблдора, полные притворного огорчения, не обманули Драко. Он не понимал, почему остальные опять купились, вон с каким вниманием слушают! Ведь ясно как день, что Дамблдор опять что-то затевает. Кто проверит, что сказала русалка на самом деле? А может, старый интриган сговорился с подводными обитателями, чтобы те оговорили Гарри. Но тогда остальные Чемпионы — поскорей бы уж они приплыли! — легко очистят его имя от подозрений. Дамблдор не мог этого не понимать, а значит, предусмотрел такой ход событий. Что же в конечном итоге он задумал?

Словно отвечая на невысказанные мысли Драко, Дамблдор не ограничился пересказом сообщения Муркус и добавил от себя, не удержавшись от морализаторства:

— Волдеморт вселился во всеми любимого Мальчика-Который-Выжил — Гарри Поттера! Вы не поверили мне и теперь за это расплатятся юные Чемпионы, которые сейчас там, под водой, встречают свою судьбу. Русалка не знала имён, но она рассказала всё, что знала. Её нельзя обвинить в предвзятости, она сделала это из любви к правде, её желание помочь идёт от чистого сердца. Предводительница русалок не стала держать на нас зла за то, что нам подобные творят зло в её царстве. Она искренне желает предостеречь нас от ещё бо́льшей беды, чем та, что уже случилась на дне озера. Давайте же к ней прислушаемся, пока не стало слишком поздно!

После зловещих слов Дамблдора над озером разлилась оглушительная тишина, только слышны были приглушенные команды — авроры выдвигались на позиции у кромки воды, чтобы быть готовыми встретить любую угрозу, идущую из глубин.

Кто-то из чиновников воспользовался Сонорусом. Сначала он громко прокашлялся, от чего у слушателей заложило уши, а потом срывающимся голосом выдал:

— Пока рано делать выводы, необходимо дождаться, когда Чемпионы пройдут дистанцию!

Драко тоже подумал, что всё разрешится с выходом Чемпионов на берег. Только сейчас юноша вдруг осознал, как сильно он устал. Все это время он был в сильнейшем напряжении и мечтал лишь об одном: чтобы второй Тур поскорее закончился, и они с Гарри могли бы хоть немного отдохнуть. Но, как обычно у них с Поттером, всё опять пошло наперекосяк.

Конечно, оба молодых лорда не сомневались, что Дамблдор так просто не успокоится, но надеялись, что тот не станет сейчас вредить участникам Турнира, ведь он даже поклялся в Министерстве своей магией! Малфой предполагал, что Дамблдор сейчас должен набирать очки, доказывая свою благонадёжность, чтобы перейти в наступление, когда возобновятся судебные заседания. Драко убеждал Поттера и других Чемпионов подстраховаться скорее на всякий случай, чем реально ожидая нового нападения. Всё-таки, Министерство приняло немыслимые меры предосторожности, удвоив, а может, и утроив количество авроров, призванных позаботиться о безопасности учеников и гостей. Но вот только стражи порядка не ныряли под воду с Чемпионами…

Всё-таки, что же там происходит? Мысли Драко хаотично перескакивали с одного на другое. Ясно, что Дамблдор собирается свалить вину за смерть участника на Поттера. Кто же всё-таки погиб? То, что директор отважился на убийство, говорит о том, что он идёт в банк, практически открывает карты…

180
{"b":"900849","o":1}