Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

В нынешних условиях был только один способ его заполучить.

Александру нужно было замедлить промотку и поселиться в одном из своих миров.

На сколько?

Кто его знает. Может быть даже больше чем на десять лет. Можно себе представить, насколько судьбоносное это было решение. Потому и подходить к нему следовало с предельной осторожностью.

Мужчина приподнял голову и посмотрел на серебристые сферы, которые сияли посреди чёрного пространства.

Какой же из миров ему выбрать для своей своеобразной командировки?..

Глава 35. Путешествие

В первую очередь нужно было выбрать подходящий мир.

Александр стал перебирать варианты.

Бездну, что первый уровень, что второй, он отбросил сразу. Временами он гулял по Чистилищу в образе Аколипта и даже стал, своего рода, легендарным персонажем местного фольклора, но жить там десять или больше лет... Нет, это будет невыносимо.

В свою очередь на верхнем уровне обитала настоящая богиня, Мира. Она наверняка заметит, если он заявится к ней в гости, а это было чревато неприятными последствиями. К тому же и в том, и другом мире обитали только души, в то время как Александру необходимо было провести время в своей телесной оболочке.

Оставались Мир Людей, Мир Островов, Лимбо, Мир Драконов и Мир Демонов. Все они были довольно занимательными. В некотором смысле они напоминали разные уровни сложности. Мир Людей был мирным и спокойным. Мир Островов — уже сложнее. В Лимбо многое зависело от того, в кого ты превратишься. Драконы с недавних пор жили относительно мирно, в то время как среди кроликов всё ещё бушевали страшные войны, даже более кровопролитные, чем период сотни воюющих царств, который имел место в Мире Эльфов больше трёх сотен лет назад... И наконец Мир Демонов представлял собой максимальную сложность.

Нужно быть совершенно безумным, чтобы там поселиться.

С другой стороны, — Александр положил ногу на ногу, — здесь как в играх: чем выше сложность, тем больше награда и скорость прокачки. Насколько насыщенную и разнообразную проведёшь ты жизнь, настолько сильной будет твоя душа. Недостаточно было просто поселиться в роскошном поместье и читать книжки. Нужно было и мир посмотреть, и многое пережить.

Так что же ему выбрать?.. Александр поглаживал подбородок. Ему следовало влиться в человеческое общество, подобрать профессию, может быть даже создать для себя новую личность... Может ему сделаться путешественником, который бродит по всему свету? Да, да, — звучит интересно. В голове мужчины промелькнул образ Колумба, Магеллана и прочих великих открывателей. С другой стороны, — рассуждал Александр, — значимый кусок своей жизни они провели на кораблях не видя ничего, кроме собственной команды и бескрайнего моря. Сама мысль об этом вгоняет в уныние. Нужно было что-нибудь более разнообразное, что будет сочетать в себе и то, и это, но... Таких профессий и ролей попросту не бывает...

Стоп!

Вдруг, глаза Александра загорелись.

А почему, — подумал он, — почему он пытается выбрать существующую профессию, когда можно сделать свою собственную? И зачем ему жить только в пределах одного мира, когда можно время от времени навещать их все?

Мужчина отправился к Бездне, облачился в образ демона с козлиной головой и внимательно осмотрел свой кабинет. Слева и справа стояли, возвышаясь до самого потолка, книжные шкафчики. Сзади протянулось высокое окно, накрытое узорчатой железной решёткой, вдоль которой извивалась виноградная лоза. В помещение пробивался приятный, испещрённый подвижными зеленоватыми крапинками свет.

Александр поднялся и неторопливо достал из нижней полочки справа несколько тетрадок и чернильную ручку. Затем он приготовил своё рабочее место и попытался взять ручку в копыто... Не вышло. Тогда он подобрал её силой телекинеза и озаглавил первую страницу следующим образом:

«Записки Путешественника между мирами, Том I»

...

...

...

Мир Людей.

Полис Мария-грация.

Окраина горной гряды Аделаиды.

В темнеющем горном небе одна за другой проявлялись звёзды, а на их фоне, на вершине зелёного холма, стоял одинокий постоялый двор. Это было старое, потрёпанное ветром и явно нуждавшееся в ремонте, но ещё больше в посетителях сооружение, возле которого, прямо на дороге, чернела фигура в длинном платье. Накрытый вуалью мрака, это был силуэт прекрасной женщины, очертания которого напоминали двумерный проём на фоне иссиня-чёрного звёздного полотна.

Женщина посмотрела направо, на пустынную дорогу, посмотрела налево, на ещё более пустынную дорогу, опустила голову и медленно прошла через запустелый дворик в помещение, смутно освещённое несколькими свечками. Их свет упал на её лицо, и сразу, как по волшебству, она постарела... Прекрасный силуэт сгорбился, лицо его испещрили морщины, а в густых чёрных волосах показалась серость. Глаза, такие блестящие в темноте, теперь выражали великую усталость.

Женщина примерно сорока лет, в платье, которое было ей ровесницей, прошла за барную стойку и стала методично вычищать пыльные чашки.

Сегодня опять без посетителей, думала она, занимаясь своим монотонным делом. Ничего не поделаешь. Возможно, вскоре ей действительно придётся продать этот старый постоялый двор и уехать в город, а может и вовсе в другой полис... Только найдётся ли покупатель? Нет, вряд ли. Раз нет посетителей, значит не будет и покупателей, а значит ей уже не выбраться из этого места.

Женщина горько усмехнулась.

Раньше она подавала ликёр и аранчелло, — теперь же будет собирать всякие корешки в этой гористой местности, чтобы себя прокормить.

Она прикусила свои треснувшие губы и уже было собиралась взять ещё одну чашку, как вдруг скрипнула дверь.

Женщина немедленно приподняла голову и увидела, как на порог зашёл человек в дорожном плаще. Она растерялась. Неужели... Неужели это был посетитель? Но ведь она никого не видела на дороге... Удивление хозяйки продолжалось почти целую минут; наконец она пришла в себя и спросила:

— Вам... Вам что-нибудь подать, сир?

Человек в плаще приподнял голову. У него было немного загорелое, самое обыкновенно для обитателя этой местности лицо. На плечах у него висел плотный дорожный плащ.

— Кровать, если можно, и чего-нибудь съестного, — ответил мужчина, снял сумку с плеча, повесил её на ближайший стул и присел. Женщина кивнула и быстрым шагом, едва не запнувшись о выпирающую половицу, отправилась на кухню. Когда она вернулась с тарелкой хлеба и солёной рыбой, мужчина с интересом осматривался своими ясными и живыми глазами.

— Благодарю, — сказала он и принялся за еду. Женщина вернулась за стойку и продолжила вытирать стаканы, время от времени исподлобья поглядывая на своего единственного посетителя. Закончив с тарелкой, он достал из своей сумочки записную книжку, ручку и принялся что-то кропотливо записывать.

— Поставить вам свечку... сир? — спросила женщина, замечая, как он щуриться в полутьме помещения.

— Если можно, — улыбнулся мужчина.

— И ещё... — добавил он, когда она принесла ему свечу.

— Не могли бы вы сказать своё имя... И что это за место?

В сиянии свечи тень гостья протянулась в сторону, задевая стену своими длинными козлиными рогами...

Глава 36. Предложение

Гость представился как Аколипт, — необычное имя — путешественник, который бродит по всему свету и делает записи о природе и о том, как живут люди. Он выразил интерес послушать женщину и последняя, отчасти, чтобы он задержался на всю ночь и купил как можно больше выпивки, отчасти по причине собственной скуки и желания выговориться завела рассказ.

Сложно в это поверить, но постоялый двор, в котором они сейчас находились, когда-то был процветающим местом. Он был построен на единственной тропинке, которая соединяла два полиса, разделённые горной грядой. Многие годы от путников не было отбоя. Женщина помнила, как, будучи ещё девочкой, она помогала маме разносить еду и напитки посетителям, придерживая поднос у себя над головой, чтобы на задевать столики; когда наступал вечер, она взбивала для них одеяла и подушки.

29
{"b":"813138","o":1}