Ну да, он же всегда содержит влагу, — соображаю я. — Вот только извлечь её — задачка ещё та. Так даже Леара не может.
Красиво, кстати, у него получается. Капли сияют, как драгоценные камни. Солнечный свет дробится в их потоке на крошечные радуги.
— Приготовьтесь! — весело кричит дин Сариор и обрушивает на меня эту блистающую россыпь.
Я стою, мокрая насквозь. Такое чувство, что моей защиты как будто бы и не было. Но я же сплетала её. И эта техника работала всегда. В том поединке с магом...
— Простите! Я сейчас вас высушу!
Ласковый тёплый ветерок касается лица. Это не просто ветерок, а с каким-то дополнительным эффектом. Волосы и одежда высыхают почти мгновенно.
— Как вы это сделали? — изумляюсь я. — Я же ставила защиту!
— Объясню чуть позже, хорошо? — отвечает дин Сариор. — Быстро не получится. Там совсем иной подход, чем тот, который используют обычно. В академиях такому не обучают!
Мы возвращаемся обратно. Совсем скоро закончатся занятия у целителей и наш гость хочет пообщаться с Леарой. По пути встречаем Андрею.
— Мне нужно побеседовать с вами! — говорит дин Сариор. — Когда вы сможете уделить мне время?
— Я вообще-то в Кирс собираюсь, — не слишком довольным голосом отвечает подруга. — Но если вы настаиваете, то могу завтра утром. Пораньше. До завтрака.
— Договорились!
Глава 52
— Ваша подруга не слишком любезна! — шутливо замечает дин Сариор.
— У неё скоро помолвка, и она воспринимает всё это как досадную помеху своему счастью! — отвечаю я и добавляю — Могу ли я попросить вас об одной вещи?
— Смотря о какой!
— Не впутывать её в ситуацию с пансионом. Просто валите всё на меня! Я её подговорила, я её заставила!
— Я вас понимаю. Но правда и справедливость превыше всего! Даже если ради них придётся претерпеть некоторые неудобства.
Его рука скользит ко лбу и касается шрама под волосами. Кажется, я начинаю догадываться, что его оставил кто-то очень сильно не согласный с этим его жизненным принципом!
С такими, как он — трудно. С другой стороны, если бы все так поступали, не было бы в нашей жизни столько торжествующего зла. Что, если ему про Дамиора рассказать? Про то, как мой бывший жених скупил на корню всю администрацию провинции?
Интересно, кстати, что он сейчас делает? Боюсь, нашёл себе новую жертву. С одной стороны, это окончательно обезопасило бы меня от его притязаний. С другой — неприятно осознавать, какой ценой.
— Задумались? — неожиданно мягко спрашивает дин Сариор.
— Да! Вы такой... всё время заставляете думать об очень непростом. Вас, наверное, многие не любят за это!
Вот зачем я это-то ляпнула сейчас? Расслабилась! Умеет же он располагать к себе и вызывать ощущение безопасности.
А ведь точно. С ним правда спокойно. Прямо так и хочется довериться, как будто знаешь, что он — не подведёт.
Иллюзия, которую он внушает с помощью своего дара? Не знаю. Не уверена.
И зачем он учил меня магии? Непонятно вообще. Втереться в доверие? Странный способ для этого выбрал.
— Многие не любят, — тихо повторяет дин Сариор. — Тут вы совершенно правы. Но что мне до этого? Делай, что должно — и будь, что будет!
— Знаете, именно этим правилом я и руководствовалась! Когда решила отправиться в тот пансион и забрать оттуда своих подруг, — решительно произношу я.
— Мне надо будет побеседовать и с ними! — произносит дин Сариор.
— С Мартой Хирт точно не получится. Она вышла замуж и сейчас в Архизии. Они с мужем отправились туда изучать тамошнее текстильное производство. Хотят наладить у нас выпуск тех самых тканей, что так ценятся нашей знатью! И потом, она уже наладила отношения со своей семьёй. Точнее, её муж, он тоже из купеческого сословия. Ей даже приданое из дома прислали!
— А Фиона дин Наор?
— Она живёт в Кирсе. Открыла там школу для девочек. У нас очень хорошая городская управа! Обеспечила и помещение, и все необходимые для этого средства.
Я отвожу следователя в старую хижину Леары. Она перестроена слегка, и там, кроме старой целительницы, живёт Морис и останавливаются пациенты мужского пола.
Иду в наш домик и закрываюсь у себя в комнате. Мне надо побыть одной и обдумать всё хорошенько.
— Арним! — опять шепчу я про себя. Нет, всё-таки он мне определённо нравится. Да, непростой. Но мне хочется ему доверять.
Может, это большая ошибка? Но всё во мне противится этой мысли. Да и Нелия подтвердила, что он — хороший человек. А её точно стоит верить. Она очень тонко чувствует людей.
Я мысленно воспроизвожу тот способ создания иллюзий, которому он меня научил. Вычленяю из него простую, но действенную технику защиты от ментальной магии. Надо будет обязательно обучить ей всех, кто сможет освоить. Это поможет укрепить нашу безопасность.
А ведь у нас тут уже прилично магов набралось! И все девушки. Если бы не мы с Леарой, большинство вряд ли смогли бы развить свои способности.
А те, кого мы обнаружили в школе Фионы, наверняка и вовсе не узнали бы о том, что у них есть дар. Скорее всего так и прозябали бы в бедности и безысходности. А теперь точно выбьются в люди. Да ещё своим семьям помогут. Нет, всё-таки мы многое сумели изменить!
На душе становится тепло. И никакие следователи из столицы этому не помешают! Хотя зря я так. Арним дин Сариор, похоже, действительно желает нам добра.
После ужина он опять подходит ко мне:
— Я обещал показать вам кое-какие техники преодоления магической защиты! Если вы, конечно, не устали.
Да даже если бы и устала, ради такого дела я бы уж точно себя не пожалела.
— Нет, что вы! Мне очень, очень интересно! — отвечаю я.
— Давайте присядем где-нибудь в тихом месте. Сначала потребуется кое-что объяснить.
Я опять веду его в бежевый кабинет. Он достаёт из висящей на поясе сумки небольшой блокнот и грифель и принимается рисовать замысловатую схему. Потом объясняет, как это работает.
— Теперь нам надо закрепить это на практике! Лучше не здесь, а там, где будет больше места. Когда применяешь это в первый раз, можно несоразмерить силу и что-нибудь испортить!
— Давайте тогда выйдем в лес! — предлагаю я.
— Хорошая идея!
Я веду его через сад к небольшой калитке, запертой с помощью магии. Он отдаёт должное защитной технике, которую я для этого использовала.
— Это Леара с большим трудом раздобыла в столице книгу по заклятиям для защиты территории! — объясняю я. — Потому что к нам сюда, бывает, ломятся всякие незваные гости. Да и животных тоже надо отпугивать.
— С вашим ментальным даром вы достигли в этом больших успехов!
Мы выходим на довольно просторную поляну.
— Начинайте! — велит дин Сариор.
Я закрываю глаза и воспроизвожу в памяти замысловатую схему. Потом начинаю медленно сплетать первое заклятье.
— Немного не так! — он подходит и берёт меня за руку.
Водит пальцем по моей ладони, показывая, как надо. Мне щекотно, но я терплю и ловлю каждое слово. Не хочу ударить лицом в грязь перед ним.
Наконец у меня всё-таки получается. Дин Сариор велит повторить. Ещё и ещё.
Мы спохватываемся, когда начинает темнеть.
— Это ничего, с вами не страшно! — произношу я, а он лишь тепло улыбается в ответ.
— Вы не замёрзли? — спрашивает он.
— Нет, что вы! Наоборот, так старалась, что мне жарковато даже! Да и погода сегодня тёплая.
Глава 53
На стремительно чернеющем небе загораются звёзды. Я запрокидываю голову. Уж очень они красивые в этом мире. Кажутся такими яркими.
Хотя может это всего-навсего оттого, что здесь нет электрического света, не дающего хорошенько полюбоваться звёздным небом в моём родном мире. Здесь вообще всё такое чистое. Первозданное, нетронутое агрессивным техническим прогрессом.
— Люблю смотреть на звёзды! — мечтательно шепчу я.