1909. Июнь Мыза Ивановка Под Шарля Бодлера Отрезвление Ангел веселья. Знакомо ль томленье тебе, Стыд, угрызенье, тоска и глухие рыданья, Смутные ужасы ночи, проклятья судьбе, Ангел веселья, знакомо ль томленье тебе? Ненависть знаешь ли ты, белый ангел добра, Злобу и слезы, когда призывает возмездье Напомнить былое, над сердцем царя до утра? В ночи такие как верю в страдания месть я! Ненависть знаешь ли ты, белый ангел добра? Знаешь ли, ангел здоровья, горячечный бред? Видишь, изгнанники бродят в палатах больницы, К солнцу взывая, стремясь отрешиться от бед… Чахлые губы дрожат, как в агонии птицы… Знаешь ли, ангел здоровья, горячечный бред? Ангел красы! ты видал ли ущелья морщин, Старости страх и уродство, и хилость мученья, Если в глазах осиянных ты встретишь презренье, В тех же глазах, где ты раньше бывал палладин? Ангел красы, ты видал ли ущелья морщин? Радости, света и счастья архангел священный, Ты, чьего тела росой обнадежен Давид, Я умоляю тебя о любви неизменной! Тканью молитвы твоею да буду обвит, Радости, света и счастья архангел священный! 1909. Декабрь Под Шарля Бодлера Музыка Переносит меня музыка, как море, К моей бледной звезде, Под защитою тумана, на просторе Путь держу я везде. Раскрывая грудь, вздуваю я дыханье, Как челнок — паруса. И прорезываю спины волн, в мерцаньи Ночи, взявшей глаза. Я душой своей впиваю все волненья, Все страдания скитальца-корабля, Влажный ветер и гроза, в огне биенья, Этой бури меня нежат. А внемля, А внемля порой волнам в оцепененьи, Если зеркало спокойно, — стражду я… 1909. Июнь Мыза Ивановка Под Шарля Бодлера Больная муза Бедная муза моя, что сегодня с тобою? Впадины глаз твоих полны видений ночных, И на лице разливаются тени волною, Тени безумья и ужаса чувств ледяных. Ваза зеленая с сумраком розово-бледным, Страх и любовь в тебя влиты из пасмурных урн… Деспот-кошмар, распаленный задором победным, Он не столкнул ли тебя в знаменитый Минтурн? Я бы хотел, аромат разливая здоровья, Грудь Напоить твою мыслью могучей и властной, Чтоб твоя кровь протекала струею согласной, — Точно античных письмен миллионные звуки, Где воцарились навек с неизменной любовью Феб, царь мелодий, и Пан, бог оправданной муки. 1909. Июнь Мыза Ивановка Цыгане в пути
Вчера опять пророческое племя Пустилось в путь, забрав своих детей; У матерей созрел дюшес грудей; Зрачки горят… (Не знойно ль было семя?…) Отцы бредут, блестя своим оружьем, И табором раскинулась семья, Тяжелыми глазами обоймя Простор небес с тоскливым равнодушьем. Всегда при них звучнее песни птиц. Им божество дает благоволенья: Там, где они, — пышнее цвет растенья, Там орошен утеса гордый шпиц. И, как сады, цветут для них пустыни… Для них нет тайн, — и счастья нет отныне… 1909 Пленница (сонет) Из Анри де Ренье Ты убежала от меня, ты убежала, Отдав свои глаза, как амулет… Запомнила рука моя, — как жало, — Вес горла твоего, и вкус, и цвет, И линию исчезнувшего тела, К которому желание крылит… Ты ночь и лес поставить захотела Преградою меж нами. Но, налит Твоею вероломной красотою, Я воссоздам расплывшеюся тьмою Твою красу. Забрезжили поля… Я выкую твой образ отомщенно, И будешь ты — вся мрамор иль земля, Вся гнев немой — змеиться возмущенно… 1910. Август Тост безответный Посвящается моей Тринадцатой …Наполняю соком и душой бокалы И провозглашаю безответный тост!.. Игорь-Северянин («Громокипящий кубок») Собрание поэз Том 6-й I. Бал зацветающий Пусть завтра смерть — сегодня мы живем! Мирра Лохвицкая Тринадцатая встреча Подлец ли я, что я ее покинул, Ее, с которой прожил тpoe лет, Что, может быть, уйдя, ей сердце вынул? Подлец ли я? подлец я, или нет? Немолода, нехороша собою, Мещаниста и мало развита, Она была оправдана весною, Когда в уродстве бродит красота… Кто сблизил нас? Весна, вино и юность, — Мои друзья и тайные враги, — Те, что давали лире златострунность И героизму — шаткие шаги… Двенадцать дев прошло передо мною, В которых тщетно я искал «её», Двенадцать дев, оправданных весною, Явивших всеубожество свое… И каждый раз разочарован снова, Скорбя и обвиняя лишь себя, Искал я в новой все того ж, иного, Что отличает от других — тебя! Тебя, моя Тринадцатая Встреча! Тебя, моя Годива наших дней! Сама Балькис была тебе предтеча И грезила о высоте твоей! Ты — совершенство в полном смысле слова! Ты — идеал, приявший плоть и кровь! Моя душа приять тебя готова, Воздав тебе бессмертную любовь! Подлец ли я?! Но что такое подлость?! И кто из вас быть смеет мне судьей?… Я знаю независимости гордость, И что двенадцать жизней — пред тобой?!. |