"Смешно, да и всё."
Полезная информация? По-моему нет.
"У Миа сегодня отличное настроение," говорит Джон, когда мы отъезжаем от школы.
"Сегодня у них в классе урок "расскажи и покажи"," объясняю я. "Надеется хорошо выступить."
"Да? И что она будет рассказывать-показывать?"
"Робота Рикардо."
Джон давит на тормоз с такой силой, что меня катапультирует вперёд и только ремень безопасности не даёт мне разбить лобовое стекло.
"Она взяла сделанного тобою робота на "расскажи и покажи"?"
"Верно. Что-то не так?"
"Кэм, в Японии миллионы тратят на изобретение роботов, которые и в половину не такие сложные, как тот, которого ты собрала из Лего. Дети, может, и не поймут, но кто-то из учителей точно заметит. Последнее, что нам нужно - репортёры на нашем крыльце. Нужно её остановить."
Джип разворачивается через сплошную и мы ложимся на обратный курс.
-0-
Когда все дети в классах, школьные коридоры кажутся пугающе тихими и пустыми. Мы не знаем, где находится классная комната Миа, а их здесь больше дюжины. Моё предложение крушить все двери подряд, пока мы её не найдём, остаётся без внимания.
"Давай посмотрим в шкафчиках. Может, Рикардо лежит там и мы сможем забрать его незаметно."
Шкафчики аналогичны тем, что были в старшей школе, в которую мы ходили. Кроме одной маленькой детали. У этих на дверцах нанесены имена школьников. Весьма кстати.
"Так, вот шкафчик Миа." Он оглядывается по сторонам. Мы по-прежнему одни. "Взломай его. Осторожно."
Я отрываю дверь. Она с грохотом падает на пол.
"Я ж просил: осторожно," ворчит Джон.
В шкафчике пусто, если не считать нескольких учебников и цветной фотографии Снежка. Рикардо нет.
Из одного из классов появляется женщина со стопкой книг в руках. Предположительно учительница. Она останавливается, увидев нас и неодобрительно смотрит на сломанную дверь.
"Вы кто? Это ваших рук дело?"
"Нет. Вероятно - эм - ржавчина."
"Ржавчина это плохо," соглашаюсь я. "И поцарапаться можно."
"Может, вы сможете нам помочь. Нам нужно срочно найти нашу младшую сестру. Она здесь учится."
"Боюсь, все дети сейчас на уроке. Вам придётся подождать перемены."
"Мы не можем ждать. Срочное семейное дело," добавляет Джон.
"А. В таком случае, я думаю, можно сделать исключение. Как зовут вашу сестру?"
Джон называет имя и учительница уходит, чтобы привести Миа.
"Надеюсь, мы вовремя," говорит он, нервничая.
Миа выходит из одного из классов и подходит к нам, сумка с роботом Рикардо небрежно накинута на плечо.
"Что случилось?" спрашивает она второпях. "Снежок ведь не заболел снова, нет?"
"Снежок в порядке. Робот, который для тебя сделала Кэмерон у тебя с собой?"
"Рикардо? Да, в этой сумке. Мне выступать с минуты на минуту. Вот круто будет!"
"Миа, я не могу разрешить тебе рассказывать про Рикардо. Мне жаль."
"Да почему? Мне ж точно пятёрку поставят. Я научила Рикардо петь мексиканский гимн. Он такой клёвый!"
"Помнишь, что за нами охотятся плохие люди? Так вот, если они услышат про Рикардо, они догадаются, что это мы и постараются изо всех сил найти нас."
"Но о чём же мне тогда рассказывать на уроке? Больше не о чем. Мне ж двойку влепят, как Дженни Барлоу! А она идиотка круглая, козявки из носа достаёт и в рот складывает!"
Миа выглядит такой расстроенной от перспективы оказаться в одном ряду с соплежуйкой Дженни Барлоу, что Джону становится её жаль и он предлагает, "А что если мы тебя отпросим и ты пойдёшь с нами?"
"А можно?"
"Конечно. Я уже сказал учительнице, что у нас срочное семейное дело. Будет даже подозрительно, если ты останешься в школе."
"Здорово! Можем тогда пойти в скейтборд парк?"
"Почему бы нет."
"Я раньше никогда не прогуливала," сознаётся Миа, когда мы выходим из школы. "Моя подружка Меган постоянно прогуливает. Говорит маме, что у неё колики и нужны промокашки. Что бы это значило?"
"Эм - Я не знаю," неубедительно отвечает Джон, лицо его краснеет. "Как нибудь маму об этом расспроси."
"Она не станет рассказывать. Она всё ещё злится за то, что я съела пять Поп-тартс за раз. Вот, что у неё в башке творится? Вечно говорит мне есть больше фруктов, а когда я их ем она только злится сильнее."
"Поп-тартс это фрукт?"
"На корбке фрукты нарисованы."
"Мне кажется, что это не совсем тоже самое, что свежие фрукты. Ты правда съела пять подряд? Респект."
"Ага. После, правда, было херовенько. Но я не блевала," добавляет она с вызовом.
Вернувшись в дом Миа бежит наверх переодеться и взять скейтборд - тот, что Джон купил ей в Сан-Диего. Джон рассказывает Саре Коннор про смену привычного распорядка и причину её повлекшую. Она соглашается, что он поступил правильно. В мою сторону она лишь косится, не говоря ни слова. Очевидно, она винит меня в создавшейся ситуации. Говоря откровенно, она винит меня всегда и во всём.
-0-
Скейтборд парк это как обычный парк, только с бетонной полусферой посередине. Она называется полутруба (халфпайп, прим. пер.).
День будничный, потому народу меньше, чем обычно. Неподалёку за скейтбордистами наблюдает человек с огромной собакой на поводке. Моя база данных сообщает мне, что это ротвеллер - порода, известная своей агрессивной натурой.
Пока Джон помогает Миа облачиться в защитные наколенники и налокотники, Снежок носится вокруг с лаем.
когда очередь снежка? снежок любит скейтборд! когда очередь снежка?
Это привлекает внимание ротвеллера, который злобно скалится, натягивая поводок в попытке достать маленького возмутителя спокойствия.
И тут ротвеллер замечает меня.