Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

* * *

Драко написал шестое письмо, которое Кричер тут же отнес в совятню — большую комнату на чердаке, где жили несколько обычных серых сов, заведенных мудрым домовиком совсем недавно, когда его молодой хозяин принял титул и стал вести активную деловую жизнь.

Предыдущие пять были адресованы разным магам, среди них был и Огден. Тема — просьба о личной встрече по вопросу чрезвычайной важности. Ведь не в письме же предлагать скинуть Дамблдора, воспользовавшись его временной потерей авторитета! Лорд Блэк понимал, что надо торопиться, чтобы успеть всё подготовить к пятнице, иначе старый мерзавец отвертится от обвинений Скитер.

Драко поужинал в кабинете, наорав на Кричера, попенявшего ему на нарушение этикета. Домовик не посмел возражать хозяину и опустил покаянно уши, принимая порицание, но с подносом мстительно отправил Добби, испортив лорду аппетит. Драко впредь зарёкся спорить с Кричером и срывать на нём злость: нездоровый энтузиазм Добби способен был излечить от вспышек гнева и более несдержанного мага, чем Малфой.

Последнее письмо было для Юлиуса Пайка. Драко хотел не только договориться о совместных действиях против Верховного чародея, но и выяснить, что известно Юлиусу и мадам Марчбэнкс об их с Гарри деле, а именно о том, что они с Поттером провернули. Наверняка у обоих старейшин была цена молчания и хорошо бы, чтобы это были деньги. Да и узнать, как Гризельда догадалась обо всём, было нелишним. Ведь если смогла она, то возможно, сможет кто-то ещё. Этого нельзя было допускать. Мысль о том, что Дамблдор может иметь против него веские улики и надёжные доказательства, заставляла Малфоя нервничать.

В десять вечера от Пайка пришёл неожиданно быстрый ответ. Он предлагал не откладывать встречу, тем более что он сам имел много важных тем для обсуждения. Юлиус был сейчас в ресторане «Золотая саламандра», где лорд Блэк мог с ним встретиться в ближайшее время, если ему, конечно, было удобно.

Драко было не удобно. Устав за день, он уже собрался залезть в горячую ванну, приготовленную Кричером по всем правилам: с ароматами и тонизирующими зельями, как любил хозяин. Более того, домовик вручил послание Драко, когда тот стоял совершенно голый и явно не был расположен принимать корреспонденцию.

Однако Драко не стал ругать Кричера: домовик поступил совершенно правильно. С сожалением посмотрев на наполненную ванну, Драко распорядился приготовить ему одежду на выход, накинул халат и написал Пайку, что будет через полчаса. Добби, появившийся на зов, благополучно отправил письмо. Малфой злорадно представил, как официант этого навороченного заведения подаёт Юлиусу на подносе незаказанное блюдо: птицу с письмом. То, что персонал сможет снять послание самостоятельно, было исключено: сова, привязанная Кричером к тёмному роду Блэк, не дала бы сделать это даже из самых лучших побуждений.

«Золотая саламандра» была дорогим заведением, ориентирующимся на «новые» галеоны. Аристократия, даже если не бедствовала, не стремилась платить золотом за чашку кофе. Лорд Блэк был, пожалуй, единственным, кто мог похвастаться безупречным происхождением и состоянием, не уступающим (скорее, превосходящим) завсегдатаям подобных заведений. Драко слышал, как Люциус, упоминая «Золотую саламандру», говорил, что ей недостаёт изысканности.

Драко оделся в соответствии со своим положением и предпочтениями. Защитные артефакты, замаскированные под дорогую ювелирку, одежда из редких тканей с затейливой отделкой и сложный покрой — всё, что говорило магам о богатстве и знатности, было в его костюме. Но сверху Драко опять пришлось накинуть мантию, так похожую на школьную, чтобы усилить свою защиту. Когда же можно уже будет колдовать!

Надевать сверху тёплую мантию Драко не стал — в ресторане работал камин, которым можно было воспользоваться, чтобы туда добраться. Эта услуга была, конечно, только для гостей. Представить, что кто-то бросит сикль за шепотку пороха и возможность переместиться через «Саламандру», было просто невозможно — посторонние туда не попадали. Драко сегодня предстояло посмотреть на заведение своими глазами и дать ему оценку. Кто знает, он же всё-таки не отец, вдруг ему понравится?

Выпив Бодрящее, Малфой не стал дожидаться, когда оно подействует — время поджимало. Ему предстоял непростой разговор, ведь ясно было, что мистер Пайк готов, наконец, раскрыть карты и назвать цену за свои услуги. И, если интуиция не обманывала юношу, выбор места встречи, а также ультимативное приглашение на неё вот прямо сейчас, говорили о том, что она будет немаленькой.

Поглощенный этими мыслями, Драко вышел из камина в ресторане. Решив не отдавать свою мантию (защита же!) и на всякий случай не снимать капюшон, он сделал шаг в сторону зала. Ему тут же преградил дорогу непонятно откуда взявшийся волшебник самой зверской наружности, который был больше похож на егеря, чем на обслуживающий персонал, несмотря на униформу.

— Школьникам здесь не место! — заявил этот тип.

Вышедшая из зала пара — хорошо поддатый волшебник средних лет и ведьма неопределённого возраста в платье с слишком глубоким вырезом для магического мира — с презрением посмотрели на Драко.

— Сбежал из Хогвартса? Здесь дороговато для школяра, лучше бы пропустил стаканчик в Хогсмиде, там за сикль напоят до маленьких вейл в глазах! — покачиваясь, проговорил волшебник.

Его спутница отнеслась к парню (вернее, к его «школьной» мантии) гораздо мягче:

— Ищешь родителей? Ты начал не с того заведения, милый! Проверь-ка вначале «Дырявый котёл»!

И захихикала, чем окончательно испортила о себе впечатление.

Драко, с детства не переносивший, когда ему не выказывают должного почтения, за три года без родителей кое-чему научился. С трудом сдержавшись, он поборол желание откинуть капюшон, чтобы цвет волос послужил ему визиткой, если его лицо не узнают. И сверкнуть невзначай кольцом лорда тоже. Если о том, что лорд Блэк появился в этом ресторане для встречи с другим членом Визенгамота, узнают раньше времени, он сам положит конец своим планам, да и планам министра тоже.

— Меня ждет мистер Пайк, — проговорил Малфой как можно нейтральней. — Меня проводят?

— Вашу мантию… сэр, — проговорил служащий.

— Не стоит, — отмахнулся Малфой.

Драко скрыл лицо, но его семейная манера речи, которую он не додумался поменять и которую копировали те, кто пытался казаться аристократами, всё равно выдала его. Он даже не заметил, как напружинился его сопровождающий, показывая дорогу, а другие волшебники — гости и работники, которые ещё секунду назад были заняты своими делами, как по команде начали поворачивать головы, чтобы посмотреть на высокого волшебника в «школьной» мантии.

Юлиус ждал его.

— Я позволил себя сделать заказ и на вас, лорд Блэк, — сказал он, накладывая Заглушающие чары.

Драко нажал на камень своей фибулы, после чего мантию всё же снял. Не убьют же его тут, у всех на виду?

За едой обсудили интересующие их вопросы. Юлиус был согласен поддержать Малфоя и Фаджа против Дамблдора. Взамен он хотел от лорда Блэка ни много ни мало — лоббировать его интересы. Пайк производил огневиски и, по слухам, намеренно снижал цены, чтобы выдавить конкурентов. Особенно много хлопот ему доставляли производители и продавцы Огденского, и Тибериус Огден, как можно понять по фамилии, был в их числе. Малфою предстояло придумать, как найти подход к этим двум волшебникам, не переносящим друг друга по определению, но успешно это скрывающим. Но если в эту цену войдёт и молчание об инциденте в Визенгамоте, то Малфой был согласен.

— Не верьте, если услышите, что моя продукция дешевле потому, что я тайком использую некачественное магловское сырье! — заверил Юлиус, отпив глоток хорошего Огденского.

— Не буду, — любезно пообещал Драко.

Юлиус тут же уточнил:

— Я использую только качественное магловское сырье!

Они посмеялись над этой то ли шуткой, то ли правдой — какая, собственно, разница? Драко, наконец, решил выяснить то, что его так волновало. На его осторожные расспросы Юлиус ответил, что он не догадался, что лорд Блэк использует какой-то чрезвычайно тёмный артефакт — ему намекнула Гризельда. А вот как она сама это поняла и обнаружила Гарри, Драко узнать не удалось, потому что сам Пайк был не в курсе и разбираться с этим щекотливым вопросом не стремился. Но он легко пообещал держать всё в тайне, особенно если их с лордом Блэком ждало взаимовыгодное сотрудничество.

87
{"b":"900849","o":1}