Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я думала, ты умер — сказала Табита. Хотя она говорила с безразличием, я уловил скрытую тревогу. Беспокоилась ли она о моем благополучии или о своем собственном, я не мог сказать.

— Как долго я был в отключке? Я попытался разглядеть стрелки на циферблате своих часов.

— Несколько часов

— Часов?

Я осторожно поднялся на ноги, чувствуя, как от лба до затылка пульсирует боль. Когда в комнате стало спокойнее, я щелкнул выключателем, включив прожекторы. Мой покрасневший мизинец выглядел так, словно к его основанию привязали нитку и оставили на несколько дней. Я повесил пальто на вешалку, собрал рассыпавшуюся почту и побрел на кухню. Табита последовала за мной по пятам.

— Ты в порядке, дорогой?

Я не мог вспомнить, когда Табита в последний раз справлялась о моем здоровье. Должно быть, я выглядел ужасно.

— Нет ничего, что не могло бы исправить небольшое волшебство — Я налил себе стакан воды и выпил залпом. Я ничего не пил с того утра. Или ел понял я — Но сначала позволь мне приготовить что-нибудь на ужин.

Табита издала раздраженный возглас, запрыгивая на кухонную стойку.

— Ты, скорее всего, обожжешь руку сковородой. Просто достань все из холодильника и займись собой. Я займусь ужином.

Я моргнул.

— Ты собираешься готовить?

Дело было не столько в том, что у Табиты не было цепких лапок, сколько в том, что она предлагала сделать, ну, что угодно. её прищуренный взгляд велел мне отступить. Пожав плечами, я вытащил пару полосок "Нью-Йорка", тертый лук и немного гарнира. Я начал приправлять противень, но Табита шлепнула меня по руке и прогнала вон.

Я бы все отдала, чтобы остаться и посмотреть, но моя кошка была права. Мне нужно было прийти в себя. Я начал с мизинца в ванной. Приложив к нижней стороне сложенную пополам доску "Эмори", я выпрямил палец, затем закрепил его на шине ярдом спортивного скотча.

Следующим шагом было восстановить мою призму. Когда из кухни донеслось шипение, я прислонился к раковине и повторил мантру для центрирования. Прошло добрых пятнадцать минут, прежде чем призма вынырнула из розового тумана и стала чем-то твердым. Должно быть, сон помог.

Восстановив призму, я прикоснулся тростью к затылку и мизинцу, произнося исцеляющие заклинания. Энергия потекла в них, укрощая пульсирующую боль, соединяя кости и ткани воедино. На это потребовалось время, но я уже чувствовал себя лучше, яснее.

Хорошо, потому что у меня была работа.

После ужина, который, надо отдать Табите должное, был просто великолепным, я поднялся по лестнице в свою библиотеку и лабораторию.

Модель города в углу была тусклой, что меня встревожило. Я уже решил, что тот, кто снабдил колдунов заклинанием крикуна, задумал что-то серьезное. Что именно, я не знал. Но чтобы он или она остановились сейчас?

Нет, мне это совсем не понравилось.

В лучшем случае, Орден решил бы проблему. Но, помимо дисциплинирования своих людей, Орден почти никогда не действовал с такой скоростью. Даже если бы они это сделали, они не обязательно сказали бы мне. Что оставило меня на крючке у Баши. Как бы я ни оценивал ситуацию, мне все равно придется разыскать колдуна из Ист-Виллидж и выяснить, кто создал это заклинание.

Однако сейчас дело о соборе было более насущным. Конечно, у меня была работа в колледже, и мне нужно было передать обещанную информацию детективу Веге к завтрашнему дню. Но еще был отец Вик. Чем больше я думал о том, что Вега сказала мне возле собора, тем больше убеждался, что петля следствия затягивается на его шее. Если бы я не представил более убедительного подозреваемого, отца Вика вздернули бы за то, чего он не совершал. А учитывая характер преступления, о смертной казни не могло быть и речи.

Моя лучшая зацепка, ну в общем, моя единственная зацепка, это культ друидов в Центральном парке, которые могут называть себя Черной Землёй, а могут и не называть, и могут иметь, а могут и не иметь никакого отношения к убийству отца Ричарда.

Верная улика, верно?

Я поставил на стол переносную плиту и поставил на каждую из двух конфорок по чугунной кастрюле. Я разделил между ними бутылку зеленого абсента и установил конфорки на среднюю мощность. Учитывая, какие ужасы таились в Парке, и то, что группа друидов была неизвестной величиной, моей целью было войти и выйти незамеченным и не дать никому или чему — либо, кто пытался бы меня убить, сделать это.

Это означало зелья.

У меня не было времени приготовить более сложные блюда, которые я планировал, но у меня была пара быстрых и готовых рецептов, к которым я мог бы прибегнуть. В левую кастрюлю я насыпал коричневые комочки кроличьей шерсти, полную ложку пищевой соды и примерно половину ложки чешуи хамелеона. Деревянной ложкой, на которой были выгравированы символы заклинания, я перемешал ингредиенты для зелья невидимости.

— Фуртива — произнес я нараспев, направляя энергию через ложку.

Жидкость забурлила и загустела, превратившись в серую жижу. Убедившись, что смесь вот-вот превратится в желаемое зелье, я повернул ручку конфорки на минимум. Примерно через час она разжижится до состояния жидкости, которую я смогу пить.

Один готов, один остается.

Я повернулся к другой дымящейся кастрюле и сделал глубокий вдох, чтобы сосредоточиться. Это было для самозащиты, и, имея под рукой только что купленный флакон с мочой ленивца, я решил использовать сдерживающее заклинание. Я открыл флакон и опрокинул его на кастрюлю. К абсенту и дурно пахнущей моче я добавил кусочек вольфрама, большой шприц, наполненный сгущенным туманом, и немного парижского гипса. После применения разумных доз энергии и целеустремленности смесь начала оседать и пузыриться, издавая прогорклый запах.

— Господи — пробормотал я, уткнувшись в рукав. По крайней мере, мне не пришлось бы пить это. Горе тому невезучему ублюдку, в которого я брызну.

Когда мои зелья закипели, и мне нужно было убить еще час, я спустился из лаборатории и забрал музыкальную шкатулку и револьвер. Это был не самый лучший вариант, но, может быть, у Эффи уже найдется что-нибудь для меня.

Парк Вашингтон-сквер был окутан холодным туманом от недавно прошедшего дождя. Я проверил, не притаились ли там упыри, прежде чем забраться в осушенный детский бассейн и завести музыкальную шкатулку.

— Это ты, Эверсон?

— Эй, там — Я повернулся лицом к существу, которое навсегда останется призрачным подобием восьмилетней девочки. Глаза Эффи расширились, когда они прошли мимо меня.

— Ты принес мне музыкальную шкатулку! — воскликнула она, подбегая к ней.

Это было похоже на эхо. Если не перенаправлять, призраки, как правило, повторяются от одной встречи к другой, и часто по нескольку раз в течение одной встречи, например, зацикливаются на видео или пропускают записи.

— Эй, у тебя была возможность поговорить со своими друзьями?

— О чем? — спросила она, сосредоточившись на коробке, с которой никак не могла справиться.

— О том, были ли они в Сент-Мартине за последние несколько недель и видели ли что-нибудь необычное.

— О, да, точно — Она отказалась от коробки и начала прыгать по кругу, её платье и сабо зловеще бесшумно скользили по влажным листьям — Просто Мэри, но ты не можешь верить ни единому её слову.

Я нахмурился. Как раз то, что мне было нужно — ненадежный свидетель.

— Что за навоз она разгружает на этот раз?

— Говорит, что была там две недели назад, играла ночью в прятки с каким-то парнем.

— Да ну?

— Мужчина в забавном одеянии с капюшоном. Говорит, что он был на кладбище, но не вышел из укрытия, даже когда она его нашла.

— Мэри сказала, где он прятался?

— За склепом, под страшным деревом.

Я напрягся, как антенна. Она говорила о замшелой могиле, мимо которой я проходил тем утром в старой части кладбища. За две недели до убийства должно было пройти около десяти дней. Следил ли человек в рясе за собором? Замышлял преступление?

28
{"b":"968091","o":1}