Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Черт, похоже, полковник был прав, когда все искал здесь какую-то опасность, — со злостью вымолвил Доронин.

— Ты о чем?

— Что-то гадостное тут творится, в этом поселении...

— Не понимаю тебя.

— Я был сейчас рядом с номером Переса и хотел заглянуть внутрь, но услышал шум: там был кто-то. Дверь оказалась открытой. Я заглянул и увидел Ковалева, Панкратова и Переса. Олег держал Рикардо, а Николай стрельнул из какой-то блестящей хреновины. Но Перес не умер, а вроде как отключился.

Роман замолчал, словно пытаясь осмыслить то, что случилось.

— И что дальше? — спросила Ормела.

— Они положили его на аэродиван, отошли в сторону и замерли. У них был такой вид... Они как будто теперь зомби, а не люди. Кто знает, кем они сейчас стали... Никогда еще не видел такого выражения у людей на лицах. Я не уверен, что они все еще люди...

Элира присела рядом и озабоченно спросила:

— Почему ты не сообщил полковнику?

— Как раз собирался сделать это. Но подумал, что ты сможешь найти объяснение.

— Я же врач, а не ксенобиолог...

— Значит, в твоем бионнере нет нужной информации?

Ормела покачала головой, машинально проводя рукой по волосам:

— Нет, это не мой профиль. Думаю, будет лучше, если доложишь обо всем полковнику или лейтенанту. Мы же не знаем, что здесь происходит. Может быть, даже некий заговор. Наверное, полковник был прав...

В этот момент у Романа и Элиры запищали вживленные рации.

— Ормела на связи, — первой ответила Элира.

— Это Лэнфорд, — услышала Ормела голос лейтенанта. — Ты сейчас одна?

— Нет, ундент лейтенант, со мной Роман Доронин.

— Я хочу, чтобы вы оба явились к полковнику. Это номер одиннадцать.

— Ундент лейтенант, — вмешался Роман, — тут кое-что произошло, вы должны знать.

— Доложишь, когда придешь.

— Это важно! Ковалев и Панкратов стреляли в Переса.

— Уверен?

— Да, они пальнули в него из какого-то оружия.

— Понятно. А теперь — живо сюда.

Лэнфорд отключил связь.

— Кажется, он не поверил тебе, — заметила Элира.

— Думаю, еще поверит. — Доронин поднялся. — Пойдем, милая, надеюсь, нас не ухлопают по пути.

Ормела нервно хмыкнула, и в ее глазах мелькнула тень страха, который девушка сразу же постаралась скрыть.

Глава 26

Серов, Ирвинг и Батлер подлетели к холму, за которым находился корабль, остановили антигравит и вылезли из него.

— Эрвин, — сказал Виктор, — вы останетесь здесь, а мы поднимемся наверх.

Вместе со Стивом он осторожно взобрался на холм и залег, спрятавшись среди отростков тельиды. Серов принялся изучать крейсер, используя вживленные визиотроны. Он видел такую знакомую форму корабля, задравшего хищный нос к верху. Ему показалось, что он не был на своем крейсере целую вечность.

Виктор оглядел местность рядом с крейсером в режиме термографа, но никого не заметил. Он повернулся к Ирвингу:

— Ну что, парень, сейчас нам предстоит сделать главное.

Ирвинг кивнул: он был сосредоточен.

— Уверен, мы справимся, — сказал Серов.

— Справимся, ундент полковник, — согласился Стив.

— Пошли.

Они спустились к ожидающему Батлеру.

— Как вы собираетесь туда попасть? — спросил тот.

— Через аварийный выход. Я знаю его код.

— А вы не думаете, что они могут устроить нам ловушку?

— У вас есть другое предложение? Можете пойти и постучаться. Не сомневаюсь, что вас там встретят с распростертыми объятиями.

Эрвин пожал плечами:

— Как хотите. Сейчас вы командуете.

— Пройдем вон там. — Виктор указал на рощу из тонких деревьев с искривленными стволами. — Оттуда будет легче добраться до аварийного люка. Давайте, нужно торопиться. Время играет против нас.

Миновав рощицу, они вышли почти к самому днищу корабля и снова укрылись среди широких отростков тельиды, источавшей резкий запах.

Батлер засмотрелся на корабль, величественно возвышавшийся над ними.

— Ваш крейсер впечатляет, — заметил он.

— Еще бы, — пробормотал Серов, не отводя взгляда от «Волка». — Федерация не жалеет средств на нужды армии.

Виктор высматривал, нет ли открытых защитных орудий. Но орудий не было видно, и на это у полковника имелось только два объяснения: либо их специально заманивают на корабль, либо те, кто находятся на судне, ничего не опасаются. Второе предположение казалось не столь вероятным. Он перебрал в уме варианты действий, которыми придется воспользоваться, если им удастся проникнуть на корабль, и сказал:

— Давайте, наш люк недалеко.

Он поднялся и побежал к кораблю. Стив и Эрвин последовали за ним.

Надеюсь, — подумал Серов, — что никто не узнает об этом диверсионном рейде еще до того, как мы доберемся до люка, иначе все закончится довольно быстро.

Виктор первым оказался возле аварийного выхода. Здесь был широкий, окрашенный в красный цвет люк, который немного выступал над корпусом судна. Подоспели Ирвинг и Батлер.

Серов повернул рычаг, и рядом с люком открылась овальная ниша, где находились табло и три ряда зеленых кнопок. Виктор нажал одну из них, и табло засветилось.

— После того как люк откроется, об этом узнают на судне? — спросил Эрвин.

— Конечно. Но к тому времени мы уже будем в другом месте.

— А как мы уйдем обратно? — поинтересовался Стив.

— Что-нибудь придумаем. Главное — это добраться до отсека идентификации и снять блокиратор.

Полковник не добавил, что, возможно, после этого они останутся на корабле в виде изуродованных трупов. Серов собирался любой ценой не допустить похищения крейсера в том случае, если им не удастся все сделать по плану.

Он набрал нужный код и люк, загудев, ушел в сторону. Перед ними открылся темный проход, осветившийся через несколько секунд яркими лампами.

— Вперед, и поживее.

Они поднялись по трапу и очутились в аварийном проходе. Вокруг мигали красные лампочки и слышались равномерные гудки. Полковник нажал кнопку открытия внутреннего аварийного люка, и тот тоже задвинулся.

Виктор выглянул из служебного коридора: вокруг все было спокойно. Он повернулся к стоящему сзади Эрвину:

— Отсек главного биокомпьютера и идентификации находится на третьем уровне, до него около девятисот метров. Воспользуемся лифтом.

Серов побежал, Ирвинг и Батлер не отставали.

Через полминуты они уже были у лифта. Серов мысленной командой велел лифту открыться, и створки дверей мягко раздвинулись в стороны. Они торопливо забрались внутрь и Виктор мысленно произнес: «Третий уровень».

— Ундент полковник, — сказал Стив, — мне кажется, что мы слишком легко попали на корабль.

— Знаю. — Виктор снял с плеча винтовку. — Наверняка, они приготовили нам ловушку. Им нужен не только корабль, но и я. Потому что только у меня есть код блокиратора.

— Тогда зачем лезть к ним в лапы, ундент?

— Нам нужно забрать блокиратор — это единственный вариант. Иначе рано или поздно они смогут подобрать правильный код. В этом случае уже ничто не помешает им улететь.

Ирвинг, похоже, понял: с корабля они могут и не выбраться, а эта боевая вылазка может стать последней в его жизни. Такая мысль сначала его поразила. Но, желая продемонстрировать свою решительность, он сказал:

— Мы заберем блокиратор, ундент, чего бы нам это не стоило!

Стив понимал всю серьезность возможной опасности, поджидающей их, но считал, что полковник с его опытом сумеет найти выход даже из самой трудной ситуации.

— Эй, эй, минуту! — запротестовал вдруг Эрвин. — О чем это он болтает? Я-то на такое не подписывался! Я не хочу совершать подвиги во имя Федерации и получать награды посмертно! Если вам приспичило играть в героев — пожалуйста, но лично мне хочется пожить еще! Я, вообще-то, инженер, а не солдат.

Серов покачал головой, понимая, что они теряют время:

— Если хотите, можете идти назад — дорогу вы знаете.

26
{"b":"579841","o":1}