Фильм кончился, и мальчик повернулся к Крузу.
— Зачем ты сделал все это в школе? — спросил Круз.
— Что? — удивился мальчик.
— Порвал рисунок, разбросал карандаши.
Брэндон не стал говорить, что он не помнит, не знает. Он абсолютно спокойно, глядя в глаза, произнес:
— Они меня раздражали.
— Тебя раздражали карандаши?
— Нет, ребята. Они мне не нравятся.
— Может, они издевались над тобой? Смеялись? Называли какими‑нибудь нехорошими словами.
— Нет, они вели себя хорошо, но они меня раздражают.
Круз хотел спросить еще кое‑что, но не находил слов. Сантана решила опередить его.
— Может, учительница сказала что‑нибудь такое?
— Нет, она была добра ко мне, она меня успокаивала, — ответил сын.
Круз и Сантана переглянулись.
— Но нельзя же быть таким злым, — наконец, — сказал мужчина.
— Почему? — спросил Брэндон.
— Нельзя — и все, — растерялся Круз.
— Брэндон, не нужно возражать. Ты же понимаешь, ты был не прав.
— Это они были не правы, — не унимался Брэндон. Его глаза вновь сверкнули злостью.
— Они раздражают меня.
— А я тебя не раздражаю? — спросила Сантана.
— Нет, — твердо ответил мальчик.
— Почему же ты так кричал?
— Кричал? Я разве кричал? — переспросил Брэндон. — Мама, если ты говоришь, что я кричал, значит оно так и было. Но я не знаю, почему.
Отправив Брэндона спать, Круз и Сантана уселись в гостиной обсудить, что же делать.
— Я даже не знаю, с чего начать? — призналась Сантана, — Брэндон с каждым днем беспокоит меня все больше и больше. Я так рада, что ты, наконец, получил отпуск и сможешь заняться мальчиком. Ему, конечно же, недостает мужской руки, общения с мужчиной. Это же важно, не так ли, Круз?
— Я не знаю то ли это, что ему нужно, — задумался Круз. — Скорее всего, ему недостает материнской ласки.
— Ты, наверное, хочешь, чтобы мы поссорились? — вспыхнула Сантана.
— Нет, я просто рассуждаю. Мне хочется узнать, чего же все‑таки недостает Брэндону. От хорошей жизни припадки злости и агрессии не начинаются.
— То же самое мне сказали в школе. Учительница сразу же спросила, все ли хорошо в семье?
— И что ты ей ответила?
— Я ответила ей правду, у меня в семье все хорошо.
— Может, это и не совсем так, но на него это не должно подействовать.
— Ты в этом уверен?
— Да, Сантана, я знаю твердо, к Брендона я никогда не относился плохо. Временами, я даже любил его больше, чем тебя.
— И ты еще говоришь, в семье у нас все хорошо?
— Сантана, давай не будем ссориться. Нужно думать вместе о том, как помочь мальчику.
— Давай устроим для него праздник, — обрадовалась своей находке Сантана, — пригласим его друзей. Пусть посидят за сладким столом, поиграют, а мы не будем им мешать. Может, тогда они перестанут его раздражать? А может он кому‑то завидует?
Круз сидел молча. Он не любил гостей, но понял, Сантана права. Мальчику необходимо побыть в компании сверстников.
— Хорошо, я постараюсь заняться этим. Помогу, чем можно будет.
— Брэндон будет тебе так благодарен, — Сантана поднялась с дивана, протянула руку мужу. Тот тоже поднялся и обнял жену.
— Давай начнем с того, что ты завтра отведешь Брэндона в школу и заберешь его оттуда. Мне не тяжело это делать, но может, мальчик переживает из‑за того, что за другими детьми приезжают и отцы, и матери, а ты никогда не забирал его из школы.
— Хорошо, Сантана, я с удовольствием займусь этим.
— А ты хоть знаешь, где находится школа? — рассмеялась она.
— Я полицейский и знаю многое.
— Сегодняшний день, Круз, я запомню надолго.
— Не стоит расстраиваться, дорогая, все будет хорошо, все уляжется. Главное, к тебе вернулась память.
Сантана задумалась.
— А может, это передалось Брэндону по наследству и он в самом деле не помнит, что с ним происходит?
— Да брось ты, Сантана, с тобой такого раньше не было, это проявилось сейчас. Так что, если это и болезнь, то она приобретенная, а не наследственная.
— Всякое бывает в жизни, — резонно возразила Сантана, — и никогда не знаешь, что ждет тебя впереди.
— У нас с тобой все будет хорошо, я в этом уверен. Интуиция меня еще ни разу не подводила.
— Давай выйдем на террасу, — предложила Сантана.
— И все будет как вчера, — улыбнулся Круз, — может даже лучше.
Они рука об руку вышли под звездное небо. Но звезды уже не казались Сантане такими яркими, как вчера, не так призывно звенел ветер в кронах деревьев.
Она опустилась на гамак и принялась легонько раскачиваться. Круз присел на перила балюстрады и как зачарованный смотрел на свою жену.
— Неужели нам чего‑то не хватает в жизни? Ведь правда, Круз?
— Да, у нас все с тобой есть. Может немного меньше, чем у других, но для счастья достаточно.
— Иди ко мне, — прошептала Сантана и закрыла глаза.
Круз подошел к ней со спины, нагнулся и поцеловал, она обняла его и прижалась лицом к его груди.
— Круз, мне очень неспокойно.
— Ты волнуешься за Брэндона?
— Да.
— И я тоже.
Ночь полнилась неясными звуками и запахами. Ветер налетал с океана, принося с собою прохладу, запах морской воды. В этом уютном и спокойном мире, казалось, невозможно быть несчастным. Но многих людей ждали испытания, о которых они и не подозревали.
Ведь счастье очень хрупкая вещь, достаточно одного неловкого прикосновения и оно разлетится на мелкие осколки. А клея, чтобы их соединить, еще не придумали. Единственный клей — время, но после него остаются рубцы.
А над счастьем Круза и Сантаны нависло испытание.
Круз, как и обещал Сантане, отвез Брэндона в школу. Но тот словно бы и не заметил разницы. Он вел себя так, будто Круз каждый день подвозил его, он даже не похвалился перед ребятами и, более того, попросил, чтобы Круз скорее уехал.
Сантана занялась сначала хозяйством, но поняла, ничего путного у нее не получится — все валилось из рук — Брэндон не шел из головы. Чтобы избавиться от гнетущих мыслей, она пошла в землячество.
Сантана звала и Круза, но тот отказался.
— Я не могу сейчас пойти туда, — сказал он Сантане. — Все из‑за последней облавы. Я выполняю свои обязанности, служу закону, а многие из наших считают меня предателем. Я ведь ловлю нелегальных рабочих.
— Но все в городе знают, ты честный полицейский.
— Из‑за этого на меня и злятся.
Сантана подошла к мужу, поцеловала его в щеку и вышла из дому.
Круз остался один, он без конца смотрел на часы, не настало ли уже время забирать Брэндона из школы. Но стрелки, казалось, прилипли к циферблату и почти не двигались. Тогда Круз решил: если не смотреть так часто на часы, то время пойдет быстрее. Он оттягивал этот момент как можно дольше, а когда все‑таки взглянул, то понял, прошло всего лишь пять минут.
Круз всегда недолюбливал часы. Ему всегда казалось, что часы его обманывают, издеваются, иногда даже идут в обратную сторону. С самого детства он не полюбил часы на башнях своего родного городка. На ней были три циферблата и все показывали разное время.
С одной стороны, это было удобно, когда нужно было оправдаться за опоздание в школу, но с другой стороны, невозможно было узнать точное время.
Наконец, Круз понял, нужно найти какое‑нибудь занятие, не зависящее от него, например, смотреть телевизор или слушать музыку. Тогда он сам втянется во время и оно потечет быстрее.
Круз надел наушники и включил магнитофон. Полилась жаркая мексиканская музыка. Это была одна из кассет Сантаны, принесенная ею из культурного центра. Круз давно внимательно не слушал музыку, она всегда существовала для него фоном, когда он обедал в «Ориент Экспресс» или, когда включал за ужином радиоприемник.
А сейчас он полностью отдался во власть музыки, она уносила его далеко, в родные края, в даль детства. Круз почувствовал себя свободным. Ему не нужно было думать ни о нелегальных рабочих, ни о преступниках. Он снова был свободен и счастлив, свободен от обещаний, от обязанностей, от любви и ненависти. Словно в музыке отразился дух всего его народа. Раньше он иногда злился на Сантану за то, что та слишком выставляет напоказ, что она мексиканка, а сейчас с каждым следующим тактом, в нем самом просыпалась гордость.