Внезапно я понимаю, что кричат не мне.
Глава 30
Я сворачиваю в переулок и решительно шагаю вперёд. И тут замечаю девушку в белом, которая выскакивает прямо передо мной из узкого промежутка между хозяйственными постройками, обрамляющими соседние дома. За ней волочится полуоторванный кусок подола, а на её щеке алеет царапина.
Не долго думая, я хватаю её за руку и увлекаю за собой. Мы ныряем в узкий проезд, ведущий на задний двор лавки, где стоит наша повозка.
— Залезай! — велю я беглянке. — Накрою тебя холстиной — никто не найдёт!
Та молча повинуется.
Я подвожу к повозке лошадь и принимаюсь запрягать. Через пару минут во двор врываются двое мужчин и женщина.
— Девка в белом платье тут не пробегала?
— Неа, — невозмутимо мотаю головой я. — А что случилось-то?
Не удостоив меня ответом, преследователи разворачиваются и спешат дальше. Я же принимаюсь соображать, что теперь делать. Аккуратно заглядываю под холстину и спрашиваю:
— Чего они за тобой гонятся?
— Я со свадьбы сбежала! — отчаянно шепчет девушка.
Во дела! Значит, я не одна такая. И надо ей помочь как-то. От хороших женихов не убегают.
— Мне бы хоть из города выбраться! — она смотрит на меня умоляющим взглядом.
— Хочешь, поехали с нами в деревню? — говорю я. — Мы там в избушке живём, в лесу, никто не найдёт!
Не знаю, конечно, как Леара к этому отнесётся. Но, в конце концов, места у нас хватит, а на еду и прочее я могу свои деньги отдать. Вот и она, кстати.
— Уже вернулась? Быстро же ты!
— Да мне ничего и не надо было в лавках, дома всё есть! — отвечаю я.
Анжела выходит нас провожать. С сыном на руках. Держит его ручку и помогает малышу помахать нам вслед.
Как же я обожаю таких крошек! Вот только не до этого сейчас. Поэтому я просто улыбаюсь ему и тоже машу рукой.
Леара усаживается спереди и берётся за вожжи. Я сменю её, когда город останется позади. А пока устраиваюсь сзади, среди мешков с припасами, между которыми спрятала беглую невесту.
— Всё будет хорошо! — шепчу ей украдкой.
Наконец, последние дома городских предместий остаются позади. По сторонам дороги тянутся убранные поля. Вот, наконец, и лес.
Леара останавливает лошадь. Я соскакиваю и подбегаю к ней.
— Ты только не ругайся! — начинаю я и принимаюсь рассказывать о беглянке.
— Давай хоть познакомимся, что ли! — произносит старушка и протягивает руку девушке.
— Я Дора, а это Леара! — представляю я.
— Луиза! — опустив взгляд, шепчет беглянка.
— Ох, да ты озябла, наверное! — говорит Леара и принимается распаковывать баул со своими вещами.
Она достаёт подаренную лавочницей шаль и протягивает девочке. Та принимает её и с откровенной робостью в движениях накидывает на плечи.
— Не бойся! — одновременно вырывается у нас с Леарой.
В ответ беглянка всхлипывает и принимается плакать. Мы пытаемся успокоить её, уверяем, что она в безопасности, но всё бесполезно.
— Поехали! — произносит, наконец, Леара.
Я помогаю ей устроиться в повозке рядом с Луизой, а сама сажусь вперёд, править лошадью. Вскоре сквозь стук копыт до меня доносится тихий разговор, но слов не разобрать. Мы доезжаем до мостика через ручей, где обычно останавливаемся, чтобы отдохнуть и перекусить.
— Тсс! — шепчет Леара, когда я спрыгиваю с повозки.
Беглянка крепко спит. Я тихонько вытаскиваю мешок с провизией и потеплее укрываю девушку.
Потом спускаюсь к ручью и зачерпываю воду в медный чайник. Пока расстилаю на траве покрывальце и достаю еду, Леара с помощью своей магии доводит воду до кипения. Меня аж зависть берёт.
— Вон там куст ежевики, посмотри, может, наберёшь горсточку, чтоб в кипяток кинуть! — просит она.
Я иду и возвращаюсь с ягодами. Мы едим пироги и запиваем импровизированным компотом из ежевики, а Леара рассказывает про беглянку:
— Купеческая дочь она! Отец год назад много денег потерял. Чуть совсем не разорился и в долги залез. Они даже прислугу уволили и трудились всей семьёй от мала до велика, не покладая рук. И выкарабкались бы, только один из заимодавцев не захотел ждать. Потребовал сразу весь долг вернуть. Так как столько денег у них не было, сказал, что простит, если купец отдаст ему свою дочь в жёны. А мужику-то уже под сорок! Седина в бороде!
Какие всё-таки безобразные законы в нашем королевстве! — с возмущением думаю я. — Сколько жизней разрушено подобными браками!
Мне опять вспоминается Дамиор. И проклятый страх вновь заползает в душу.
Беглянка спит почти до самого нашего дома. Просыпается, лишь когда мы въезжаем на едва заметную узкую лесную дорогу и колёса повозки начинают подскакивать на корнях деревьев.
— Родители меня проклянут теперь! — горько сетует она. — И боги накажут! Все говорят, что женская доля — терпеть. А я — не хочу, потому что он старый и злой!
— Ну и правильно! — говорю я. — От такого никому счастья не будет!
Леара тоже утешает её. А я с грустью думаю, что мужчин почему-то никто не заставляет терпеть. Да что там, по здешним законам у них даже есть право на развод. Например, если жена не может родить. И, конечно же, в случае не то, что измены, а даже подозрения на неё. Причём тогда муж даже приданое может не возвращать.
Не говоря уже о репутации. Я про это ещё из памяти прежней хозяйки моего тела почерпнула. Молодой господин может сколько угодно служанок портить — ему всё сойдёт с рук. При этом он продолжит считаться приличным женихом. А вот девицу осудят даже за нескромные взгляды.
Самое мерзкое, что всем этим распутным мерзавцам ещё и только девственниц в невесты подавай! От горьких воспоминаний аж слёзы на глаза наворачиваются.
Глава 31
Я всё время с грустью думаю о своей нянюшке и Клариссе. Как же переживают, не зная, что со мной. Может, думают, что меня уже и в живых нет. Лотария — опасное место для одинокой девушки. Леара много чего успела порассказать на этот счёт.
Вот бы им письмо написать! Так мачеха всегда сама забирает почту у посыльного. Естественно, моё послание не дойдёт до адресата. Зато подхлестнёт желание Дамиора меня отыскать. И отомстить.
Леара защитит? Ну уж нет! Надо совсем бессовестной быть, чтобы ещё и это на неё навесить! Она и так очень много для меня сделала.
Интересно, как же Мира тогда передала записку моей сестре? Хотя они наверняка мимо проезжали. Если судить по карте Лотарии, то наше поместье было им как раз по пути в Архизию. И скорее всего её жених просто подстерёг и подкупил кого-то из домашней прислуги.
В общем, как ни крути, придётся мне ждать, пока мои магические способности не проявятся в полную силу и я смогу обеспечить свою безопасность. Вот тогда и путешествовать можно будет смело.
Пока что надо решить, как быть с беглянкой Луизой. Сейчас, понятное дело, надо зиму пережить. А вот дальше... В самом деле, не можем же мы всю жизнь в лесу просидеть!
Вот только я даже не представляю, что делать. Чтобы открыть своё дело, нужен начальный капитал. Но, учитывая мои возможности, мне его несколько лет придётся зарабатывать. Я к тому времени не то, что совершеннолетней — старой девой успею стать!
Совсем скоро мы с Леарой осознаём, что Луиза — настоящее сокровище! Она буквально оживляет наш, чего там скрывать, несколько унылый дом смехом и весёлыми песнями. При этом ни минуты не сидит без дела. И огород помогла к зиме подготовить, и по дому хлопочет. А по вечерам плетёт кружева.
Правда, мы сначала долго думали, где взять довольно сложные инструменты для её рукоделия. Подушечка и булавки нашлись без проблем, но там ещё требовалось что-то типа замысловатых крючков тонкой работы, с которой явно не справится кузнец в ближайшей деревне.
На помощь опять приходит магический дар Леары. Она долго возится, сочетая стихию огня с пространственной магией, но в конце концов делает из пары старых гвоздей именно то, что и требовалось Луизе. Я же всё это время стою и смотрю, как заворожённая. Вот бы мне так!