Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Да как вам сказать… Наша Служба безопасности, она немного странная, знаете ли. Мы же со всеми в хороших отношениях, секретного оружия не разрабатываем… Так что мне иногда кажется, что им все до фени – лишь бы пенсию не сокращали… Но на вас у них здоровенное досье. Ничего особо интересного, правда, – я читала.

– Прекрасно. – Если бы у меня вдруг оказался досуг, то об этом стоило поразмыслить… – Так, мы остановились на станции “Бантам”. Что там творилось, вы не в курсе… А откуда вы вдруг узнали о ее существовании?

– А я и не подозревала о ее существовании. Я узнала о ее уничтожении… В один прекрасный день станция просто исчезла. С нее не поступало никаких тревожных сигналов, просьб о помощи. Ничего такого… Только грузовой корабль, совершавший туда рейс раз в пару месяцев, вдруг обнаружил, что станции нет. И следов ее тоже нет. Расследование этого загадочного случая, проведенное силами Рэнда, под формальной юрисдикцией которого находилась система, не дало никаких результатов, а с десяток ученых, работавших на станции, посчитали не то погибшими, не то пропавшими без вести – я уже точно не помню. В одном из рэндовских изданий, в частности, давался список этих ученых, к которому прилагались их фотографии.

Чуть помолчав, она кончиками пальцев подняла снимок Вольфара:

– Вот эта как раз оттуда и переснята. Мистер Ральф Беренштейн был директором исчезнувшей станции…

Честно говоря, за этот рассказ я готов был простить своей собеседнице многое, но мне опять привиделся некий обман.

– И вы, Гаэль, впервые увидев этого господина, сразу же поняли, что он керторианец, не так ли? Она вспыхнула:

– Знаете, герцог, я не особенно возражаю, когда меня тычут носом в дерьмо, если я того заслуживаю, но сейчас могу и обидеться! Дослушайте сначала, а потом уже отпускайте свои комментарии!

Меня нелегко напугать, но было в ее ярости нечто такое, что я почел за лучшее извиниться…

– Но это действительно странно… – промямлил я.

– Ладно, проехали. – Она махнула рукой. – Но это был исключительный случай, из ряда вон выходящий, и поэтому он отложился у меня в памяти. Кроме того, вы, конечно, сейчас будете смеяться, но мистер Беренштейн и в самом деле привлек мое внимание. Женская интуиция, как бы противно для вас это ни звучало…

С последним заявлением я спорить не стал, и, смерив меня еще одним вызывающим взглядом, она продолжила:

– Однако на интуиции далеко не уедешь, и я не собираюсь кормить вас собственными домыслами… Мистер Беренштейн окончательно и бесповоротно попал в мой список не восемь месяцев назад – тогда он действительно туда и не просился, – а три. Дело в том, что я его встретила.

– Здесь?!

– Здесь, – подтвердила она с улыбкой, которую я назвал бы мстительной. – И не просто здесь, а именно здесь. В “Уединенных грезах”… Да, представьте себе. Если мы сейчас выйдем в зал, то я даже могу показать вам столик, за которым он ужинал. А я сидела за соседним с… Неважно, с кем. Это к делу не относится… Я тогда долго к нему приглядывалась, пока не опознала как мистера Беренштейна, – согласитесь, это его родимое пятно трудно с чем-то спутать…

– Да, оно у них фамильное, – пробормотал я.

– Вот, вот. Естественно, у меня зародились теперь уже обоснованные подозрения, и я сделала самое простое для их проверки – под первым попавшимся благовидным предлогом заговорила с мистером Беренштейном. И хотя любезный его не назовешь, нескольких фраз, что я из него выдоила, было вполне достаточно для идентификации вашего акцента. Он у него куда резче, чем, к примеру, у вас.

– Вольфар был один?

– Вольфар?

– Это его настоящее имя – герцог Вольфар Per.

– Вольфар Per… – Она как будто попробовала имя на вкус и поджала губы с непонятным мне недоумением. – Да, он был один. Весь вечер, а просидел он тут допоздна, почти до закрытия. К сожалению, в тот раз я была немного занята и не смогла за ним проследить, да и вообще выяснить что-нибудь стоящее…

– В тот раз?!

Она весело расхохоталась, и я не без досады поинтересовался:

– Я сказал что-нибудь смешное? С явным усилием Гаэль успокоилась и потянулась за сигаретой.

– Нет, что вы, герцог… Это я так – анекдот один вспомнила…

– Ну так расскажите – я тоже не прочь посмеяться.

– Боюсь, он может показаться вам грубоватым. Не могу сказать, что я не чувствовал подвох, но тем не менее бросил:

– Не беда.

Прикурив и выпустив струйку дыма, она спокойно сообщила:

– С вами, герцог, хорошо дерьмо жрать.

– Это почему?!

– А вы все вперед норовите забежать! Пока я искал достойный ответ на эту инсинуацию, Гаэль продолжила свой рассказ:

– Конечно, после этой встречи здесь я проявила к Беренштейну-Регу повышенный интерес, что всегда случалось со вновь поступившим экспонатом моей коллекции. Однако, как я уже упоминала, разузнать что-либо о его прошлом до “Бантама” мне не удалось, и он был отложен вместе с остальными до лучших времен…

– Вы бы поосторожнее с такими выражениями, Гаэль.

– Что? А, да, простите. Иногда употребляешь привычный оборот, не слишком вдумываясь в действительное значение слов… Развитие событий, происшедшее пять дней назад, получилось довольно неожиданным и, предполагаю, может вас заинтересовать.

Около месяца назад, случайно просматривая “Вестник” нашего университета, я наткнулась на статью, посвященную предстоящему симпозиуму по проблемам теории информации. В числе почетных гостей, приглашенных туда, значился и один из наиболее авторитетных специалистов в этой области – некто Брэндон О'Кэллаган из университета на Денебе IV… Думаю, вам тоже известно это имя?

Я кивнул, весь обратившись в слух.

– Так как возможность увидеть воочию одну из своих загадок предоставляется мне весьма редко, то упускать ее я не собиралась. Узнать, когда и откуда прибывает к нам мистер О'Кэллаган, было совсем не сложно, поэтому двадцатого мая я в числе прочих встречала в нашем космопорте лайнер, только что прибывший из системы Денеба. Мистер О'Кэллаган там, как и ожидалось, был. Но был там и мистер Беренштейн.

– Вот это да! – не выдержал я.

– Интересно, правда? Рада, что хоть в чем-то не обманула ваших ожиданий… Да, они друг за другом проходили таможню и в зал вышли вместе, чуть ли не под ручку. Но затем сразу же расстались… гм… без особых церемоний: мистер О'Кэллаган отправился куда-то со встречавшими его господами из нашего университета, а за мистером Беренштейном я на этот раз решила проследить… Но на ниве шпионажа мне, видно, лавров не сыскать – подопечный оторвался от меня почти сразу. И все же это может оказаться немаловажным… Первым делом мистер Беренштейн отправился в один из автоматизированных буфетов, повсюду раскиданных по космопорту, и заказал себе небольшой ленч. Расплачивался он, естественно, стандартной кредитной карточкой. Я же беспечно болталась вокруг и в самый подходящий момент нечаянно и очень удачно толкнула его под локоть. В результате, доставая кредитку из приемной щели автомата, он выронил ее на пол, а я быстренько подобрала и, рассыпавшись в извинениях, вернула. Но прежде запомнила ее номер. К сожалению, эта удача стала единственной – после буфета мистер Беренштейн направился прямиком в мужской сортир и, скрывшись в его недрах, обратно уже не явился. Я проторчала там пару часиков как полная дура и вернулась домой. Больше я мистера Беренштейна не видела и, думается, уже не увижу.

– Кстати, а как вы узнали о его смерти?

– В газете прочитала, – пожала она плечами. Тут уже я рассмеялся, и пришла ее очередь недоумевать.

– А разве вам не покажется странным, что утром двадцать третьего мая все прямо бросились читать второразрядную газетенку “Фриско геральд”? – поинтересовался я.

– Но при чем тут “Фриско геральд”?

– Так это же единственная газета, в которой было помещено полицейское объявление о его гибели!

– Вы ошибаетесь, герцог, – спокойно возразила она. – Это сообщение было также и в сводке происшествий “Дэйли экспресс”. Это компьютерная газета. Распространяется только по сетям. Там я его и прочла.

1236
{"b":"867048","o":1}