"Да!" Выпаливаю я.
Мы выходим и бежим через коридоры пока не попадаем на вымощенный камнем внутренний двор. У парадных ворот слышен нарастающий звук полицейских сирен. Это хорошо. Всегда лучше знать, где полиция, а не позволять им подкрасться незаметно, застав вас врасплох. Урок, который им сейчас придётся извлечь.
Мы мчимся по поместью Гинсберга, дорога в достаточной мере освещена фарами Мерседеса. Уже темно и расположение улиц снаружи неизвестно. Джон щёлкает по прибору спутниковой навигации
"Вот дерьмо! Похоже я его сломал. Ты знаешь, где мы? Нам нужно выехать на федеральную автостраду как можно быстрее".
Схематическое отображение дороги на Палм-Спрингс появляется на моем дисплее. "Поверни налево", советую я. "Теперь на втором перекрёстке направо. Налево. Теперь по дороге прямо".
Мерседес выезжает на дорогу и сливается с транспортным потоком.
"Вы достигли пункта назначения", характерным голосом вывожу я.
Джон бросает быстрый взгляд на меня. "Это ты типа хотела пошутить?"
"Я не знаю. А это было смешно?"
"Твой голос был похож на голос навигатора".
Как оскорбительно!
"За нами хвост есть?"
"Нет".
Джон немного расслабляется, когда мы выезжаем на дорогу по направлению Лос-Анджелеса. "Я сомневаюсь, что Десмонд потрудился сообщить в полицию, относительно автомобиля на котором мы приехали. Он был слишком уверен, что мы никуда из поместья не денемся".
"Он ошибался".
"Ты не обратила внимание, в каком он состоянии был после твоей работы?"
"Нет. А это имеет значение?"
"Конечно, это имеет значение! Ты что так ничего и не поняла?" Он резко дёргается в порыве внезапного гнева. "Он просто выполнял свою работу, защищая своего хозяина. Посмотри на это с его точки зрения. Два молодых панка вдруг заявляются откуда ни возьмись, пробираются внутрь и обрабатывают его босса до состояния помешательства. Естественно, он должен был досмотреть нас. Мне следовало бы знать. Чёрт, очередные трупы на моей совести мне точно не нужны".
Мы приезжаемв Санта-Монику как раз к восходу солнца на востоке. Нас не было почти целые сутки.
"Вот же чёрт, мы кое-что забыли!"
"Чип?"
"Нет, чип у меня в кармане. Я обещал Мии, что на обратном пути привезу ей подарок. И Снежку. Я только в двух словах расскажу маме, что произошло и после поеду куплю им что-нибудь".
Импульсивно, я наклоняюсь к нему и целую его.
"А это ещё за что?" - усмехается он.
"Это типично для тебя, думать о других прежде, чем о себе самом. Это - одна из твоих самых лучших неотъемлемостей".
"Неотъемлемостей, говоришь? Мне нравится, как это звучит".
-0-
Сара Коннор слушает молча, пока Джон пересказывает ей события нашей поездки, и задаёт вопросы только в самом конце. "Интересно, почему он дал вам карту American Express?"
"Я думаю, что он искренне хотел нам помочь. Кроме того, я полагаю, что он когда-то любил Кэмерон. Возможно, и до сих пор любит".
Сара Коннор пристально смотрит на меня. "Для безжалостного убийцы ты, похоже, можешь быть гораздо результативнее, привлекая живых мужиков на мёд, нежели разделывая их мёртвые туши".
"У тебя или есть этот дар, или его нет", отвечаю я, встречая ее взгляд. Она первой отводит взгляд, что-то бормоча себе под нос. Я улавливаю слова 'металлическая' и 'шлюшка'.
"Очевидно у этих карт нет кредитных лимитов", говорит Джон вынимая карту и рассматривая её. "С этой штучкой я бы мог купить даже космический шаттл".
"Ты хочешь купить космический шаттл?", спрашиваю я.
"Это вряд ли".
Это хорошая новость. Мия, наверняка, захотела бы использовать его для того, что бы долететь до школы. Припарковать космический шаттл было бы очень проблематично.
"Вы видели, что там на чипе?"
"Нет. И это может подождать. Мне нужно ненадолго отлучиться. Скоро вернусь".
К моему удивлению, Джон не хочет, чтобы я сопровождала его. "Потом сама увидишь почему", объясняет он уклончиво.
-0-
Он возвращается два часа спустя и нагруженный подарками. Для Мии он купил большой кукольный домик, почти такой же высокий, как она сама. Это масштабная копия старого английского загородного дома, с внутренней отделкой и мебелью приложенной к комплекту. Мия в восторге и сразу же начинает с ним играть, переставляя мебель и воображая, что там у неё живёт настоящая семья. Снежку также понравился дом, так как комнаты там достаточно вместительные, чтобы он мог туда пролезть и вздремнуть там. К cчастью воображаемая семья не является настоящей, иначе им бы пришлось поделиться своим домом с гигантской дремлющей собакой. Это могло бы отрицательно сказаться на стоимости недвижимости.
Снежку Джон купил беговую дорожку, аналогичную тем, что можно увидеть в спортзалах. Это позволит ему побегать тогда, когда ни у кого из нас не будет возможности взять его с собой на прогулку. Снежок в восторге от своего подарка, пока Мия не устанавливает слишком высокую скорость, и он не выстреливает с края дорожки как маленький пушистый снаряд. После этого эксперимента он выглядит не очень увлечённым.
К качестве подарка своей матери, Джон загружает её банковский счет наличными деньгами с карты American Express. Это поможет сгладить её стресс, который она испытывает каждый раз, когда приходит большой счёт к оплате.
Теперь моя очередь.
"А мне подарок купил?"
"Конечно. Уж если я нашему пёсику что-то покупаю, то уж поверь, про тебя точно не забуду. Закрой глаза".
Я закрываю глаза. И слышу глухой стук объекта, который положили на стол.
"Можешь открывать глаза".
На столе стоит антикоррозийный аэрозольный баллончик WD-40 .
"Нравится?"
"Очень", лгу я.
Джон смеется. "Да я шучу. Я не собираюсь дарить тебе банку со смазкой".
"Это разумно. Я выделяю смазку сама".