Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Михаил Квливидзе (р. 1925)

Море

Ты ведомо всем,
   ты у всех на устах,
   ты всеми любимо,
всем принадлежишь —
   это правда?
   а может быть, нет?
И я говорю:
   — Ты со мною,
   мы неразделимы,
и только мои
   ширь твоя,
   зыбкий цвет,
   синий свет,
гордыня и сила твоя,
   и покой молчаливый,
покой говорливый,
   и — в ответ на страстный призыв —
желанное да —
   это первая клятва прилива, —
горчайшее нет —
   это клятву уносит отлив.
Нет, я тебя не понимаю, —
   мы с тобою в раздоре.
Я тоже непостижим
   для себя самого.
Но знаю: когда бы
   тебя понимал я, о море,
так сильно
   я не полюбил
   бы твое волшебство.
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_002.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_003.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_004.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_005.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_006.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_007.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_008.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_009.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_010.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_011.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_012.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_013.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_014.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_015.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_016.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_017.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_018.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_019.jpg
Избранное: Стихотворения. Поэмы. Переводы - i_020.jpg
100
{"b":"559995","o":1}