Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Бао-юю показалось, что она похожа на Ю Сань-цзе, и он с горечью подумал:

«Почему она тоже здесь?..»

Он хотел спросить хэшана, но тот, держа его за руку, направился под арку. Тут же Бао-юй увидел на арке горизонтальную дощечку, на которой было написано: «Обетованная земля бессмертных праведников», а по обе стороны арки параллельные вертикальные надписи:

Ложь исчезает, а правда приходит:
    правда сильнее, чем ложь;
Было сначала ничем бытие,
    но бытие – не ничто.

Как только они миновали арку, перед ними появились ворота дворца. Над ними красовалась горизонтальная надпись из четырех крупных иероглифов: «Счастье – добро, зло – разврат», и по обе стороны вертикальные парные надписи:

Даже о мудрых не скажет никто,
Будто бы с прошлой и будущей жизнью
    связь они могут порвать;
Даже у близких – ты это пойми —
Прошлых причин и грядущих последствий
    не разгадаешь никак.

Бао-юй подумал:

«Вот оно что! А я собирался спрашивать о причинах и следствиях, о прошедшем и грядущем».

Вдруг недалеко впереди он увидел Юань-ян, которая манила его рукой.

«Я шел очень долго, а, оказывается, не вышел за пределы сада, – снова подумал Бао-юй, – но почему сад так сильно изменил свой облик?..»

Он устремился к Юань-ян, собираясь с нею поговорить, но в то же мгновение девушка исчезла. Душу Бао-юя охватили сомнения. Он направился к тому месту, где только что стояла Юань-ян, и увидел высокий зал. Повсюду были расставлены плиты с надписями. Бао-юй не имел никакого желания читать их и побежал в том направлении, куда скрылась Юань-ян. Дверь, ведущая в зал, оказалась приотворенной. Юноша не осмеливался войти в зал и хотел спросить разрешения у монаха, но когда он обернулся, то обнаружил, что монах тоже исчез.

Бао-юй стал присматриваться, и ему показалось, что зал этот высок, как гора, и совершенно не похож ни на одно строение в «саду Роскошных зрелищ». Он в нерешительности остановился, поднял голову и прочел надпись над его входом: «Прозрение ведет к избавлению от страстей» – и вертикальные парные надписи по сторонам:

Веселье, и радость, и скорбь, и печаль —
    все это лишь ложь и обман;
Стремленья, и жадность, и ревность, и грусть —
    все это безумия плод.

Прочитав надписи, Бао-юй кивнул в знак одобрения и невольно вздохнул. Он решил войти в зал, разыскать Юань-ян и спросить у нее, что это за место. Он еще раз внимательно огляделся, и так как место казалось ему знакомым, набрался смелости и толкнул дверь. В помещении было темным-темно, и как Бао-юй ни приглядывался, Юань-ян не было видно нигде. Юношу невольно охватил страх. Он собрался выйти, но тут он заметил около десятка больших шкафов, дверцы которых были полуоткрыты.

«Ведь я же еще в детстве во сне бывал здесь! – вдруг вспомнил Бао-юй. – Какое счастье, что я снова попал сюда!»

Мысль о Юань-ян сразу вылетела у него из головы, он расхрабрился, подошел к первому шкафу, распахнул дверцы и заглянул внутрь. Увидев там несколько книг, он еще больше обрадовался и подумал:

«Многие не придают значения снам, они даже не предполагают, что с ними наяву могут произойти такие же события, которые им приснились! Я давно желал, чтобы мой сон повторился, и сегодня совершенно неожиданно мое желание сбылось! Интересно, те ли это реестры, которые я когда-то видел?»

Он протянул руку, снял с верхней полки первую книгу и прочитал: «Основной реестр двенадцати драгоценных шпилек из Цзиньлина».

Бао-юй подумал:

«Кажется, я читал тогда именно эту книгу. Досадно, что не помню точно!»

Он открыл первую страницу и начал читать. Сверху он увидел какой-то расплывчатый рисунок и не мог разобрать, что он изображает. На оборотной стороне страницы было написано несколько строк, хотя тоже не совсем ясно, но кое-что разобрать было возможно. Бао-юй напряг зрение и, увидев иероглиф «линь» – «лес», ниже которого шли иероглифы «яшмовый пояс», подумал:

«Не иначе, как здесь говорится о сестрице Линь!»

Он стал читать внимательнее. Когда ему попались слова «шпилька златая[44] в снегу под сугробом лежит», он очень удивился и пробормотал:

«Как будто опять зашифровано имя!..»

Затем, составив вместе прежде прочитанные фразы с последующими, он прочел их сразу.

«Не могу уловить смысла, – сокрушался Бао-юй, – видимо, в этих словах только зашифрованные имена. Досадно, что встречаются такие слова, как „жалеть“ и „вздыхать“. Что бы они могли значить?..»

Бао-юй расстроился, и тут в голове его мелькнула мысль:

«Я читаю украдкой, как вор! А вдруг увидят! Тогда я не успею дочитать все до конца! Не буду терять времени зря!»

Бао-юй даже не стал разглядывать рисунок под надписью и принялся читать снова. Дойдя до слов: «Вот заяц тигра повстречал – сна-жизни больше нет», он словно прозрел.

«Ну конечно! – мысленно воскликнул он. – Предопределение совершенно точное! Это сказано о моей сестре Юань-чунь! Ведь она умерла в год, обозначенный циклическими знаками зайца и тигра! Если и дальше будет так же понятно, постараюсь записать и выучить наизусть, что предопределила судьба моим сестрам. Я не стану разглашать тайны, но смогу, „не прибегая к гаданию, все знать наперед“. Это избавит меня от излишних тревог и размышлений».

Бао-юй огляделся и, конечно, ни кисти, ни тушечницы не нашел. Опасаясь, как бы ему не помешали, он счел за лучшее поскорее читать дальше. Он перевернул страницу и увидел рисунок, изображавший человека, запускающего змея, но не стал его рассматривать. Зато он внимательно прочитал следовавшие далее двенадцать стихотворений; одни из них он понял сразу, другие – после некоторого размышления, третьи вообще были непонятны, и он постарался только запомнить их наизусть.

Бао-юй вздохнул, снял с полки «Дополнительные реестры судеб девушек из Цзиньлина» и опять принялся за чтение.

Дочитав до места «Ревность несносна – только актеру достанется счастье; кто бы подумал: обижен судьбой этот юноша знатный», он на первых порах ничего не понял. Но как только взглянул на рисунок и увидел циновку с цветами, которую обычно называют «хуаси», то сразу догадался, что речь идет о Хуа Си-жэнь. Бао-юй сначала изумился, а потом горько заплакал.

Овладев наконец собой, он хотел читать дальше, но в этот момент ему послышался голос:

– Ты сошел с ума! Сестрица Линь зовет тебя!

Бао-юю показалось, что это голос Юань-ян. Он быстро обернулся, но поблизости никого не было.

Бао-юй в растерянности огляделся, и тут в дверях появилась Юань-ян и поманила его рукой.

Обрадованный Бао-юй выбежал, но Юань-ян быстро удалялась.

– Дорогая сестра! – вскричал юноша. – Подожди!

Юань-ян продолжала удаляться и даже не оглянулась. Бао-юй побежал за нею вдогонку. И вдруг его взорам предстал величественный дворец: повсюду высились башни и пагоды, украшенные ажурной резьбой храмы и залы, возле которых неясно вырисовывались силуэты девушек-служанок. Эта картина захватила Бао-юя, и он снова забыл о Юань-ян.

Легкими, неслышными шагами Бао-юй вошел в ворота. Во дворце росли диковинные цветы и редкостные травы, названий которых он даже не знал, но его внимание сразу привлекла тоненькая зеленая травка с листиками, отливающими пурпуром, которая вилась по мраморной решетке.

«Интересно, как называется эта травка? – подумал юноша. – Какая она гордая и благородная!»

Налетел легкий порыв ветерка, травка закачалась и затрепетала. Она была так изящна и нежна, что при виде ее у Бао-юя дрогнуло сердце и на душе сделалось как-то сладостно и приятно.

вернуться

44

Намек на Бао-чай, так как слог «чай» из ее имени значит «шпилька».

223
{"b":"871668","o":1}