Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я писал М. О., что, если у нас не хватит места – мы можем отложить его главы до 10ой книжки. Надо дать соответствующие указания типографии, и, м.<ожет> б.<ыть>, Вы сговоритесь с М. О.

Игнатьеву, по-моему, тоже не стоит посылать корректуру. Об этом я уже писал М. О., которому послал и адрес П.<авла> Н.<иколаевича> <Игнатьева>. На всякий случай сообщаю его и Вам: Upper Melbourne, Que.<bec>, Canada. Оттуда я еще недавно получил от него письмо, и он не сообщал о своем намерении куда-либо переезжать.

Всегда лучшего и до скорого свидания.

Сердечный привет от нас обоих Вам и Татьяне Марковне.

Ваш М. Карпович

P. S. Вы мне говорили о каких-то материалах по Фонду3, которые могли бы мне понадобиться для моего выступления. Если мне придется говорить о деятельности Фонда, то какие-нибудь данные мне хотелось бы иметь. Ведь это, если не ошибаюсь, юбилейный год. Есть ли какие-нибудь данные по истории Фонда за 25 (?) лет, доступные для обозрения? А с другой стороны, нельзя ли получить какой-нибудь statement* о его теперешнем составе, ресурсах, планах и задачах. Я, конечно, не хочу никому задавать лишней работы, но если бы что-нибудь уже было в готовом виде, то очень просил бы мне прислать. Приходится считаться с тем, что я не жил в Нью-Йорке с 1927 года и поэтому постоянной и тесной связи с Фондом не имел.

Автограф. Подлинник. Перечеркнутый бланк. BAR. Aldanov. Oct.–Dec. 1944.

№ 111. М. А. Алданов – М. М. Карповичу

11 ноября 1944

Дорогой Михаил Михайлович.

Я сердечно Вам благодарен за Ваше письмо, очень меня тронувшее. Вашим отзывом дорожу больше, чем мог бы сказать.

Моих гранок еще от Вас не получил.

Я справился у секретаря, никаких печатных материалов Лит.<ературный> фонд о своей работе за 25 лет не имеет. То немногое, что я мог у наших стариков высосать, я кратко изложил в небольшой статье, которая завтра появится в «Н. Русс. Слове»1. Персональный состав указан на прилагаемом листе. Ресурсы: сейчас в кассе около 2000 долларов, будет банкет, предполагается встреча Нового Года в пользу Фонда и концерт пианистки Дорфман2. За истекший год мы [истратили] распределили, кажется, около трех тысяч, – одной Кусковой3 послали около 1500 (для распределения). Точные цифры сообщу Вам, когда приедете, – это будет коротенькая справка. Фактическим основателем Фонда был К.<онстантин> М.<ихайлович> Оберучев4, а последним председателем Н.<иколай> Д.<митриевич> Авксеньев. Но я думал, что Вы будете говорить не столько о Фонде, сколько на общие темы, напр.<имер>, о литературе и науке в нашей жизни? Думаю, что А. Ф. тоже скажет слово, хотя он, как всегда, не отвечает ни да ни нет. Кстати, в понедельник Алекс. Фед. на маленьком собрании огласил письмо, к<отор>ое он хочет послать Маклакову. Он мне его уже читал. Оно очень интересно и очень спорно, – его идеи Вы знаете. У меня впечатление, что А. Ф. согласился бы напечатать его у нас (в нем, думаю, страницы четыре). Я с ним об этом не говорил. Без оговорки редакции или Вашего ответа мы, думаю, поместить его не могли бы, – оно, во всяком случае, отклоняется от средней линии журнала. Но вместе с тем это был бы «гвоздь».

Я не думал, что Вы будете выправлять Бабкина или Игнатьева, – я послал их Вам так. Но очень благодарим. Вы правите превосходно.

Шлем Татьяне Николаевне и Вам наш самый сердечный привет.

Машинопись. Копия. BAR. Aldanov. Carbons 1.

№ 112. М. А. Алданов – М. М. Карповичу

15 ноября 19441

Дорогой Михаил Михайлович.

Только что получил Ваше письмо и сейчас же позвонил секретарю Фонда Раскину2. Он обещал тотчас послать Вам список председателей; но между ними преобладают очень малоизвестные люди. «Ветераны»: сам Раскин, наш престарелый казначей Рубинов3 и Шуб.

Теперь относительно Керенского. В понедельник состоялось это наше заседание в прежнем составе, но без Вас. Был еще Тимашев. Ал. Фед. прочел документ. Его хвалили за «четкость мыслей» и литературные достоинства. Тем не менее сочувствия он ни у кого не встретил. Полностью его идей не принял никто. Коновалов сходится с ним в частичной защите внешней политики Сталина, но А. Фед. ничего не уточняет, говорит только об исторических границах России, а что он под этим разумеет, неизвестно4. Поскольку это линия Керзона и Балтийское море, я тоже с ним соглашаюсь. Однако можно [думать] с таким же правом предположить, что это и Львов, и Буковина, и Балканы, и Финляндия, и даже Константинополь! Мне кажется, что он прав в предположении, что Сталин продолжает дело Ленина и ставит на мировую революцию; но доказательств этому он никаких не дает, и полной уверенности в этом быть не может. Я почти не сомневаюсь, что в группе сотрудников «Н. Ж.» помещение его статьи вызовет холодок. О ней будут много говорить, это именно «гвоздь», но ругать его (и частью нас) будут все. Тем не менее я стою за помещение статьи – при непременном условии, что Вы напишете ответ (на что Вы согласны). У меня впечатление (только впечатление) после длинного разговора, что М. Ос. боится этой статьи и не очень стоит за ее помещение. Впрочем, он прямо не возражал (так что я это конфиденциально Вам сообщаю). При этих условиях мы оба думаем, – не отложить ли решение до Вашего приезда: 21‑го Вы будете здесь и прочтете статью, а 22‑го поговорите с Ал. Фед., правда? Ведь если бы А. Фед. нам тотчас, завтра, дал согласие, Вы узнали бы об этом 18‑го и, следовательно, Вы выиграли бы только 2 дня. Между тем мы оба допускаем мысль, что Вы, прочитав статью А. Фед., будете против ее помещения. [Между тем] А его согласие уже нас связало бы. Мы просили А. Фед. дать нам статью для чтения, – он сказал, что не может: ему его оригинал нужен. Как Вы догадываетесь, она была нам нужна не для вторичного чтения, а для посылки Вам. Когда вы приедете, А. Фед., конечно, первым делом прочтет или покажет Вам эту статью – не как редактору, а как члену той группы, которая ее обсуждала. Тогда Вы и примете решение, – на какое оба мы с Мих. Ос. заранее согласны5. Это связано с маленькой потерей времени, – но нам казалось, что все же так будет лучше. Не так ли?

Статья, кстати, оказалась несколько длиннее, чем я думал. М. Ос. говорит, что в ней семь страниц. По расчету Мих. Ос-ча (я далеко не уверен в его правильности), место у нас есть. Кажется, мой отрывок составит меньше страниц, чем обычно.

Значит, до скорого свидания. Шлем Вам и Т. Н. сердечный привет.

Ведь Вы приезжаете 21-го? Если да, то мы встречаемся у Цетлиных 21 вечером.

Машинопись. Копия. BAR. Aldanov. Carbons 1.

№ 113. М. М. Карпович – М. А. Алданову

<Ноябрь–декабрь 1944>1
вернуться

3

Фонд помощи русским писателям и ученым, см. примеч. к письмам № 59 и 199.

вернуться

*

Отчет, декларация (англ.).

вернуться

1

Приведем текст этой заметки полностью.

В среду, 22 ноября, в 7 ч.<асов> 30 мин.<ут>, в Парк Сентрал Отеле состоится банкет Фонда помощи русским писателям и ученым. Председательствовать на банкете будет А. Ф. Керенский. Речь произнесет проф. М. М. Карпович, специально для этого приезжающий из Кембриджа. Андрей Седых расскажет о жизни русских писателей и ученых во Франции. О концертном отделении будет сообщено особо.

Фонд существует около 25 лет и собрал за это время в С.<оединенных> Штатах громадные суммы. Сравнительно малая часть их была израсходована на помощь русским писателям и ученым в Америке. Гораздо больше денег всегда посылалось в Европу.

Так, в пору голода в России Фонд послал туда, при содействии Максима Горького, множество продовольственных посылок, которые и были распределены между русскими писателями и учеными. Некоторые из них позднее, выражая глубокую благодарность, писали, что эти посылки спасли им жизнь. Кроме посылок в Россию, оплаченных из средств фонда, б.<ывший> президент Хувер, в ту же пору ведавший помощью Европе, подарил Фонду еще 300 посылок, которые тоже были, разумеется, отправлены по принадлежности. Теперь нужды в деньгах у русских писателей и ученых, вероятно, нет, но помощь съестными припасами и вещами им очень нужна. Этой весной Фонд отправил в Москву несколько десятков посылок.

Еще больше нуждаются – и уж решительно во всем – зарубежные русские писатели и ученые. Некоторым из них Фонд прежде оказывал годами правильную систематическую поддержку – укажу на умерших П. Д. Боборыкина, А. И. Куприна, К. Д. Бальмонта. В прежние годы многие в помощи не нуждались. Теперь нуждаются все оставшиеся в Европе.

После освобождения Франции была найдена возможность отправлять туда каждый месяц из Англии, с разрешения британских властей, некоторое количество продовольственных посылок. Из общего разрешенного числа (100) 30 достались на долю Фонда. Каждая посылка стоит 12 долларов. Президиум Фонда составил список лиц, которым и дальше будут отправляться ежемесячно его посылки. В большинстве это известные писатели, ученые, общественные деятели или (реже) – близкие им люди. Назову из них только Н. В. Милюкову (вдову Павла Николаевича), И. А. Бунина и Б. К. Зайцева. Президиум единогласно постановил не оказывать помощи немногочисленным писателям, запятнавшим себя сотрудничеством с немцами.

Весь запас средств Фонда растает очень быстро, так как нужда чрезвычайно велика. Можно даже сказать, что русские писатели и ученые никогда такой нужды не испытывали. Помощь может прийти только из Америки. Ее должны оказать мы.

Билеты можно получить у Б. М. Авксентьевой, 294 Риверсайд-Драйв, Нью-Йорк 25.

М. Алданов

(НРС. 1944. 12 нояб. № 11887. С. 4).

вернуться

2

Дорфман Аня (Dorfmann Ania; 1899–1984), пианистка и преподавательница в Джульярдской школе (1966–83), первая женщина-солистка, с которой согласился выступить А. Тосканини. В эмиграции с 1920 г.

вернуться

3

Кускова (по рожд. Есипова; во втором браке Прокопович) Екатерина Дмитриевна (1869–1958), социалистка (РСДРП), экономистка, публицистка. Принимала участие в революционной деятельности с 1890‑х гг. Одна из организаторов и руководителей Всероссийского комитета помощи голодающим (1921). Выслана из Советской России с мужем (экономистом С. Н. Прокоповичем) в 1922 г. В 1924–39 г. жила в Праге, потом – в Женеве.

вернуться

4

Оберучев Константин Михайлович (1864–1929), генерал-майор; эсер; в 1913–17 гг. в эмиграции в Швейцарии. В январе 1917 г. вернулся в Российскую империю (Киев); произведен в генералы Временным правительством. В сентябре 1917 г. выехал в Копенгаген для участия в международной конференции по военнопленным; после Октябрьского переворота остался в эмиграции. В США с 1918 г. Основатель Фонда помощи русским писателям и ученым (1919).

вернуться

1

Зачеркнуто на обороте: Получено М. А. Алдановым с 1го июля 1944 по

От: Б. Кренисера 20.00

вернуться

2

Раскин Арон Григорьевич (?–1973), меньшевик, представитель нью-йоркской группы РСДРП.

вернуться

3

Рубинов Давид Матвеевич (1869–1956), книготорговец (совместно с М. Н. Майзелем), социал-демократ, казначей Rand School of Social Science, газеты «Новый мир» (Нью-Йорк) и Литературного фонда (впоследствии – его вице-председатель).

вернуться

4

Ср.: «На банкете Ассоциации иностранной политики в „Вальдорф-Астории“ А. Керенский решительно высказался за оставление в пределах России Латвии, Эстонии и Литвы и за сохранение ею восточной части бывшей Польши. Он напомнил, что эти земли находились в составе СССР еще до Атлантической хартии 1941 г. Рекомендовать России, чтобы она отказалась от них, было бы так же неестественно, как если бы от С.<оединенных> Штатов и Англии потребовали отказа от территорий, присоединенных ими в разные времена до нынешней войны. <…> Керенский отметил, что с начала войны он поддерживает военные цели России, делая различие между Сталиным – национальным вождем и Сталиным – вождем интернационального коммунизма, оставаясь врагом тоталитарной диктатуры» (НРС. 1944. 18 дек. № 11923. С. 1).

вернуться

5

Статья-письмо А. Ф. Керенского так и не была опубликована в НЖ.

вернуться

1

Стр. 2 письма; датируется по содержанию.

41
{"b":"967322","o":1}