Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Горы Бар-Эбирского хребта неумолимо приближались, по мере нашей стремительной скачки в их направлении, превращаясь из темнеющих вдали силуэтов в огромные скальные массивы.

— А почему после моего спасения из воды ты не стал снова закрашивать свой цвет волос?

Спиной я почувствовала, как мой собеседник сначала неопределенно пожал плечами, потом ответил:

— Наверное, потому что я не планирую до возвращения домой посещать крупные города, да и вообще, маскироваться от кого бы то ни было. А ты и так уже знаешь кто я.

К этому времени мы подъехали к подножию Бар-Эбирского хребта и продолжили путь вдоль него. Я молчала, внимательно слушая спокойный бархатный голос своего спутника, и Дэй продолжил.

— Вообще-то, притворяться кем-то, кем не являешься на самом деле, не очень-то честно и правильно. Это не считая того, что краска периодически осыпается с волос и течет от воды.

— Пожалуй, это действительно не очень приятно.

— Во всех смыслах этого слова, — поморщился Дэй. — В физическом — словно облили грязью, в психологическом — будто отказался от собственной истории, засунул собственную личность куда подальше. Поэтому, предпочту побыть самим собой эти пару дней.

То, что со мной он хотел быть самим собой, радовало, но лишнее упоминание о нашем скором расставании перечеркивало эту радость. И я спросила осторожно, добавив в голос побольше показного безразличия:

— Ты хочешь вернуться домой сразу после того, как заберешь меч?

— Я и без того слишком задержался в Терра Арссе. Как только заполучу его, у меня не будет причин, чтобы оставаться здесь.

Значит, я — это не причина. Неутешительный вывод.

Прада немного замедлилась, когда солнце стало клониться к вершинам гор, позволяя Дэймосу определить, где именно нужно остановиться.

Для меня все горы Бар-Эбира выглядели одинаково, отличаясь лишь размерами. Наверху самых высоких из них даже белели снежные шапки. Однако Дэй все же умудрялся как-то их отличать. Он хмурился, считал, темнеющие в скалах пещеры и пару раз останавливал къярда, но потом снова давал ей команду продолжать путь.

Я старалась не отвлекать его, осознавая всю важность момента, и никак не вмешивалась в происходящее, пока он не заставил Праду повернуть назад.

— Что-то не так? — Осторожно осведомилась я, не понимая причин его обеспокоенности.

Он продолжал внимательно рассматривать скалы, прищурившись и сведя брови на переносице. Солнце снова спряталось за плотным пологом серых туч.

— Так странно…

Его голос стал задумчивым и настороженным. И я тоже пригляделась к скалам повнимательнее, но с первого взгляда не заметила ничего, что показалось бы неправильным, поэтому спросила:

— Что именно?

Не ответив, Дэй выбрался из-под, укутывавшего нас, плаща, спешился и остановился, прислушиваясь. Ничего необычного. Шелест листьев и мелких камешков. Редкие крики птиц и шепот резкого порыва ветра. Негромкое пофыркивание Прады.

— Смотри. Там лошадь! — Удивилась я и указала Дэю в направлении увиденного.

Там, незнакомая серая кобыла невозмутимо жевала сухую траву. Что она здесь делала? Может, дикая или отбилась от стада?

— Интересно, откуда она здесь? — Спросила я, но Дэй отмахнулся и произнес:

— Она сейчас меня мало волнует, — он указал на скалы впереди. — Здесь должна была быть пещера, но ее нет.

И этот факт был, что называется, налицо — никакой пещеры впереди действительно не было. Сплошная темно-серая скала, увитая, кое-где обрывками засохшего плюща, которые то и дело трепал, раскачивая из стороны в сторону, ветер.

Дэймос сделал несколько шагов, приблизившись к скалам. Вздохнул и провел по лицу ладонью сверху вниз. Неужели, в книге ошибка? Или кто-то специально исказил информацию в старых фолиантах, дабы отвадить желающих завладеть артефактом?

Досада мелькнула во взгляде Дэя. А я, грешным делом, успела подумать, что если он не найдет меч, то останется в Терра Арссе подольше. Со мной.

Эти мысли словно принадлежали не мне, а другой, ранее не знакомой, коварной и расчетливой Тэт. Пожалуй, радоваться подобному было неправильно, но я ничего не могла с собой поделать, свалив вину на последствия притяжения и своенравный артефакт, висевший теперь у Дэя на шее.

Вивианец сел на камни, и помассировал пальцами виски, видимо, сомневаясь уже в собственной памяти. Мог ли он, действительно, ошибиться? Допустить такой фатальный промах и упустить шанс вернуть в Терра Вива давно утраченный артефакт…

В тяжелых тучах снова образовался небольшой просвет, и мутноватое солнце тут же из него подмигнуло. Пара лучей скользнуло по высохшей траве и листьям. Один упал на блестящую вороную гриву Прады. Несколько осветило темные скалы перед нами.

И я моргнула, чтобы удостовериться в том, что зрение меня не обманывало. Часть скалы слева от меня покрывала мерцающая туманная дымка. Я видела такую, когда Тори в тюрьме скрывала Тиал-Арана пологом невидимости. Неужели и здесь, в горах Бар-Эбирского хребта, далеко от людей, я наблюдала иллюзию?

Стоило сказать об этом Дэю, но та, коварная Тэтрилин внутри моей головы, подбросила идею ничего ему не говорить, рисуя в голове вариант будущего, в котором мой спутник, конечно, расстроится, но будет вынужден пока не покидать пределов Терра Арссе. Согласно нашему уговору, я буду рядом с ним. Стану его поддерживать, успокаивать, а там он, глядишь, и передумает возвращаться домой…

Это выглядело заманчиво, но, на мой взгляд, абсолютно неправильно и нечестно. И совсем на меня не похоже, поэтому я категорически отмела крамольные мысли незнакомого расчетливого альтер-эго и аккуратно сползла с седла Прады.

Къярд, почувствовав, что я желаю спешиться, слегка подогнула длинные ноги, и я с комфортом оказалась на земле, мысленно добавив еще один плюс в список преимуществ Прады перед обычной лошадью.

Сняла плащ и перекинула через седло, а потом, шурша прелыми листьями, подошла к Дэймосу, все еще сидевшему на земле и осторожно коснулась его плеча.

— Там иллюзия, Дэй… Наверное.

Он удивлено поднял голову. К тому моменту солнце снова скрылось и мерцающая дымка, которая закрывала часть скалы всего мгновение назад, исчезла.

— Где? — Удивился он. — Как ты это поняла? Покажи.

Вивианец взглянул на меня, потом снова уставился на серые камни, но, естественно, ничего необычного там не увидел.

— Свет упал под таким углом, что она стала немного заметной, — пожала плечами я, не видя в том, что заметила дымку иллюзии, особых заслуг.

Хотя мерцания в воздухе больше и не было видно, я успела хорошо запомнить то место, в котором его заметила. Пожала плечами и протянула вивианцы руку.

— Пойдем, покажу.

Он принял вертикальное положение настолько быстро, что я засомневалась в том, что драконоборцы — такие же люди, как и мы. Я точно не смогла бы подняться с такой скоростью, ни на что не опираясь. Или это просто вопрос должной тренированности? Не стала уточнять, потому что Дэй к тому времени обхватил мои пальцы и сам потянул меня к скале.

Я чувствовала его нетерпение, оно сквозило во взгляде и каждом жесте вивианца. А волнение постепенно передалось и мне, ведь момент был поистине исторический — древний артефакт, спустя много лет, вернется в руки драконоборцев. И теперь мне тоже хотелось как можно скорее его приблизить.

Оказавшись возле того места, где я совсем недавно заметила иллюзию, коснулась рукой скалы, ощутив кожей холодный и сырой после недавних дождей, камень.

Дэй завороженно наблюдал за мной, ни на секунду не отрывая взгляда. Нехотя выдернула пальцы второй руки из его теплой ладони и стала ощупывать пространство впереди.

Вскоре мои поиски увенчались успехом — очередное касание привело к тому, что мои пальцы провалились сквозь камень и иллюзия спала.

Теперь мы оба отлично различали в скале даже не пещеру, а узкий темный лаз. Однако он был достаточно большим для того, чтобы внутрь мог протиснуться человек.

— Останься здесь, — тихо сказал Дэй и хотел было проскользнуть внутрь, но я успела ухватить его за рукав рубахи.

123
{"b":"876313","o":1}