СОКРАТ Эрот - мой демон, смысл в том есть, пожалуй. Я слышу голос явственно его, И чаще надпись на Дельфийском храме На разные лады он повторяет: "Познай же самого себя, Сократ!" ЕВРИПИД Что это значит? Разве не достойней Природу изучать иль ремесло? В особенности, смолоду? В софисты Каменотеса тянет, видно, демон, От мальчиков и женщин отвращая, - Кому что предназначено судьбой. СОФОКЛ Я пребываю, на какой ступени? ЕВРИПИД Тебя, Софокл, твой демон водит за нос. Взойдя, как трагик, к высшей красоте, Исторгнув слезы и восторг народа, Спешишь потешить мальчиками взор, Созвав друзей на пир, и тут же в вздохах Жизнь проклинаешь и самое рожденье, Отчаяние примешав к веселью. СОФОКЛ Но кто же счастлив в жизни сей вполне? Среди людей, как боги, нет блаженных. АСПАСИЯ Тот, кто взошел на высшие ступени В стремленьи к красоте, богам подобен... А Фидий? Есть и среди нас... ПЕРИКЛ (обращаясь к Аспасии) Клянусь Эротом! Красота влечет И вправду, как любовь, - они едины, Душа и тело, человек в порыве, Он весь любовь, стремленье к красоте, Что есть и мужество, и мудрость, слава, Ликующая радость бытия. Ужасна мысль о смерти, понимаю. Я знаю это с юных лет, как ужас, Как голос Пана в тишине лесов. И также нас томит любовь до срока, И не было б исхода, как в стенаньях, Что ныне преподнес Софокл шутя. СОФОКЛ То шутка не моя, Перикл, - богов Над смертными. А сами-то бессмертны. ПЕРИКЛ Пропел ты гимн прекрасный человеку, И я не верю, что всерьез твердишь, Мол, лучше нерожденным быть. Не быть. Не быть - так, значит, умереть до срока, Как дети малые, едва родившись, Избегнув бедствий бытия и счастья, Как утонуть в бездонном океане, - Нет горьше доли - не родиться вовсе. (Обращаяясь к Аспасии.) На свет явившись, радуется свету Ребенок малый, излучая радость; И первый страх, какой настиг меня Еще ребенком - страх небытия, Когда меня не станет - и навеки. Так, значит, лучшее из благ - родиться, Как смерть преодолеть, небытие, И это, как геройство или доблесть, К чему стремимся с детства мы душой, Богами вдохновенной, без сомненья, И жизнь всегда - преодоленье смерти. Так, я узнал богов подземных раньше, Чем олимпийских, озаривших небо Сиянием величия и мощи И женственности милой - как спасенье. И я возрос душой, как призван свыше К любви, к свободе, к высшей красоте. АСПАСИЯ (с улыбкой, как обращаются к детям) Был принят в олимпийскую семью? И ты сошел с Олимпа к нам на землю, Яйцеголов, как боги, надо думать? ПЕРИКЛ Есть посвященья в таинства пророчеств, Иль смерти с воскресеньем для бессмертья; Есть таинства любви, а также Муз, Но есть и таинства богов Олимпа, Всех вместе явленных в весеннем небе, Как в детстве раннем я узрел однажды, С чем в мире воссияла красота. АСПАСИЯ Перикл! Ты посвященный, как Гомер! И боги явлены тебе, как люди. ПЕРИКЛ Все эллины посвящены, как я. АСПАСИЯ (обращаясь ко всем) Нет, только посвященному открыты И мир богов подземных, и Олимпа. Вот почему серьезен он всегда, Как воин перед битвой, и спокоен - С призывной речью даже на устах, И слушая хулу и клевету, Аристократ - у демоса на службе. СОКРАТ (в досаде, про себя). Агон влюбленных. Самовлюбленных - тоже. О, Сократ! Сцена 3
Акрополь. У памятника Ксантиппу, отцу Перикла, и Анакреонту. Перикл и Аспасия.
АСПАСИЯ Не часто поднимаюсь на Акрополь. К святыням приближаться иноземке Запрещено; лишь в храме Афродиты В Пирее я желанна, как гетера, Среди сестер моих, чужая им. |