«Сколько в сердце ни скрыто тепла и огня…» Сколько в сердце ни скрыто тепла и огня — всё для тебя, Сколько света и счастья ни есть у меня — всё для тебя, Пусть не хватит огня для меня, всё отдам, только бы ты Не озябла на холоде зимнего дня. Всё для тебя. «Я хочу, чтоб зурна мне пела…»
Я хочу, чтоб зурна мне пела, чтоб вино я пил до утра, Перед каждым открыл бы душу, всем бы другом был до утра, Прокатился б на фаэтоне под окном высоким твоим, О любви бы молил и плакал из последних сил до утра. Я бы разум ветрам доверил, в каждый погребок заглянул, Для друзей бы в хлеб превратился, лил вино из жил до утра, Головой бы своей горячей к дорогим коленам приник, — Во хмелю твой сладчайший образ всю бы ночь хвалил до утра. «Я — пьяный духанщик. А где духан?..» Я — пьяный духанщик. А где духан? Ни вина, ни духана нет. Мой стол опустел, и гости ушли, ни султана, ни хана нет. Где прежние силы? Где голос мой? Я напевы рая дарил Твоей красоте, и сил теперь у согбенного стана нет. Я — ветер бездомный, — все растерял, ничего не хочу вернуть. Индийский обрушился океан: мне любовь преградила путь. Народу слуга, как Саят-Нова, всем клинкам я подставил грудь, Я жажду велений твоих, и мне иного фирмана нет. Я — пьяный духанщик. А где духан? Ни вина, ни духана нет. Я славил бы славу твою, но сил у согбенного стана нет. «Весна приходит, и опять цветет шиповник…» Весна приходит, и опять цветет шиповник. В глазах влюбленных образ милый пребудет вечно. Пройдут года, и жизнь пройдет, но слез виновник — Звон соловьев сереброкрылый пребудет вечно. Другие соловьи засвищут в саду весною, Другой ашуг прославит в песнях житье земное, Он за меня споет, что было не спето мною. Дни — дым, но круг времен и был и — пребудет вечно. И сотни сотен раз из глаз прольются слезы, И чаши сотни сотен раз раскроют розы, И сердце сотни сотен раз пронзят занозы, И кровь, и сердца пепел стылый пребудет вечно. И снова будет ладан плыть, благоухая, И голову клонить цветок родного края. Из глаз прекрасных упадет слеза живая И на плите моей могилы пребудет вечно. «Ты видела сотни сотен ран — и увидишь опять…» Ты видела сотни сотен ран — и увидишь опять. Ты видела иго чуждых стран — и увидишь опять. Ты видала сжатый урожай кровопролитных войн, Неубранный хлеб, глухой бурьян — и увидишь опять. Подобно изгнаннику, боль обид видела на пути; И ветер сухой, и ураган — и увидишь опять. Где Нарекацú? Где Шноралú? Где Нагáш Овнатáн? [126] Ты видела мудрых славный стан — и увидишь опять. Армения, твой Чаренц как дар взял язык у тебя. Ты видела многих певцов-армян — и увидишь опять. Из цикла «Восьмистишия солнцу» «Как бедра женщины, рожденной…» Как бедра женщины, рожденной Сводить с ума, сжигать, гореть, К своей стихии раскаленной Притягивает солнца медь. И кони дико ржут во власти Огня, траву полей топча, И стонут женщины от страсти, И ловят смех его луча. «Звенят подковы золотые…» Звенят подковы золотые: Табун коней на солнце ржет. Бесстыдно девушки нагие Целуют солнца рдяный рот. Уже воспалены их губы — Целуют, словно, жизнь губя, Погаснет жар, святой и грубый. Приди, я так хочу тебя!.. «Прекрасное горит, сжигая…» Прекрасное горит, сжигая, Горит, живому жизнь даря, Твоя вселенная живая. Пока ты жив — сжигай, горя. Сгорев, остынь, зола седая. И лучше душу сжечь не зря, Чем тлеть, чадя и не сгорая. Пока ты жив — сжигай, горя! Триолет Тому, кто любит жизнь и славит Землю нашу, Отрадней на Земле и легче трудный путь. Когда не хочешь ты в трясине потонуть, — Ты должен жизнь любить и славить Землю нашу. И чашу грусти пить, как пьешь веселья чашу. Не лей напрасных слез и жалобы забудь. Тому, кто любит жизнь и славит Землю нашу, Отрадней на Земле и легче трудный путь. «Сегодня ли тебя найдет судьба…» Сегодня ли тебя найдет судьба, И ты глаза закроешь, холодея, Не жалуйся на смерть: она слаба Перед душой бессмертною твоею. Взаймы дала природа много сил Душе твоей, пылающей, как пламя, И ты сторицей долг ей заплатил — Мечтами, думами, стихами. вернуться Нарекаци Григор (951—1003) — армянский поэт, автор религиозных песнопений и гимнов, выдающийся знаток церковной литературы; основное сочинение «Книга скорбных песен». Шнорали Мерсес (1102–1173) — армянский писатель, автор многих публицистических статей, религиозных песнопений, стихов, в 1166 г. избранный армянским католикосом. Особенно известны его стихи на светские темы. Овнатан Нагаш (1661–1722) — армянский поэт и художник-миниатюрист; в начале XVIII в. был приглашен в Тифлис ко двору грузинского царя Вахтанга VI. Его любовные и сатирические стихотворения по языку и мотивам близки народной лирике. |