Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

6) Я не писал Николаевскому так категорически о русско-польских отношениях, но действительно писал, что мне эта заметка кажется интересной и я хотел бы видеть ее напечатанной (это было уже давно). В крайнем случае придется напечатать две его статьи, но только тогда вещь «основная» должна быть покороче.

7) Сил нет, чтобы попросить Денике6, а не Далина7 написать о Коминтерне. Не сделаете ли Вы это?

8) Войтинскому8 пишу.

9) Чернов9, Гурвич, Яссер10, Коварская11 – согласен.

10) Ростовцев. Попробую ему написать. Боюсь, что ничего не выйдет.

11) Федотов-Уайт12. Я не думал о его статьях для ближайшей книжки. Он и сам писал, что сейчас очень занят. Но мне надо ему ответить «в принципе» и надо указать наше предпочтение. Лично я предпочитаю либо одну из его «морских» тем (здесь он особо компетентен; кроме того, мы можем заинтересовать моряков, к<ото>рых здесь очень много, и получить новых подписчиков), либо статью об «американских дипломатах и России» (хотя это я мог бы у него попросить и для Russ.<ian> Review). Напишите мне Ваше и М. А. окончательное мнение – «в принципе» и насчет «предпочтения».

12) Елисеев13, Леонтьев14 (сознательно ли Вы опустили Сорокина?) – переговорю с ними, когда вернусь в Кембридж.

К какому сроку надо просить авторов присылать материал, чтобы он попал в ближайшую книжку?

Как долго Вы будете «в деревне»?

Я буду отсутствовать в Вермонте между 3 и 10 августа (буду читать лекции в Columbus, Ohio). С 20го я буду в Кембридже (61, Brattle St.)

Жду Ваших отрывков!

Сердечный привет Вам и Марии Самойловне.

Ваш М. Карпович

Автограф. Подлинник. Перечеркнутый бланк. BAR. Aldanov. To Mikhail Osipovich Tsetlin.

№ 46. М. А. Алданов – М. М. Карповичу

22 июля 1943

Дорогой Михаил Михайлович,

Михаил Осипович переслал мне Ваше письмо к нему от 9 июля. Я со всем, что Вы пишете, согласен. Одно только: боюсь, что вышло недоразумение со статьей Николаевского1 о поляках2. Когда он предложил ее, я сказал, что мне она кажется подходящей (я действительно думаю, что полякам мы должны сделать «оммаж»: так их теперь все травят3; а это все же маленький дружественный акт), но, добавил я, надо запросить Михаила Михайловича (мнение Михаила Осиповича мне было известно). На это Борис Иванович мне ответил, что Вы очень лестно отозвались об этой его статье и стоите за ее помещение (по крайней мере, я так понял ответ Б. И-ча). Я сказал, что в таком случае всё в порядке. Николаевский вправе считать, что мы его статью взяли для ближайшей книги (он ее уже и выправил). Теперь из Вашего письма от 9 июля я вижу, что Вы как будто против помещения двух его статей. Может быть, он Вас неверно понял? Я посоветовал бы, чтобы он вторую статью (польскую) подписал псевдонимом, что он иногда делает. Боюсь, что иначе он очень обидится: он ведь не предлагал польской статьи вместо другой, а именно в дополнение к ней.

Теперь другое. Как вы знаете, у Карнеги (все забываю: К.<арнеги> или Рокфеллера4) находилась последняя работа Павла Николаевича <Милюкова> «От Николая II до Сталина. 50 лет внешней политики России». Они не склонны ее напечатать и прямо заявили, что им теперь неудобно печатать книгу «белого», хотя бы и большого человека, каким был Милюков! Но они добавили, что безвозмездно, т.<о> е.<сть> не требуя возвращения уплаченного П.<авлу> Н.<иколаеви>чу аванса, уступят права другому издателю. Мы узнали, что Yale University Press в принципе не прочь было бы выпустить эту книгу. По нашему указанию, Карнегги (?) Фаундэшен (так у автора, включая знак вопроса. – С. П.) позавчера переслал рукопись (400 страниц) этому издательству, по адресу Дэвидсона5, которого Вы, верно, знаете. Переговоры здесь от нас вел Гольденвейзер6 по просьбе Элькина7, который был душеприказчиком П.<авла> Н<иколаеви>ча, а со стороны организации – заместитель Шотвелла. Теперь Гольденвейзер и я очень просим Вас написать либо лично Дэвидсону, если Вы его знаете, либо в Йель Юниверсити Пресс и поддержать дело, т.<о> е.<сть> напомнить им, кто такой был Милюков. Очень, очень хотелось бы, чтобы последняя книга Павла Николаевича была издана, даже если в обстановке конца его жизни он ее и недостаточно документировал8. Иначе его труд пропадет. Что до условий, то Элькин, думаю, согласится на любые, тем более что и перевести деньги родным автора невозможно. Адрес Алексея Александровича Goldenweiser’а: 523 West 112 Str., N. Y. C.

Как Вы мне указали, воспоминания Гессена Вам будут посланы его сыном по-русски после 20 августа. Но Вы не ответили, какой именно том Вам кажется более подходящим для «Решен Ревью»: первый или второй? Если первый, то и пересылать едва ли нужно: русское издание, верно, есть в библиотеке Гарвардского университета?

Мы в понедельник 26 июля уезжаем в Мэн, через Бостон, – как жаль, что ни Вас, ни Сирина там сейчас не встретим. Сколько мы там пробудем, не знаю. Наш предположительный адрес: Mr. M. Landau, c. o. Miss Brook, 25, Shore Road, Ogunquit, Maine. Кажется (почти наверное), там знакомые сняли нам комнату. В Бостоне мы, впрочем, будем только три часа, с поезда до поезда. Когда Вы туда возвращаетесь?

Шлем Вам и Татьяне Николаевне самый сердечный привет.

Ваш М. Алданов

Машинопись. Подлинник. Бланк: New Review, Новый Журнал, 267 West 70th Street, New York City, ENdicott 2-9893. BAR. Karpovich. 1942–1943.

№ 47. М. М. Карпович – М. А. Алданову

West Wardsboro, VT
28–VII–43

Дорогой Марк Александрович,

Рад, что Вы и Татьяна Марковна вырвались из нью-йоркской жары и будете отдыхать в мэнской прохладе. Надеюсь, что Вам там понравится.

Недоразумение с Николаевским не очень серьезно. Я его статью читал уже довольно давно и говорил с ним о ней безотносительно к ближайшей (или какой-либо другой) книжке журнала. Но раз он писал, что она пойдет в этой же книжке и притом одновременно с продолжением его очерков внешней политики, то я никаких возражений не имею. Особой беды в помещении двух статей одного автора в том же номере – нет. Если Вы думаете, что одну лучше пустить под псевдонимом (или под инициалами?) – я и на это согласен.

Дэвидсона из Yale Rev<iew> я лично не знаю, но был с ним в переписке, и он хорошо знает, кто я. Охотно напишу ему письмо насчет рукописи Милюкова. Действительно, было бы очень хорошо, если бы эта книга здесь вышла.

вернуться

6

Денике (Осокин) Юрий Петрович (1887–1964), меньшевик, социолог, публицист. Профессор кафедры социологии и этнологии Московского университета (1921–22). В 1922 г., оказавшись в Берлине в составе советского представительства, стал невозвращенцем. Сотрудник журнала «Социалистический вестник».

вернуться

7

Далин Давид Юльевич (1889–1962), меньшевик, политолог, историк. С 1921 г. в Берлине. Редактор «Социалистического вестника» (1923–33), редактор «The New Leader» (1942–61).

вернуться

8

Войтинский Владимир Савельевич (1885–1960), революционер, меньшевик, экономист. С 1918 г. в эмиграции в Грузии, далее жил в Италии, Франции, Германии, Швейцарии, с 1935 г. в США. Сотрудник Международной организации труда при Лиге Наций (1931–35). Сотрудник Бюро переписи США.

В НЖ публиковался один раз, см.: Войтинский В. После победы // НЖ. 1944. № 7. С. 220–237.

вернуться

9

Чернов Виктор Михайлович (1873–1952), один из основателей партии эсеров, председатель Учредительного собрания, с 1918 г. в эмиграции в Эстонии, Германии, Чехословакии, Франции, с 1941 г. в США. Публицист, редактор журнала «Революционная Россия» (1920–31).

вернуться

10

Яссер Иосиф Самуилович (1893–1981), органист, профессор музыковедения в Джульярдской школе. В США с 1921 г.

вернуться

11

Коварская Вера Ильинична (1908–1983), журналистка, переводчица, постоянный автор НЖ и НРС. Секретарь Литфонда в Нью-Йорке. Дочь видного эсера и книгоиздателя И. Н. Коварского (см. примеч. к письму № 120).

вернуться

12

Федотов-Уайт Дмитрий Николаевич (1889–1950), морской офицер, историк. Насыщенные событиями годы революции отражены в его авантюрной автобиографии «Пережитое. Война и революция в России» (М., 2018).

вернуться

13

Елисеев Сергей Григорьевич (Elisséeff Serge; 1889–1975), востоковед. Первый европейский выпускник Токийского университета (1912). В эмиграции в Париже с 1920 г., в США с 1932 г. Директор Янцзыньского института при Гарвардском университете (1934–57).

вернуться

14

Леонтьев Василий Васильевич (Leontief Wassily; 1905–1999), экономист. Невозвращенец; с 1925 г. в Германии (Берлин), с 1931 г. в США. Профессор экономики в Гарвардском университете (1946–73). Лауреат Нобелевской премии по экономике (1973).

вернуться

1

Николаевский Борис Иванович (1887–1966), историк, архивист, публицист. Выслан из Советской России в 1922 г., жил в Берлине до 1933 г., в Париже до 1940 г. и в Нью-Йорке с 1940 г.

вернуться

2

Николаевский Б. «За вашу и нашу вольность!»: (страницы из истории рус.-пол. отношений) // НЖ. 1944. № 7. С. 252–276.

вернуться

3

Возможно, по случаю разрыва дипломатических отношений между Советским Союзом и польским правительством в изгнании 25 апреля 1943 г., произошедшим по инициативе советской стороны, в частности, в связи с обвинением СССР в расстреле польских офицеров в Катынском лесу (Смоленская обл.) весной 1940 г. и требованием польского правительства в изгнании предоставить сведения об их судьбе.

Подробнее о причинах также см.: Dryblak Ł. Poland and Poles in the Light of the Russian Émigré Propaganda: on the Creation of a Negative Image of Poland during the Second World War // Metody i środki oddziaływania imperiów: ideologia i praktyka polityczna państwa rosyjskiego/sowieckiego/rosyjskiego w latach 1689–2022. Warszawa, 2024. P. 291–312.

вернуться

4

Примеч. М. А. Алданова: Та организация, в которой Шотвелл.

вернуться

5

Дэвидсон Юджин Артур (Davidson Eugene Arthur; 1903–2002), историк, главный редактор издательства «Yale University Press» (1938–59).

вернуться

6

Гольденвейзер Алексей Александрович (1890–1979), юрист, общественный деятель. С 1921 г. в эмиграции в Германии, с 1938 г. в Нью-Йорке. Председатель Русского республиканско-демократического объединения (1927).

вернуться

7

Элькин Борис Исаакович (1887–1972), юрист, публицист. С 1919 г. в Берлине, с 1933 г. в Париже. С 1940 г. жил в Англии. Душеприказчик А. И. Гучкова и П. Н. Милюкова.

вернуться

8

Историк П. А. Трибунский в радиопередаче И. Н. Толстого «О Милюкове без помпы» (19 октября 2009 г.; рубрика «Мифы и репутации» на радио «Свобода»*) отмечал: «…даже оказавшись отрезанным войной на юге Франции, Милюков не прекращал ни на день работать. <…> именно в этот период им была написана по заказу Фонда Карнеги книга „От Николая Второго до Сталина. 50 лет внешней политики России“. Причем Милюков написал ее на английском языке. Книга тоже до сих пор не опубликована, находится в архиве Гуверовского института».

*«Радио Свобода» включено Минюстом РФ в реестр иностранных агентов, Radio Free Europe / Radio Liberty (RFE/RL) признана нежелательной организацией на территории РФ.

22
{"b":"967322","o":1}