Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Добив труса, Макграт вышел из больницы. Теперь медпункт будет открыт для всех, а не только для Жнецов.

— Вокруг ещё много людей, которым нужна помощь. Присмотри за ними, — ответила Мойя, едва Коул доложил ей о том, что задание выполнено.

Подлечив пациентов, лежащих на койках, парой разрядов, курьер направился к последней метке, указанной на карте.

***

Несколько выстрелов от Жнецов, напомнили, что очищен от бандитов был только небольшой участок территории вокруг медпункта. Оставшуюся часть Эмпайр-Сити ещё только предстояло захватить.

Стандартная схема — перекат, уворот, пара молний и «Ударных волн» быстро сделали своё дело.

Разобравшись с ещё одной парочкой, оккупировавшей крышу, Макграт подошёл к третьей метке.

— Эй, Мойя, я на месте.

— Неподалёку от тебя находится вышка сотовой связи — найди и заряди её.

— Боишься, что я тебя покину? — рискнул съязвить Коул.

— Без этой вышки ты останешься без связи. Я не могу этого допустить.

Курьер перепрыгнул на крышу и побежал по проводам. Жнецов не было, а зарядить блок питания не составило проблем, так что с этой частью задания он справился довольно быстро.

— Хорошо, Коул, теперь ты должен восстановить подачу питания к этой части Неона. GPS покажет, куда идти, но будь осторожен — в этом районе орудуют Жнецы.

— Чёрт, эти парни меня на куски порвут. Я почти ничего не вижу и лишился всех сил, заряжая вышку.

— Старайся забраться повыше и проскочить. Если драки не избежать, ищи запасные генераторы — они иногда валяются на крышах.

— Ты хочешь моей смерти?

— Из канализации позвони, — Мойя отключилась.

— Чёрт, питание почти на нуле, — выругался Макграт, убирая телефон. — Надеюсь, тут поблизости есть генератор.

Да, искомое обнаружилось недалеко — на ближайшей крыше. Коул с наслаждением вытянул из него всё электричество, радуясь, что Жнецов поблизости нет. Пока что…

Курьер, поглотив энергию пары осколков, валявшихся рядом, отправился к следующей точке. Запас электричества никогда не бывает лишним, особенно в такой ситуации.

Очередной люк с проходом в канализацию. Макграта передёрнуло:

— Я на работу ассенизатором не подписывался… — пробормотал он, поднимая тяжёлую крышку и спускаясь вниз.

***

— Так, я вошёл, — уведомил Коул Мойю.

— Задание прежнее — восстановить цепь подземного трансформатора и отыскать распределительную подстанцию.

Перепрыгивая по трубам и пытаясь не свалиться в воду, Макграт добрался до своей цели. Этот переход дался легче, чем первый — во многом благодаря отсутствию Жнецов, да и сам тоннель был короче в несколько раз.

Коул снова прыгнул в электроцепь, привычно замыкая её и пропуская через себя разряд, заставлявший тело выгибаться так, как не каждый гимнаст может выгнуться.

Ещё одна способность — на этот раз, «Шоковая граната», представлявшая собой сгусток энергии, взрывающийся при контакте с целью и парализующий её на несколько секунд.

Макграт прыгнул, правда неудачно — промахнулся в сантиметре от трубы и упал в воду, которая мгновенно вступила в реакцию с электричеством, причиняя Коулу невыносимую боль.

Когда курьер выбрался на сухой участок, его всего колотило. На этот раз он прошёл по самой грани… Если бы Макграт задержался в воде ещё на пару мгновений, скорее всего, его бы уже не существовало.

Через несколько метров обнаружилась ещё одна маленькая неприятность — вход завалило. Правда, с этим разобраться было на порядок легче — одна граната освободила проход.

Коул достал вибрирующий мобильник, отвечая на звонок Зика. Вряд ли что-то весёлое… И оказался прав:

— Слышь, чувак, все вокруг болтают, что это ты притащил ту бомбу. Даже Джордж на эту тему пасть разевает.

— Джордж? — Макграт невесело усмехнулся при упоминании своего начальника. — Да он сам меня позвал, сказал, что у него суперсрочный пакет, немедленно доставить и всё такое. Ну я его взял и повёз.

— Ну, он говорит, что из всего штата только ты способен привезти бомбу.

— Это вообще была отстойная работа и платили гроши! — Коул начал закипать. — Я только доехал — и тут кто-то мне звонит и велит открыть пакет. Бах — и я прихожу в себя на дне воронки.

— Ладно, ты из-за этого получил суперспособности! Забей ты на Джорджа и прочих идиотов. Я за тебя заступлюсь. Пошли они, эти сплетники.

Макграт перекатился, прячась за генераторами от пуль Жнецов. Кинул несколько гранат, расчищая путь — теперь доставать врагов, прячущихся в укрытиях было легче, пополнил запасы электричества и двинулся дальше.

Из-за укрытия выбежал Жнец. Не из тех слабаков, что были одеты в красные балахоны. Нет, на нём была белая одежда. Он зажёг в руках что-то вроде факелов и понёсся на Коула.

— Взрывчатка? Лучше не проверять, — курьер встретил его молнией практически в упор. Да, это оказался динамит, который очень мощно рванул.

Макграт почти слетел в воду, но умудрился зацепиться за острый выступ и повиснуть буквально в сантиметре от опасной среды.

Он помотал головой, приходя в себя. Несмотря на оглушение и звон в ушах, контроль над телом сохранился — рука продолжала судорожно сжимать холодный и мокрый металл.

— Так, теперь аккуратненько… — Коул подтянулся наверх, поджимая ноги, чтобы не произошло короткого замыкания и осторожно залез на решётку.

Тело камикадзе валялось рядом. Хотя бы драться с ним не пришлось — уже плюс. Кто знает, какие сюрпризы были у врага в рукаве? Предыдущий противник оглушил Макграта чем-то вроде молнии — по логике это должно было только «подзарядить» курьера.

Из-за генератора выпрыгнул ещё один Жнец — тоже со взрывчаткой. Наученный горьким опытом, Коул снял подрывника парой молний с более дальнего расстояния. Взрыв тот вряд ли переживёт.

Решив не приближаться к генератору, Макграт, опасаясь очередных сюрпризов, зарядил его несколькими разрядами электричества, благо дальности как раз хватило.

Курьер выбрался наверх, с удовольствием заметив, что подача питания в этом районе возобновилась. Мойя, вышедшая на связь, отметила его успех предельно лаконично:

— Молодец, Коул.

Глава 8

— Вот что… — продолжила женщина, — я поняла, зачем Жнецы уничтожали водопроводные трубы под мостом. Изолировав систему водоснабжения города, они смогут принести чуму в каждый дом. Любой, кто будет пить эту грязь, заболеет. А может, и хуже.

— Клёво, — мрачно прокомментировал Коул.

— Да. И это ещё не всё. Мне сообщили, что фонтан Смита уже заражён и есть много пострадавших. Отправляйся туда и проверь эти сведения. Потом подумаем, что можно предпринять.

— Принял, — Макграт направился к точке назначения, тут же высветившейся на GPS.

— Эй брат, ты не поверишь! — лицо Мойи сменилось фотографией Зика. — Помнишь те кварталы, которые ты очистил? Там ни одного бандюги — и везде повешены плакаты с твоей физиономией!

— Я делаю, что могу, Зик. И вовсе не напрашиваюсь на почести.

— Верю, чувак, верю. Но, всё-таки, это же так круто!

Макграт полез по стене здания за очередным осколком. Хорошо, что хоть где-то его перестали считать злодеем, намеренно взорвавшим бомбу.

Коул спрыгнул, по пути сразив «Ударом грома» нескольких Жнецов, решивших, что загнанный наверх курьер окажется лёгкой добычей.

Добравшись до точки, Макграт вызвал Мойю на связь, неприятно поражённый увиденным:

— Плохи дела, Мойя. Тут повсюду больные люди, а вода в фонтане чёрная.

— Так, отправляйся туда. Надо найти способ прекратить это.

Коул приблизился к фонтану, подлечивая больных людей, которые были настолько слабы, что не могли даже встать. Склонившись к очередному бедолаге, он неожиданно увидел Триш, сидевшую рядом с телом.

— А ты что здесь делаешь? — в голосе девушки были одновременно злость, упрёк и недоумение. Макграт всегда поражался, как много может сказать женщина всего одной фразой.

— Мойя поручила мне разобраться с фонтаном, — Коул не видел смысла скрывать правду.

8
{"b":"687400","o":1}