Грабила их? "Флэш бьет сет", настаиваю я вслух.
"Это Кэмерон? Прекрасно. Сара тоже рядом?"
"Мама лежит на гамаке и считает деньги."
"И сколько там получилось? Тысяч пятьдесят за покер. И чуть больше за банк. Мелоч."
"Ты должно быть сильно испорченный ребенок."
"Как насчет мистера Либермана он наслаждается сладкой жизнью? Вы прошли чрезмерное количество проблем, чтобы вытащить его из тюрьмы."
"Либерман мертв. Он был помехой. Кэмерон убила его. Я не мог остановить ее."
"Ты не можешь управлять ею, не так ли сынок? По крайней мере, не в полной мере."
"Я научился жить с этим."
"Раз уж мы путешествуем по переулкам прошлого... Сэм Клеменс все еще в тюрьме?"
"Сэм Клеменс? Ах да, так называемый `Волшебник'. Или как мы его теперь называем, заключенный 90465-784."
"Он пожилой человек, совершенно безобидный. Отпусти его."
"Наоборот, мы нашли достаточно секретных документов в его квартире, чтобы задержать его за это, в общем мы о нем позаботимся. И это мы еще не установили его связь с тобой."
"Нет никакой связи. Мы едва знаем этого парня."
"Опять же, позволю себе не согласиться. Мы знаем, что вы посещали его дом в Анахайме по меньшей мере трижды. В последний раз вы напали там на нашего агента, угрожали ему прострелить голову, после чего заперли его в багажнике собственной машины."
"Это было для его же блага."
"В самом деле? А как насчет трех невинных мужчин, убитых в Сакрамменто? Они умерли `для их же блага'?"
"Это был всего один человек и это был... несчастный случай."
"Украсть прототип беспилотного дрона стоимостью миллиарды долларов и попытка продать его китайцам, это было несчастным случаем? Ты серьезно считаешь, что я поверю в это?"
"Продать что, кому? Китайцам?"
"Не играй со мной Коннор. У нас есть летчик с двадцатилетним опытом полетов, и он клянётся, что видел девочку-подростка на фюзеляже беспилотника, когда он пилотировал пассажирский самолет над Лос-Анджелесом. Они чуть не столкнулись. Это была Кэмерон, не так ли? Она летела на дроне прямо в руки китайцев. Вот только она потеряла управление и потерпела крушение."
"Она не теряла контроль. Она спасла тех людей в самолете от столкновения с вашим драгоценным прототипом."
"Наш радар засек место крушения дрона в Тихом океане. Ближайшим был китайский грузовой корабль меньше чем в десяти милях от места крушения и направляющийся именно в том направлении. Это было совпадение? Она должна была приземлиться на корабле, и китайцы заплатили бы вам? Сколько? Двадцать миллионов? Пятьдесят миллионов? Сколько же стоит измена в наши дни?"
"Все произошло не так!"
"Ты позор Коннор. Лжец. Убийца. Предатель своей страны."
"Теперь ты послушай меня, ты самонадеянный болван!"
В отдалении послышались полицейские сирены, три полицейские машины быстро ехали по южной стороне автомагистрали."
Южная сторона.
По отношению к нам.
"Джон нам надо идти", говорю я касаясь его руки. Он отдергивает руку и продолжает: "Ты называешь меня предателем? А что насчет тебя? Ты предатель демократии. Правосудия. ...эй!"
Я вырываю сотовый из его рук и бросаю на землю, раздавливаю своим ботинком. Это завершает вызов. Навечно.
"Зачем ты это сделала?"
Я указываю на приближающуюся полицию. "Мы должны уходить. Сейчас."
-0-
Мы отъехали на четверть мили от закусочной на север, и полностью слились с потоком машин. Когда полицейские машины проезжали мимо нас, не кто из них не обратил никакого внимания на нас. "Чуть не попались. Ты молодец. Этот парень смеется надо мной."
"Это то за чем я здесь. Чтобы люди не смеялись над тобой."
"Ты можешь в это поверить? Он думает, что мы обычные преступники, что мы делаем то что делаем из-за денег."
"Разве по плану мы не должны были заставить его в это поверить?"
"Да, я полагаю, но... черт побери, когда тебя называют предателем своих же людей."
"Джон Коннор - величайших патриот из когда-либо живших."
"Да-да, здесь и сейчас я наравне с Бенедиктом Арнольдом((В США Бенедикт Арнольд -- противоречивая фигура; рассматривается одновременно как герой, который спас США от уничтожения, и как предатель, продавший свою страну за деньги)) и Альгером Хиссом((Гражданин США Альгер Хисс стал первым генеральным секретарем ООН. Однако в 1948 году выяснилось, что, несмотря на занимаемую им должность, он был советским шпионом.)) И как же все так прошло плохо и быстро? Сколько длился звонок?"
"Семь минут восемь секунд."
"И как находясь на другой половине континента, в Вашингтоне, Криду удается мобилизовать полицию Лос-Анджелеса для нашего захвата. У этого парня действительно сильные связи в высших эшелонах власти."
"Сила короля больше чем человек, и его рука длина."
"Это Шекспир?"
"Геродот."
"Сила короля больше чем человек, и его рука длина. Неплохо. Я скажу это Снежку, когда он будет снова гадить в огороде."
Я ничего не говорю. Маловероятно, что Снежок поймет эту фразу. У него имеются затруднения с пониманием `Как дела док'((What's up, Doc)).
Мы движемся на север. Через пять миль от закусочной, по Калифорнийскому шоссе, патрульный на мотоцикле Харлей Дэвидсон едет рядом с нами и смотрит на нас. Окна арендованной машины не тонированы, как на Субурбане. Нас отлично видно снаружи. Если полицейским было выдано наше описание...
Харлей сдает назад, и движется в тридцати ярдах позади нас. В зеркало заднего вида мы видим, как патрульный говорит в что-то находящиеся в его руке, что-то прикрепленное закрученными проводами к мотоциклу.
Рация.
"Черт! Он опознал нас. Держись!"
Арендованная машина рванула вперед, и мы начинаем вилять между машинами. Харлей преследует нас, легко поддерживая нашу скорость.
"Быстрее", советую я.
"Я пытаюсь, черт возьми."
Арендованная машина не предназначена для погони на высоких скоростях. Это маломощный пяти местный седан, используемый как хорошими, так и плохими водителями. Спидометр не превышает 93 миль в час. Датчик температуры двигателя горит красным. Есть слабый запах гари в салоне.
"Мы никогда не оторвемся от него на этой рухляди."
"Согласна."
Я достаю пистолет из-за пояса, и опускаю окно. Джон говорит, "Нет. Не стреляй в него."
"Я буду целиться по колесам."
"Авария на такой скорости сравнима с пулей в голову. Есть другой путь."
Я слушаю его план. Он может сработать, хоть и не на сто процентов. Не как пуля в голову.
Джон берет влево пока есть свободное пространство. Затем он жмет по тормозам. Харлей пролетает мимо нас, удивленный нашим торможением. Джон давит на газ и направляется за ошарашенным патрульным, который теперь не видит нас.
"Сейчас!"
Я высовываюсь из окна хватаю патрульного и поднимаю его с мотоцикла, который падает и начинает кувыркаться позади нас, вынуждая машины уходить от столкновения.
"Схватила его?"
"Подтверждаю."
"Не отпускай его."
Ветер шумит очень сильно. Даже так я все равно слышу, как патрульный орет мне в ухо. Что-то о Миранде. Он читает мне мои права?
Мы едем еще левее и снижаем скорость до скорости пешехода.
"Отпускай его!"
С удовольствием. Патрульный тяжело ударяется о землю кувыркнувшись несколько раз.
"Он в порядке?"
Я бросаю взгляд назад. Мужчина неуверенно поднялся на ноги. Штаны порваны и рука находится в необычном положении.