Коул присмотрелся, заметив рядом с собой лежащего человека.
— Прошу вас, помогите! — тот увидел Макграта и заворочался ещё сильнее.
Вместо ответа курьер сосредоточил в руках часть электричества, применяя «Гальванизацию» — тот самый приём, которым он лечил людей в своём видении. Тот шевельнулся, поднимаясь:
— Спасибо… Эй, Джанет, ты уже тут? Открывай, этот парень — свой!
— Нужно остановить Жнецов, — это уже Коулу. — С ними какой-то электрик. Они убивают всех подряд!
— Трансформатор заработал. Что теперь? — пробежав через тоннель, Макграт связался с Мойей для получения дальнейших указаний.
— Перезапусти распределительную подстанцию, зарядив регулятор напряжения, который находится спереди. Это восстановит подачу питания.
Несколькими прыжками курьер перескочил через пропасть, прошёл мимо группы людей, греющихся у костров.
— Блин, как отстойно, наверное, жить здесь, — на мгновение Коулу даже стало жаль жителей, вынужденных укрываться от Жнецов в канализации.
Через мгновение он рассмотрел нескольких раненых бандитов, лежащих на полу. Здешние обитатели были не так беспомощны, как могло показаться на первый взгляд.
Связав часть противников «Электропутами» — теми самыми кандалами из энергии и опустошив оставшихся «Выпиванием жизни», восполняя запас сил, Макграт двинулся дальше, прыгая по водопроводным трубам.
Подлечив парочку жителей — для этого приходилось балансировать на крошечных островках, рискуя свалиться в воду, Коул достал мобильник, отвечая на звонок Зика.
— Эй, чувак, ты там?
— Да.
— Триш заглянула на огонёк и забрала кое-что из своих вещей. Говорила сквозь зубы, а когда я упомянул о тебе — уф, чуть башку мне не оторвала.
Макграт мысленно порадовался, что его там не было. Бывшая девушка до сих пор винила курьера в смерти Эми, о чём Коул не преминул сообщить другу:
— Она думает, что я убил её сестру.
— Чувак, но ты не виноват, что в пакете была бомба, хорошо, что сам жив остался. Ей нужно смотреть правде в глаза.
— Ну, я на это не надеюсь, — горько усмехнулся Макграт, продвигаясь дальше. — Увидимся.
Прячась за одной из труб и пытаясь высунуться так, чтобы его не достали пулями, Коул с горем пополам расстрелял устроившихся на стоянку Жнецов молниями.
Связав раненых и пополнив запас сил, он принялся растерянно бродить по тоннелям, не представляя, куда ему идти, что тут же заметила Мойя:
— Коул, у тебя проблемы? Не можешь сориентироваться?
— Нет, — ядовито ответил он. Признать, что ты что-то не можешь сделать самостоятельно — значило потерять авторитет в глазах своей… начальницы? — Я же был диггером года четыре назад. Облазил весь город — и эти трубы знаю, как свои пять пальцев.
Макграт продвинулся дальше, добравшись до тупика, заканчивавшегося стальной решёткой. Стоящий за ней человек в жёлтой куртке и рыжей шапке встревоженно вскочил:
— Что ты здесь делаешь? Они тебя видели?
— Я должен включить подстанцию.
— Ты что, рехнулся? Жнецы убьют мою жену! Никто сюда не войдёт!
— Открой дверь, — тон Коула стал угрожающим.
— Да пошёл ты! Я эту дверь запер как следует. Никто не войдёт и не выйдет, пока есть опасность!
— Бедняга, — подумал курьер. — До сих пор думает, что защищает Линней. Но мне всё равно нужно туда попасть…
Я могу либо поджарить его и открыть дверь, либо сказать ему, что его жена мертва. Может, это заставит его сдаться…
Макграт прикрыл глаза, сделал несколько вдохов и выдохов, чтобы успокоиться. Он дал себе обещание, что не будет причинять вред людям. Лучше открыть Брэндону правду, даже если это станет ударом для электрика.
— Линней мертва. Они убили её.
— Как ты узнал её имя?
— Я знаю, тебе тяжело… — Коул опустил голову, почему-то чувствуя себя виноватым. — Я видел её тело. Ничего уже нельзя было сделать.
— Как я мог им поверить… — электрик закрыл лицо руками. — Прости меня, Линней…
— Послушай меня, — произнёс он, открывая решётку. — Я видел, на что ты способен. Ты должен убить их. Прикончить всех до одного. Обещай мне.
— Я обещаю, — Макграт кивнул. Брэндон отошёл в сторону, освобождая проход.
Коул проскочил ещё один переход, добираясь до генератора. Несколько молний сделали своё дело — громоздкий агрегат загудел, вспыхивая десятками лампочек на приборной панели. С чувством выполненного долга курьер вылез из канализации через люк, с наслаждением дыша чистым воздухом ночного Эмпайр-Сити.
Город преобразился в одно мгновение. До этого унылые неоновые вывески и серые телеэкраны вспыхнули яркими огоньками, добавляя частичку веселья в пейзаж серых улиц, освещённых фонарями, горящими приятным белым светом.
— Чистая работа, — Мойя, видимо, была впечатлена успехами Макграта, раз расщедрилась пусть на скупую, но похвалу. — Электричество снова поступает в Норт-Бич. Но ещё три подстанции по-прежнему отключены. Ты увидишь их на GPS через некоторое время.
Ещё одна метка вспыхнула на карте, недвусмысленно намекая на следующую цель. Хоть бы передохнуть дали… Коул помотал головой, отгоняя назойливые мысли. Нет, не время расслабляться. Ему нужна информация о Лучевой Сфере, а получить её можно лишь одним способом — выполняя задания назойливого координатора, которая за малейшую промашку готова жестоко покарать бывшего курьера…
_____________________________________________________________________________________________________
[1] Точно не известно, как правильно пишется второе имя Зика — Джедедайя или Джедидайя. Автор предпочитает использовать первый вариант, т. к. он на его взгляд звучит лучше.
[2] Можно допустить, что предком Зика мог быть Джедедайя Смит (1799–1831) — знаменитый американский первопроходец, охотник, торговец и картограф. Некоторые документы, встречающиеся в «InFamous 2» позволяют предположить, что действие игры происходит в 2011 году. Но, в таком случае, «InFamous» по временной линии должна соответствовать 2009–2011 годам (после событий первой игры проходит месяц), что делает теорию о Джедедайе Смите невозможной (прим. автора).
Глава 7
Уничтожив несколько групп Жнецов, которые уже начинали раздражать и собрав пару осколков — прибавка к запасу электричества не будет лишней, Коул забрался на крышу небоскрёба. Именно её координаты были указаны в GPS.
— Коул, мне только что позвонил работник «Скорой помощи». Жнецы обчистили его клинику и ему нужна твоя помощь.
— Я не могу решить все проблемы в мире, Мойя, — устало вздохнул Макграт.
— Верю, — неожиданно легко согласилась та. — Но, если ты ему поможешь, он в долгу не останется. Я отмечу место, где его искать.
Коул машинально проверил координаты. Недалеко, буквально через пару улиц. Возможно, ему удастся добраться туда без приключений.
Врач в ярко-оранжевой куртке выглядел изрядно побитым. Бритую голову украшала повязка из бинтов, красная от крови, на левом глазу была повязка.
— Жнецы напали на мой медпункт — там, дальше по улице! Задашь им жару от моего имени?
Макграт оглянулся, увидев, как люди в капюшонах отстреливают жителей города.
— Задам, — злобно ответил он.
Бандиты, увлекшись убийством мирных обывателей, которые не могли дать им никакого отпора, не ожидали нападения разъярённого громовержца, появившегося словно из ниоткуда. Прежде, чем они поняли, что происходит, вся банда была уничтожена.
Связав тех, кто ещё не умер, Коул вошёл в больницу, добив Жнецов, которые забаррикадировались по палатам. Найдя типа в белом балахоне, он выбил у него из рук автомат, а когда главарь решил сопротивляться, сломал ему левую руку.
— Вы уходите и больше не возвращаетесь в этот округ, понял? — сурово произнёс Макграт, подкрепив свои слова парочкой молний.
Бандит заголосил, что он согласен на любые условия, лишь бы его не били. Брезгливо швырнув обмочившегося от страха лидера банды на пол, Коул решил уйти, но что-то его остановило. Интуиция верещала, что такой крысе, продающейся любому врагу доверять нельзя.