Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Отец Лемма молча выслушал наш сбивчивый рассказ, непримиримо поджал губы, когда услышал о том, что Эван упал с карниза, а затем злобно сверкнул глазами, сурово свел брови, и в следующее мгновение рядом с Леммом вспыхнула воронка пространственного перехода.

— Домой, живо! — рыкнул лорд канцлер.

Лемм только кулаки сжал и уже собрался возразить, как вмешался профессор:

— Вы все еще на испытательном сроке, Брокк, Лайрон. Не советую сейчас показывать характер. К тому же, вы уже натворили дел. И Росса потеряли. Марш отсюда!

Нам ничего не оставалось, как послушаться и воспользоваться любезно предоставленным переходом.

Остаток ночи и весь следующий день, мы с Леммом провели в поместье Нэшвил. Сидели в гостиной, молчали, лишь изредка перебрасываясь ничего не значащими фразами, размышляли, боялись, переживали. Даже есть нормально не могли, несмотря на то, что молчаливые слуги накрыли стол у камина и периодически обновляли тарелки.

А потом появилась Камилла. Растерянная, испуганная, зареванная до такой степени, что огромные глаза ее превратились в узкие щелочки, а лицо пошло пятнами. Она ворвалась в комнату, огляделась заполошно, а затем бросилась ко мне и разрыдалась.

— Мне никто ничего не говорит, — запинаясь, жаловалась она. — Я чуть с ума не сошла. Отец появился пару часов назад, сказал, что вы здесь, и я сорвалась с места. Что случилось? Что там произошло и где… — она растерянно огляделась, всхлипнула особенно жалобно и прерывающимся шепотом спросила: — А… где Эван?

Мы промолчали. Лемм сжал кулаки и отвернулся к камину, я… что я могла ей ответить? Вот что?

После очередного витка продолжительной истерики, Камилла уснула. Укрыв ее пледом, который принесли вышколенные слуги, я подошла к камину и опустилась в одно из кресел. Лемм нервно мерил шагами ковер неподалеку.

— Тебе тоже стоит отдохнуть, — тихо произнес он, останавливаясь напротив. — Ты больше суток на ногах.

— Не могу, — так же тихо, чтобы не разбудить Камиллу ответила я. — Все время думаю об Эване.

— Это я виноват, — простонал Лемм, отворачиваясь к камину и сжимая кулаки. — Это все моя вина.

— Прекрати, — зашипела я на него. — Твоей вины во всем этом ровно треть. Мы вместе принимали это решение и… ошиблись тоже вместе.

— Нет, — Лемм тряхнул темной челкой. — Я должен был все предусмотреть, проверить, а вместо этого… Эван пострадал из-за меня.

— Эван пострадал потому что ошибся. Мы все ошиблись. Слышишь? Не проверили информацию об узах Подчинения. Сунулись на тот карниз… Лемм, ты можешь себе представить, что было бы, если бы там были не зверги, а тот маг? Мы бы с ним в жизни не справились.

— Нет, — упрямо мотнул головой Лемм. — Это моя вина.

— Дурак! — в сердцах прошипела я.

— Твоя подруга права, — раздался от входа холодный голос. Мы с Леммом как по команде обернулись, чтобы узреть самого лорда канцлера, уверенно входящего в гостиную. — Рекомендую прислушаться к словам мисс Лайрон. Она, на удивление трезво мыслит и верно оценивает ситуацию.

— Отец! — Лемм подался было вперед, но в последний момент все же сумел сдержать свой порыв и застыл на месте. А я так и вовсе сжалась в комочек, со страхом глядя на одного из сильнейших и влиятельнейших людей нашего королевства.

С нашей последней встречи, лорд Брокк совершенно не изменился. Все такой же строгий, уверенный в себе, спокойный, властный.

— Мисс Лайрон, — с легкой улыбкой, которая, к слову, совершенно не нашла отражения в его светлых, как и у сына, глазах, канцлер повернулся ко мне и даже отвесил легкий поклон. — Жаль, что наша вторая встреча произошла при столь трагических обстоятельствах, но тем не менее, позвольте мне выразить вам свою признательность и… — увы, но стоило только лорду Брокку произнести слова про трагические обстоятельства, как я совершенно перестала воспринимать действительность. Почувствовала, как дыхание перехватило, а сердце замерло в груди, ладони похолодели…

— Эван! — со стороны дивана раздался жалобный стон. Это Камилла так некстати, очнувшаяся от своего тяжелого забыться, тоже услышала последнюю фразу канцлера и теперь смотрела на него широко распахнутыми глазами, наполненными настоящим ужасом.

— Ох, леди Делгар, прошу меня простить, я неверно выразился, — лорд Брокк тут же обернулся к Камилле. — Ваш жених жив. Он пострадал, конечно, но ничего смертельного. Лорд Росс уже забрал сына в столицу и я уверен, что совсем скоро вы сможете навестить его.

Камилла зажмурилась, облегченно выдохнув.

— Спасибо, — тихо отозвался Лемм. Он тоже вздохнул с облегчением, узнав, что с другом все в относительном порядке.

— Не за что, — в голосе канцлера снова зазвенели стальные нотки, стоило ему обратить свой взор на сына. — Я всегда гордился тобой, сын. Всегда поддерживал. Могу сказать, что в большинстве случаев ты меня радовал. Но… в последнее время, — лорд Брокк покачал головой, — ты меня разочаровываешь. Одна ошибка за другой. Ты рискуешь не только собственной жизнью, но и жизнью своих друзей, ввязываешься в авантюры, из которых гарантированно ничего хорошего выйти не может. Это недопустимо, Леммард.

Лемм сжал кулаки и опустил голову. Он не возражал, не пытался спорить, он молчаливо соглашался со всеми обвинениями.

— Но об этом мы с тобой поговорим после, — голос канцлера чуть смягчился. — А сейчас… Я приказал приготовить для вас комнаты, мисс Лайрон, леди Делгар, позвольте мне извиниться перед вами за своего наследника. Он должен был обеспечить вам отдых, а вместо этого… Вам стоит отдохнуть, как следует, привести себя в порядок. Все уже позади, угрозы нет. Ступайте, леди.

Камилла едва слышно пробормотала слова благодарности, словно во сне, поднялась с дивана и, слегка пошатываясь, побрела к выходу. Я понимала, что мне стоит последовать ее примеру, но медлила.

— А как же маг? — все же не удержалась и сама испугалась собственной дурости. Заговорить с канцлером? Серьезно?

— Какой маг? — удивленно посмотрел на меня Брокк-старший. Впрочем, я ни капли не сомневалась в том, что удивление это наигранное.

— Тот самый, демонолог, который все это затеял? Его нашли?

— Мисс Лайрон, — канцлер слегка улыбнулся, глядя прямо мне в глаза и от этого его взгляда мне стало настолько не по себе, что захотелось тут же провалиться куда-нибудь поглубже, — лорд Аргон очень лестно отзывался о вас. Хвалил, даже посмел высказать предположение, что столь одаренная и благоразумная особа в один прекрасный день может занять место помощника придворного мага. Поверьте, это достойная похвала, учитывая, что ваш ректор вообще не склонен хвалить кого бы то ни было.

Я сглотнула, совершенно не понимая, к чему он ведет. А канцлер продолжал, но странно, я не чувствовала ни угрозы, исходящей от него, ни неодобрения, скорее… вежливый интерес и что-то еще… непонятное:

— И как особа благоразумная, вы должны понимать, что есть тайны, которые должны остаться тайнами для широкой общественности.

Я судорожно втянула в себя воздух, чуть задержала его в легких и медленно выдохнула. Бросила беспомощный взгляд на Лемма, затем снова посмотрела на его отца.

— То есть, вы нам ничего не расскажете? — и откуда у меня только взялась эта смелость? Или дурость?

— Лорд Аргон не ошибся в своей оценке вашей сообразительности. Ступайте, мисс Лайрон, отдохните. Надеюсь, вам понравится в Нэшвилле.

— Благодарю, — выдавила я из себя, поднялась на ноги, даже умудрилась изобразить кривенький реверанс прежде, чем последовать за Камиллой. На душе правда было тошно, но стоит признать, мотивы канцлера я понимала.

Мы всего лишь студенты, даже не выпускники, есть вещи, о которых нам не положено даже догадываться.

Глава 29

— В седла!

Стоит отдать должное людям Майка. Никто не стал спорить, сомневаться или пытаться добиться от меня более детальной команды или объяснения. Не успело еще затихнуть эхо от моего приказа, как все солдаты взвились в воздух и умостились в седлах.

90
{"b":"672695","o":1}