Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Меня тоже, — пожаловалась я в ответ. — Это, наверное, от голода.

Мой дар видящей молчал, а от огненной магии Тай, в сложившихся обстоятельствах, не было никакого прока.

Я чувствовала себя настолько истощенной и измученной, что, казалось, была на грани потери сознания, не представляя, как долго мы ещё сможем продержаться. Подруга выглядела точно так же.

И, когда я поняла, что сознание уже начинает покидать меня, раздался оглушительный треск, Тайра громко закричала и обхватила меня руками, но из-за шума вокруг я почти не услышала ее крика.

Поток ледяной соленой воды хлынул в образовавшуюся от удара о камни пробоину, и мне тогда показалось, что это наш конец…

Вынырнув из тяжелого сна, я открыла глаза. Над головой колыхался от легкого ночного ветерка белый балдахин. До утра было ещё далеко. Рядом размеренно и безмятежно дышал спящий Рус. Тигр вальяжно раскинул на покрывале мощные лапы и было ясно, что уж его-то никакие кошмары не мучали.

Едва коснулась мягкой шерсти на его шее, чтобы не разбудить, и мое участившееся после тяжелого сна дыхание тоже успокоилось.

С того дня, который я так часто вижу во сне, прошло так много лет, что иногда казалось, что все это происходило не со мной, а с кем-то другим, в какой-то другой жизни.

Тогда я очнулась на берегу, обнаруженная несколькими уцелевшими членами команды и целым отрядом воинов под предводительством короля земель, на которые шторм, наигравшись, наконец, выбросил Лингвэлокэ.

Выглядела я, вероятно, не самым лучшим образом. Успела наглотаться морской воды. Горло и нос нещадно пекло и щипало, глаза слезились, а истощенный организм отказывался передвигаться самостоятельно.

Но первое, о чем я спросила, было «Где Тайра?» и, узнав, что ее не нашли, очень расстроилась. Однако сильное разочарование вызвало, наконец, видение.

Мои покрасневшие от морской воды глаза затуманились, я увидела пологий берег недалеко от места, где в море впадала широкая река. Издалека заметила на полосе белого песка ярко-зелёное пятно.

Когда мой дар позволил приблизиться, смогла разглядеть вымокшее и разорванное платье своей подруги и ее саму. Тяжелые пряди медных волос разметались по песку. Она была без сознания, лежала, словно сломанная кукла: одна рука была неестественно вывернута над головой, вторая — сжимала клубок спутавшихся коричневатых водорослей.

Видение показало, как отряд воинов в темно-синих мундирах скакал по берегу и, когда темно-зелёное платье стало заметным, светловолосый король на прекрасном чёрном жеребце вырвался вперёд и первым оказался возле лежащей на песке девушки. Грациозно спешился прямо на ходу, опустился на колени, аккуратно приподнял Тайру и повернул ее лицом к себе.

В этот момент она открыла глаза, они взглянули друг на друга, ничего не говоря, и исчезли из моего видения, скрывшись под пологом тумана.

Когда марево рассеялось и видение отступило, я снова увидела перед собой своих спасителей. Применение магии истощило резерв и отняло последние силы, но радость от понимания того, что Тайра жива и ее найдут, словно позволила открыться второму дыханию.

С трудом фокусируя взгляд, я нашла в толпе молодого светловолосого монарха в темно-синем, расшитом золотом, камзоле. Вгляделась в его серьезное, сосредоточенное лицо и осипшим от соленой воды голосом произнесла:

— Ваше Величество, вы найдёте ее там, где в море впадает широкая река… зелёное платье…

И снова потеряла сознание, будучи абсолютно уверенной в том, что мое видение сбудется. Они всегда сбывались.

Тогда я понятия не имела, что дар показал мне не просто первую встречу двух незнакомцев, а нечто гораздо более важное, о чем я в тот момент и подумать не могла.

В следующий раз я пришла в себя в небольшом приморском городке Истари, куда меня и Тайру, по приказу спасшего нас короля, отправили, чтобы прийти в себя после кораблекрушения.

Шторм, и правда, занёс Лингвэлокэ очень далеко от Лунариса — в земли Терра Вива, а спас нас, случайно оказавшийся в этих краях король Елеазар. Сразу же после коронации он должен был объехать королевство и, увидев крушение барка, распорядился выехать на берег и узнать, уцелел ли кто-нибудь.

Помимо нас, в живых остались несколько членов команды. Крепкие моряки давно оправились и уже нашли работу в порту.

Оказалось, что ни в Истари, ни даже в самом крупном порту Терра Вива — Глиндале не было судов, способных преодолеть путь до Лунариса, поэтому о возвращении нас домой речи не велось.

Мы с Тайрой же находились под покровительством Елеазара и после полного выздоровления должны были прибыть в столицу Терра Вива — Нарог Паллас для определения нашей дальнейшей судьбы.

В королевстве, пленниками которого мы волей судьбы оказались, почти не было магов, осталось всего двое слабых универсалов, и оба они жили в королевском дворце. Мы с Тайрой предполагали, что нас ждёт та же участь и при отсутствии других вариантов, решили ей не противиться.

В Нарог Палласе нам, как и ожидалось, сразу же предложили должности придворных магов. Мы даже успели приступить к своим обязанностям и, хотя и скучали по родным, в целом жили довольно неплохо.

Во всяком случае, я так думала.

А вот моя, обычно бойкая и жизнерадостная, подруга с каждым днём все больше хмурилась, часто выглядела потерянной и расстроенной, но о причинах ничего мне не рассказывала.

Я не лезла к Тайре с расспросами. Раньше у нас не было друг от друга секретов, и я была уверена, что когда придёт время подруга сама все расскажет.

Но когда она посчитала нужным посвятить меня в свою тайну, поздно было что-то менять. Мы уже мчались в запряженной чёрным къярдом карете по мосту через Инглот, соединяющему Терра Вива с дружественной, на тот момент, Терра Арссе.

Оказалось, что с той самой минуты, как Тайра и Елеазар впервые увидели друг друга, между ними возникло странное притяжение. Она не могла перестать думать о короле Терра Вива ни на мгновение. Это было похоже на одержимость.

По прибытии в Нарог Паллас, выяснилось, что Елеазар чувствует то же самое и эта одержимость взаимна, однако у короля уже имелась невеста, с которой он помолвлен.

Об этом я знала, потому что о грядущей свадьбе монарха с дочерью местного дворянина — красавицей Виралией Ниэ Миндо, не умолкая, говорил весь дворец.

Тай искала объяснение своим чувствам в королевской библиотеке, и нашла информацию о том, что притяжение между вивианскими драконоборцами и магами огня заложено природой и замешано на драконьем пламени.

Среди тех, кто изучал это явление, бытовали мнения, что это рок, судьба или предназначение, однако единого мнения о том, что с ним делать и как противостоять, не было. А главное — стоило ли вообще ему противостоять? Ведь им так хорошо вместе и так плохо друг без друга.

Тем не менее, пока Тайра штудировала мнения ученых и пыталась найти выход из ситуации, Елеазар решил все за них обоих.

— Он сказал, что король не может быть подвержен зависимости, что это делает его слабым, — рыдала подруга, вцепившись в мое плечо. — Сказал, что сможет противостоять этому притяжению между нами.

Я молча гладила ее по медным локонам. Окончание этого разговора я знала — король Терра Вива отправил нас в Терра Арссе. С пышным эскортом, богатым приданым для каждой, разодетых по последней вивианской моде, и увешанных драгоценностями, он услал нас обеих с глаз долой, чтобы к моменту прибытия его невесты, и духу нашего в Терра Вива не было.

Потому что не мог позволить себе поддаться искушению и видеть Тайру ежедневно во дворце рядом с собой. Испугался зависимости настолько, что отослал двух жизненно необходимых его королевству магов на другой берег Инглота.

— Елеазар сделал этот выбор за вас двоих, ему и нести это бремя на протяжении всей жизни, — произнесла я, хоть и не видела этого своим даром, но почему-то была уверена, что права.

— Ты ещё кое о чем не знаешь, Мира, — прошептала Тайра, и я еле расслышала ее голос, сквозь стук колёс кареты по каменному мосту. Подруга сняла перчатку с правой руки и на ее среднем пальце блеснуло золотое кольцо с крупным красным кристаллом с острыми гранями.

22
{"b":"876313","o":1}