Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В полутемном хранилище стояла тишина. Нил, Роман и Жак активировали тепловой режим видения на вживленных визиотронах и рассредоточились. Они внимательно передвигались среди запыленной техники, выискивая возможного неприятеля. Но в хранилище кроме них никого не было.

Они встретились в центральной части склада.

— Я выбрал бронетранспортер, — сообщил Лэнфорд. — Это «Бизон» ДТБ107. Для нас места там достаточно, а если группе полковника удалось спастись, то и им тоже хватит. Займитесь подготовкой. Не забудьте проверить индикатор энергии.

Доронин и Трюфо отправились вглубь хранилища, а лейтенант вышел к воротам.

— Заходите. — Нил махнул рукой. — Скоро отправляемся.

Вся группа проследовала в хранилище. Лэнфорд остался наблюдать за местностью.

Изнутри донесся шум: это был звук двигателей БТРа. Потребовалось около двух минут, чтобы протестировать все его системы.

Нил стоял и ждал появления бронетранспортера, когда услышал какой-то шорох. Он обернулся и увидел Олдриджа в сопровождении солдат, которые сидели в антигравите.

На лице Динтара появилась язвительная холодная усмешка:

— Куда-то собрались, лейтенант?

Глава 35

Серов все же отыскал нужный кабель. Лазерным ножом он удалил часть изоляции, затем осторожно перерезал провод. Сначала медленно открылся внутренний люк, а затем, через минуту, распахнулся и внешний люк, открывая взору поле, поросшее тельидой.

— Внешний люк номер 3 открыт! — сказал биокомпьютер «Волка». — Внешний люк номер 3 открыт!

Вот она, долгожданная свобода!

— Путь чист, — сообщил Виктор по рации. — Все сюда!

Юрий выбрался из танка и поспешил к Серову. Стив и Макс вылезли из «Терсы» и тоже побежали, на всякий случай прячась за все, что могло скрыть их от неприятеля.

— Наша посудина готова, ундент полковник? — спросил Панин.

— Ждет вылета.

Они все скрылись в отсеке для кораблей.

Виктор ввел код, и стена наглухо закрылась. Серов постоял несколько секунд в ожидании, затем направился к кораблю.

Ирвинг, Панин и Щербаков уже занимали места. Стив и Макс расположились на креслах, предназначенных для солдат, а Юрий протиснулся на место второго пилота и устроился там, прицепив на висок контроллер телепатического управления оружием.

Виктор сел в кресло первого пилота и приступил к предстартовой подготовке. Он коснулся нескольких кнопок, и биокомпьютер корабля произнес голосом, лишенным всяких эмоций:

— Судно к взлету готово. Используется ручное управление.

Сейчас этот голос показался им дружественным и успокаивающим.

Корабль издал гудение, нарастающее с каждой секундой, и оторвался от стартовой площадки. Его острый словно клюв птицы нос поднялся, штурмовик развернулся и вылетел из открытого шлюза.

— Мы сделали это... — сказал Щербаков, посмотрев на «Волка», который постепенно удалялся от них и скрылся за деревьями. Юрий со вздохом откинулся в кресле, перекрестился и прикрыл глаза.

Панин и Ирвинг воспользовались передышкой и занялись охладителями винтовок.

Виктор вытащил пульт управления минами, и, помедлив секунду, нажал кнопку. Послышалась серия далеких взрывов. Теперь можно надеяться, что техника на «Волке» в ближайшее время не поможет паразитам, захватившим тела людей.

Серов вел штурмовик над поселением и оглядывал окрестности. Ему не верилось, что они выбрались на свободу, да еще и прихватили с собой блокиратор. Да, это была победа, но победа в одном сражении, а не в целой войне. Виктор отлично понимал: даже забрав блокиратор, они не могут быть уверены в своей безопасности.

Правда, Серов знал: если от них не будет известий в течение трех недель, сюда направят еще одну спасательную экспедицию, а это означало, что у них появится шанс. Но эти недели еще нужно продержаться. И даже если они сумеют дождаться прибытия второй группы, им придется доказать, что у них нет космического помешательства. А если спасательная группа решит, что они сошли с ума, эти существа смогут преспокойно покинуть планету, прикрывшись людьми точно живым камуфляжем.

Он должен что-то сделать, но что именно, Виктор пока не знал. Паразиты в телах людей захватили крейсер, и теперь не было возможности предупредить спасательную команду. Оставался только местный Центр связи, но и туда пробраться будет невероятно сложно.

Серов медленно летал над поселением, осматривая местность и размышляя о дальнейшей судьбе своего отряда. Он вспоминал убитых Ханта, Бауэра и других бойцов из своей команды, солдат, за которых он отвечал лично. В военных операциях гибнут солдаты — так всегда было, — и если не можешь смириться с этим — то тебе не стоит идти в космические войска. Если не способен принимать непростые решения — ты не командир. Но здесь, Виктору, по сути, пришлось воевать против своих, даже если принять во внимание тот факт, что теперь они уже не совсем люди.

Противника они встретили такого, какого трудно себе представить и тем более — одолеть. Эти паразитирующие существа настолько отличались от человека, что Серов пока не знал, как можно справиться с ними. Слабые места этой чужеродной формы жизни были тайной для людей. Неприятно признаваться, но человек не знает о них абсолютно ничего. Однако эти создания, судя по всему, прекрасно разбираются в тонкостях человеческой психологии и анатомии.

А давний друг Виктора — капитан Назаров? Тяжело было сознавать, что теперь он всего лишь послушный инструмент в руках этих тварей, бездушная кукла, четко выполняющая данные ей команды.

Серов не знал, осталось ли хоть что-нибудь человеческое в тех, кого поработили чужаки, или они находятся в полном их подчинении. Он представил, каково это жить под чужим разумом и не осознавать, что тобой управляют. Наверное, похоже на кошмарный сон.

Виктор с силой сжал ручку управления кораблем. Он обязан спасти от такой участи своих оставшихся людей. Он должен выжить сам и не выпустить отсюда этих тварей. Но разве могут несколько людей, пусть и закаленных в боях, противостоять разумным паразитам, которым чуждо все человеческое? Ответа на этот вопрос у Серова пока не было. Силы человека не безграничны, а чужаки будут стремиться завладеть людскими телами во что бы то ни стало. Но доверить эту миссию было некому, и придется полагаться только на себя. «Ладно, Виктор, что-нибудь придумаем. Не в первый раз. Что бы там ни случилось, до наших душ им не добраться...»

Серов посмотрел в левое обзорное окно и увидел склады, возле которых были заметны вспышки выстрелов. Он начал снижаться, внимательно разглядывая происходящее внизу. Виктор заметил нескольких бойцов из своей группы. Они укрылись возле ворот и отстреливались от наступавших на них солдат из поселения. Было очевидно, что превосходство в силе на стороне противника.

Серов решил немедленно вмешаться и поддержать десантников. Он окликнул Щербакова:

— Эй! Юри! Подключай энган. Там внизу заваруха, нужно помочь нашим парням.

Щербаков активировал корабельный энган, а Ирвинг и Панин прилипли к боковому обзорному экрану.

Корабль описал круг и полетел на бреющем полете.

— Вон там, правее. — Виктор снизил скорость. — Видишь?

— Вижу, ундент. Держитесь парни, помощь уже близко.

Энган штурмовика начал выплевывать сгустки энергии. Солдаты внизу засуетились и бросились искать укрытие. Заряды взрыхляли землю, а солдаты метались, стараясь не попасть под них.

— Надеюсь, — сказал Юрий, — у них нет зенитных орудий.

— Я тоже надеюсь. — Серов повернул корабль и пошел на второй круг.

Виктор зашел на цель, а Щербаков продолжал стрелять. Солдаты отступили к деревьям и скрылись в густых зарослях.

Штурмовик завис над землей. Серов напряженно всматривался в непроглядную массу багровых отростков.

Юрий первым обнаружил неприятеля:

— Ундент полковник, гляньте туда! Слева по борту.

Виктор взглянул на левый экран и увидел приближающуюся технику: броневики, два штурмовых робота, танк, и что самое неприятное — две самоходные роботизированные зенитные установки МЗУ-3 «Шершень». Они могли поражать цели на высоте до пятидесяти километров. Серов решил немедленно снижаться. Он удивился, почему по ним до сих пор еще не стреляли.

35
{"b":"579841","o":1}