Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Эрвы с яростью берсеркеров рубились с неприятелем в ближнем бою, используя дерты и линтары — длинные обоюдоострые лезвия из сверхпрочного металла, прикрепленные к кистям рук. Пользуясь своей огромной силой, эрвам удавалось прорезать защиткостюмы солдат. Однако надо отдать должное бойцам противника — они не выказывали страха и дрались с эрвами при помощи солдатских лазерных ножей.

Между солдатами неприятеля скакали юркие и неуловимые велоки, разбрасывая шары с острыми шипами, содержащими внушительную дозу яда.

В клетках, расположенных возле высоких деревьев, пытались вырваться наружу и неистовствовали гарифалы. Они скрежетали своими мощными челюстями, остервенело кусая друг друга и царапая пол когтями. Илир Эул, руководивший обороной укреплений, пока выжидал и не спешил их выпускать. Эти звери были слишком непредсказуемы даже для самих эрвов.

Тем временем люди-пришельцы за периметром укрепления переключили внимание на танки Серова, Лэнфорда и на исполинских зегов. Эрвы, сидящие на них, продолжали швырять тирфы.

Виктор заметил эти маневры и понял, что сейчас начнется светопреставление. Он увидел, как сверхтяжелый робот-танк «Фурия» развернул башню в их сторону и выдал сгусток плазмы. Трофейный танк вздрогнул, и донеслось шипение металла. Откуда-то из недр мерцающей панели приборов послышался высокочастотный предупреждающий сигнал, а на консоли управления в очередной раз замигали пунктирные значки. Хотя их значение по-прежнему было неизвестно, Серов знал, что это информация о новых повреждениях танка. Он недовольно покачал головой и приготовился к ответной атаке:

— Эктор, займись им.

Тот немедленно навел башню на неприятельский танк и сделал выстрел. «Фурия» качнулась, и часть ее кормы вскоре превратилась в металлическую крошку. Танк сделал новый выстрел. Трофейная махина, на которой не было защитных экранов, с шумом откатилась назад.

— Бей по нему! — приказал Виктор. — Не давай прицелиться!

Рамирес нахмурился и пытался найти самое уязвимое место. Он выстрелил, и невидимый луч превратил боковую броню «Фурии» в сыплющуюся труху. Однако и этот выстрел пришелся по касательной и ответ танка-робота не заставил себя ждать: очередной залп, и в танке Серова появилась новая пробоина — это уже действовали нанорезаки, разъедая металл. Он взглянул на показания датчиков, но все эти мерцающие символы были недоступны для человеческого понимания. Одно стало ясно: повреждено что-то в управлении орудием или в самом орудии.

— Хорошо нас зацепило. — Виктор пытался навести прицел на «Фурию». Он с трудом двигал башню, намереваясь поразить основную пушку «Фурии», и сосредоточенно всматривался в прицельный экран.

Пушка танка-робота выбросила еще один плазмоид. Металл трофейного танка зашипел, расплавляемый плазмой. «Наш танк, — подумал Виктор, — наверное, уже весь в дырах. Пара попаданий — и нам крышка».

Серову все-таки удалось сделать точный выстрел. Луч, изменяющий свойства металла, разрушил часть башни «Фурии».

— Получай! — воскликнул Серов.

— Виктор, вы уже наверняка заслужили несколько э... наград, — улыбнулся Уоллес.

Возможно, в танке «Фурия» был поврежден управляющий биомозг, потому что эта грозная махина разрушения вдруг опустилась на землю и не стала стрелять из боковых пушек.

В следующую секунду один из трофейных танков оказался между двух танков пришельцев-людей, выстреливших почти одновременно. Трофейная боевая машина вздрогнула, а потом неприятель сделал еще одну серию выстрелов. Танк взорвался, разбросав по сторонам части металла. А неподалеку, испустив трубный вой, на землю рухнул зег.

Запищала рация.

— На связи, — ответил Виктор.

— Ундент, — вызывал Лэнфорд, — мы потеряли уже второй танк.

— Я видел. Кто им управлял?

— Ортега и Кук. Они не отвечают. У нас тут, кстати, довольно сложная обстановка. Ундент, ваша помощь не помешала бы.

— Мы и сами подбиты. Где вы сейчас?

— На южной стороне. Ундент, эти роботы-гаубицы не дают нам и головы поднять. Будьте осторожны.

— Наш танк сильно поврежден, но попытаюсь достать этих тварей отсюда.

Серов оглядел поле боя. Два оставшиеся танка пришельцев-людей продолжали атаковать силы сопротивления. Многие зеги уже лежали на земле между подбитыми роботами-броневиками.

Виктор увеличил изображение и увидел два трофейных танка и четырех оставшихся зегов, с которыми сражались пришельцы. Он проанализировал ситуацию и выбрал в качестве цели танк «Цербер».

Серов навел орудие на «Цербера» и выполнил несколько точных выстрелов, которым мог бы позавидовать профессиональный танковый оператор. Два луча рассеялись, не достав цель, но один все же прошел между двумя прямоугольными пластинами брони и попал в кормовую часть. Наземный танк «Цербер» с шумом остановился, так как основная двигательная секция была повреждена. Башня «Цербера» тут же развернулась и выбросила сгусток плазмы. Броня начала плавиться. Бедная трофейная махина была вся изранена и уже почти не защищала людей и эрвов, сидящих внутри. К счастью, в этот момент солдаты в «Цербере» вынуждены были отвлечься от танка Серова.

Виктор попробовал отлететь назад, надеясь, что танк сможет двигаться, однако тот лишь слегка дернулся и заскрипел. Орудие тоже перестало действовать.

— Выходим наружу, — приказал Серов и поднялся с кресла, которое тут же свернулось. — Шевелитесь, иначе нас тут прихлопнут как мух.

Рамирес отстегнулся и подхватил с пола винтовку. Эрвы, переговариваясь между собой, тоже поднялись, а Уоллес остался сидеть. Лицо его выражало неподдельный испуг.

— Виктор, вы в своем э... уме? — сказал Алан. — Если вылезем наружу — нас сразу же прибьют! Да, именно так!

— Сейчас мы — отличная мишень, и нужно выбираться.

Серов взял винтовку и подошел к наружному люку. Он уже собирался прикоснуться к мерцающему кругу, предназначенному для открытия люка, как танк вдруг накрыло мощнейшим взрывом. Виктора бросило на пол. Он стукнулся обо что-то головой, потому что его защитшлем был убран, и последнее, что увидел — это изумленное лицо Уоллеса, который падал рядом, раскинув руки.

Глава 52

В просторной сумрачной комнате, едва освещаемой встроенным в стену светиром, находился высокий грузный человек. Рука его мягко касалась гладкой пластины, установленной на тонкой полупрозрачной подставке, словно это была рука живописца, рисующего пейзаж, вид на который открывался из окна комнаты. Однако пластина эта была не мольбертом, а сам человек не имел ничего общего с творческой профессией художника. Сейчас он вообще уже не имел отношения к тем высокоразвитым млекопитающим, которых принято называть «людьми».

Лицо Динтара Олдриджа было бесстрастно. Он стоял и ждал, когда на его вызов ответит командующий войсками орхеантцев на Элледии Зелл Лиирда.

Хаотичное мерцание постепенно прекратилось, и установилась энтосперическая связь. Перед Олдриджем возникло виртуальное изображение командующего.

«Докладывайте», — отправил Динтару свои мысли по энтосперической связи Лиирда.

Олдридж прикрыл глаза в знак почтения.

«Виор, — «сказал» он, — наше наступление, начавшееся так успешно, теперь испытывает сильное сопротивление, и вероятно в скором времени мы потерпим поражение. Туземцы Ренилу и помогающие им люди оказались сильнее, чем мы считали ранее. Они используют против нас несколько единиц нашей же боевой техники, животных, а также имеют существенное количество живой силы. Ожидания о быстрой и полной победе не оправдались и теперь есть вероятность отрицательного исхода битвы».

«Вы уверены в этом?»

«Абсолютно».

«Тогда немедленно приступаем к плану «ДИИР»».

«Как прикажете, виор».

«Возвращайтесь на позиции вместе с подкреплением. Надеюсь, вы не забыли, насколько важна для нас победа?»

«Нет, виор».

71
{"b":"579841","o":1}