Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каменная громада выросла перед нами неожиданно. Лемм, по праву сильнейшего, ведущий наш небольшой отряд резко остановился, не торопясь покидать ненадежное укрытие в виде тонких деревьев.

— Пришли, — прошептал он, переводя дыхание.

Эван что-то буркнул в ответ и согнулся пополам. А я с трудом устояла на ногах. Выбрала себе деревце попрочнее и привалилась к нему спиной. Еще совсем недавно я проклинала профессора Мастерса за ежедневные изматывающие тренировки, откровенно недоумевала для чего нам надо по десять кругов наматывать вокруг полигона, а теперь… со всей ясностью поняла, что мало нас профессор гонял, ох мало.

— Теперь надо подняться во-он туда, — Лемм, кстати, совершенно не запыхался, и его ровный голос заставил меня заскрипеть зубами. — Отсюда ничего не видно. Не могу сказать есть там кто-то или нет.

— Что будем делать, если кузнец ошибся? — спросил Эван, все еще пытаясь совладать с дыханием. — Если там никого нет, что тогда?

— Тогда и будем думать, — недовольно отозвался Лемм. — У нас выхода нет. если все так, как вы говорите, то звергов не остановить.

— Их можно всех перебить.

— А этот гад настрогает новых и снова пошлет их в какую-нибудь деревню, — зло выдохнул Брокк. — Все, отдохнули? Идем дальше. И молчите, здесь звуки далеко разносятся, не хотелось бы спугнуть гада раньше времени.

— Я одного понять не могу, — выдохнул Эван, выпрямляясь и поправляя пояс с оружием, — для чего все это? Что за блажь натравить звергов на деревню? Что это дает?

— Силу! — выдохнули мы с Леммом в один голос.

На удивленно-непонимающий взгляд Эвана я пояснила:

— Смерть высвобождает энергию. Всегда. А если эта смерть мучительная — источник становится интенсивнее. А теперь представь, если таких смертей много? Почему, думаешь, после войны возникла проблема с нечистью и колебаниями магического фона? Все потому же. Смерть. Слишком много смертей, крови, боли и страданий. А это — первый фактор искажения магического фона.

— То есть, — медленно произнес Эван, — какая-то тварь просто пытается стать сильнее за счет того, что его тварюшки рвут на части ни в чем не повинных людей?

— Ага, — подтвердил Лемм. — И это очень умная тварь. И хитрая. А еще… боюсь, что она сильная.

— Думаешь, это не первая деревня?

— Почти уверен. Слишком уж слажено действуют эти зверги. Слишком хорошо все спланировано. Не похоже, что этот ваш маг действует наобум. — Брокк замолчал на миг, а затем тряхнул темной челкой и скомандовал: — Все, хватит разговоров. Идем. Надо управиться как можно скорее.

Мы с Эваном лишь молча переглянулись и последовали за нашим лидером. Не знаю, как Росс, а я очень сомневалась, что у нас получится остановить неизбежное. Впрочем, высказывать свои пораженческие мысли вслух я не стала.

Подъем на удивление не составил трудностей. Мы цепочкой довольно споро взобрались по узкой каменистой тропке. Никто ни разу не оступился и не споткнулся. Вот уже виднелась впереди тонкая полоска начинающегося карниза, осталось всего несколько шагов и…

Мы ошиблись. Все. там, на широком, шагов в десять природном карнизе, не было мага. Все оказалось куда как сложнее. У самой кромки, каменными изваяниями застыли зверги.

Три огромные твари, замерли, вглядываясь вниз, туда, где кипела битва.

Вожак.

Не маг, который сумел применить сложное, запутанное заклинание Подчинения, не сумасшедший демонолог, пытающийся через полчища тварей добыть могущество и силу. А еще зверг. Сильный, огромный настолько, что в росте почти сравнялся со мной, со своей свитой.

Твари почувствовали нас сразу. Больше того, я уверена, что они уже знали о том, что мы идем, просто не получив приказа от своего создателя, не двигались до поры до времени.

А стоило только нам выбраться на карниз, как они обернулись. Все трое. Плавным, слаженным движением присели на задние лапы, угрожающе оскалились и, не давая нам ни мгновения на то, чтобы сосредоточиться, двое звергов прыгнули. Вожак остался стоять на месте.

Лемм и Эван тут же вступили в схватку. Зазвенели мечи, послышались сдавленные ругательства парней, когда после первой же атаки, твари так же слаженно отступили назад и снова замерли, не сводя с нас горящих красными огнями глаз. Они пробовали силы. Присматривались. Не спешили леть на рожон. Издевались, одним словом.

Ловушка.

У меня больше не осталось сомнений, что нас ловко обвели вокруг пальца, заманили сюда, отрезали от деревни и ее защитников. Все правильно. Три мага-недоучки куда как более мощные источники энергии. А без нас, жители деревни вряд ли смогут отбить нападение. Слишком много там осталось тварей. А мы… просто не справимся с таким грозным и сильным противником.

Зверги снова присели, готовясь к следующему прыжку. Длинные хвосты синхронно двигались из стороны в сторону, шерсть топорщилась на затылках, длинные когти с отвратительным звуком чиркали по каменистой земле. Парни споро затолкали меня за спину, выставили оружие, приготовились отражать следующую атаку.

— Так у нас ничего не получится, — шепнула я. — Лемм… давай попробуем сеть. Сама я не справлюсь, но если…

— Начинай плетение, — успел бросить мне Брокк и твари прыгнули.

Заклинания я помнила наизусть, пальцы споро вырисовывали в воздухе невидимые узоры. Сила текла тонким ручейком, заполняя пустоты и скрепляя звенья ажурного плетения между собой. Да, у меня все получалось, но я не успевала. Два огромных зверга уже летели на нас и в этот раз они вовсе не собирались отступать. Я понимала это слишком хорошо.

Но все равно не успевала.

— Я задержу! — крикнул Эван, чуть выдвигаясь вперед и оставляя меня и Лемма, который уже подхватил ажурное плетение моего заклинания и стал заполнять его своей силой. — Не отвлекайтесь.

Смотреть на то, что он делает, я не могла, не отрывала взгляда от едва мерцающих в полутьме силовых линий. Не видела ничего кроме тонкого кружева одного из сложнейших заклинаний в боевой магии. Просто не могла позволить себе отвлечься.

Словно издалека раздался вдруг жалобный скулеж, ему вторил рассерженный вой и тихий вскрик.

— Эван! — я отпустила плетение, краем глаза замечая, как ловко его подхватил Лемм, усилил, растянул чуть шире, чтобы заклинание гарантированно накрыло собой всю широкую площадку. — Эван!

Мой крик смешался с диким ревом звергов. Попавшие в ловушку твари бились в судорогах, скребли устрашающе длинными когтями каменистую землю, рвали жилы, пытаясь выпутаться из жалящего их тела заклинания. Но у них ничего не получалось. «Сеть» прочно спеленала свои жертвы, ажурные края стягивались, уплотнялись, прожигая мохнатые туши насквозь, причиняя неимоверную боль тварям. Они выли, хрипели, бешено вращали налитыми кровью глазами, но вырваться не могли.

Все трое.

— Где Эван? — я закричала, когда не нашла рядом друга.

— Не знаю, — ошеломленно мотнул головой Лемм. — Я… не заметил, куда он подевался.

Не обращая внимания на бьющихся в агонии тварей, я бросилась к краю карниза. Упала на колени и высунулась вперед, пытаясь рассмотреть внизу, на камнях, тело друга. Там ничего не было. Только отвесная каменистая стена и такие же неприветливые камни далеко внизу.

— Его нет, — я обернулась к Лемму, который проделал тоже самое с другой стороны. — Здесь его нет.

— Наверное, он упал с этой стороны, — Лемм поднялся на ноги, быстро отряхнул брюки и поправил оружие. — Идем, там внизу деревья, может он зацепился за что-нибудь.

Жалкое оправдание. Очень жалкое, но другого у нас не было.

Эвана мы так и не нашли. Зато стоило спуститься с карниза, столкнулись с отрядом магов под предводительством профессора Мастерса и лорда Брокка-старшего.

Оказывается, Камилла, со страху отослала вестники всем, про кого смогла вспомнить. Герцог Нэшвилл в срочном порядке был вызван в свое поместье, профессора Мастерса попросили принять участие вместе с пятью отрядами ловцов, даже лорд Делгар прислал отряд во главе с боевым магом, находящимся у него на службе.

89
{"b":"672695","o":1}