Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Слышала? Твой зверек скоро совсем одичает. Ступай уже, ужин ждет.

Точно обиделся. Ну и ладно, я тоже так могу.

— До встречи, пойду ловить убийцу.

Ответа не было, и, развернувшись, я двинулась к дому. Честно говоря, ощущение было двойственное. С одной стороны, обижать дракона мне совсем не хотелось, но и раскрывать душу, выплескивая чувства и эмоции малознакомому оборотню, я была совершенно не готова. Может, повернуть обратно и все объяснить? Задаваясь этим вопросом, я дошла до дома, ругаясь на все лады, поставила чайник и засунула в гриль мясо.

Пока все готовилось, я залезла на подоконник и принялась перелистывать записную книжку Жанет Моризо, изучая фронт работ. В результате обнаружилось шестьдесят три адреса, и перспектива провести вечер за строчением писем предстала передо мной во всей красе. Услышав сигнал, призывающий меня слопать вкусный ужин, я встрепенулась и отправилась немного подкрепиться перед тем, как закидывать в наркоболото столицы удочку с собой в роли червяка.

Глава 6

В которой героиня все же закидывает крючок для поимки второго убийцы, раскрывает небольшой заговор среди привидений, помогает садовнику пересаживать тыквы и пролетает мимо мороженого

На следующее утро я выбралась на крыльцо, таща в руках постоянно стремящуюся рассыпаться охапку писем. Поскольку выдался долгожданный выходной, да еще на редкость теплый и солнечный, я решила несколько ускорить процесс доставки приманки к адресатам и отвезти вчерашнюю писанину непосредственно в главное почтовое отделение, да заодно и абонентский ящик проверить на предмет весточек от Дэйва. Кое-как упаковав письма в рюкзак, я подозвала Фарьку (обещания нужно выполнять… иногда) и, после того как он уютно устроился у меня на плече, оседлала скурр и взлетела в голубое, совершенно безоблачное небо.

Находясь в прекрасном расположении духа и не желая искать неприятностей, правил движения нарушать я не стала, послушно расположившись над дорогой. Час стоял довольно ранний, и большая часть потенциальных желающих попасть в выходной в Теннет еще мирно дрыхла, но несколько скурров вместе со своими хозяевами уже двигались в столицу; по делам или без оных.

— Доброе утро, — неожиданно послышалось сзади, и Джо, поравнявшись со мной, полетел рядом.—Отличный скурр.

— Спасибо. — Я польщенно улыбнулась. — Брат подарил на день рождения, до этого я передвигалась на старой скрипучей развалине.

— Правильный у тебя брат, завидую. Как, кстати, продвигается твое детективное расследование? Уже нашла преступника? — съязвил Георг.

— Практически, — лукаво ухмыльнулась я. — Но все равно буду благодарна, если ты поделишься информацией. Ты сам-то кого-нибудь подозреваешь? Что говорят про убийство на старших курсах?

— Честно? Что тебе не справиться, ведь если бы это было просто, то полиция давно арестовала бы преступника и заполучила денежки мсье Траэра. Но лично я так не считаю, — поспешно добавил он. — Да и способности Зенедина преуменьшать не стоит, его опыт дорогого стоит.

Что ж, ничего нового. Такое мне уже не раз приходилось слышать на протяжении лет примерно двадцати трех. И все, утверждавшие, что я не смогу, не справлюсь, не выдержу, позже извинялись. Самым приятным из воспоминаний было покаянное лицо директора школы, которую я, придя необразованной бродяжкой, закончила лучшей ученицей. Вручая мне диплом, а меня Дэйву, мадам Пролизьени хмуро сообщила:

— Если Айлия не продолжит образование, это будет просто преступлением. Я написала ей блестящие рекомендации

— Айли, — неожиданно подскочил у меня на коленях оцелот. — Следи за дорогой, а то вместо столицы окажемся в больнице.

Очнувшись от задумчивости, я поправила полет скурра, чтобы он не задевал за ветки растущих на обочине платанов, и повернулась к Джо, на чьем лице блуждала его стандартная полуулыбка-полуухмылка

— Насчет оценки своих способностей я все поняла. А касательно личности преступника есть какие-нибудь соображения?

— Да ничего особенного, — пожал он плечами. — Основные версии примерно такие: убийство из-за наследства, мадам Хоури вне себя от ревности наняла киллера, он и пришиб мсье Траэра. Хотя призрак Бьорека с нами не согласен. Он утверждает, что мы мыслим банально и скучно.

Где-то я уже слышала подобные, отнюдь не беспочвенные, но порядком поднадоевшие обвинения. Хотя одну ценную идею Джо мне все же подбросил — из его слов следовало, что мсье Бьорек явно что-то затевает и с ним стоило бы поговорить.

— Тебе не надоело разговаривать об этом убийстве? — прервал спутник мои размышления. — Смотри, какой замечательный день. Давай сходим в парк, побродим, поедим мороженого.

Мысль сама по себе была неплоха, да и столь любимое мной кокосовое мороженое я давно не ела. Но…

— Джо, неужели у тебя в городе нет никаких дел? Ты туда летишь просто отдохнуть и повеселиться?

Георг немного смутился.

— Вообше-то мне есть чем заняться.

— Представляешь, мне тоже. Так что давай все же не будем бестолково убивать столь ценное время, его и так мало. Мороженое поесть можно вечером в Ауири. Надеюсь, ты в ладах с замораживающим заклятием?

— Не беспокойся об этом, — самоуверенно изрек Джо, ехидно щуря глаза. — Получишь самое холодное мороженое в мире. Кокосовое сойдет?

Удивленно глядя на провидца во все глаза, я медленно кивнула и тут же чуть не слетела на землю, зацепившись подолом юбки об очередную ветку. К чести Джо, он даже не подумал смеяться, как наверняка сделал бы Эльрон, и уж тем более испуганно охать наподобие Мэрион. Спутник мгновенно метнулся в мою сторону и вниз, будучи в полной готовности ловить потерявшее опору тело. Я же, в мгновение ока восстановив равновесие, взмахнула головой, убирая разметавшиеся по лицу волосы, и поспешила успокоить несостоявшегося спасителя.

— Не волнуйся, а привыкай. Я постоянно за все цепляюсь, но никогда не падаю.

— Забавная привычка.

Я шутливо погрозила Джо.

— Ничего забавного. И неужели у тебя нет своих маленьких слабостей?

— Уела. Сдаюсь. — Он поднял руки.

— И какие же? — снедаемая любопытством, поинтересовалась я. — Читать перед сном по одной умной книжке за вечер?

Георг расхохотался в голос, чуть не расставшись со своим стареньким и жалобно поскрипывающим в воздухе скурром.

— Практически угадала. Нет, я играю на результаты спортивных соревнований и сам немного принимаю ставки.

Час от часу не легче. Только начинаешь тешиться иллюзиями, что хоть немного знаешь и понимаешь летящего рядом мужчину, как он, совершенно ненавязчиво, предстает новой, неожиданной гранью. Угадывает мои вкусы, сознается, что занимается совершенно непредсказуемыми вещами. И тот факт, что эти разнообразные грани совершенно не собирались заканчиваться, не слишком обнадеживал. Хотя… так даже интереснее. Точнее, было бы интереснее, не имей Джо два очень существенных недостатка — большой и поменьше.

— Георг, а как зовут твоего сына?

Задумавшийся о чем-то своем попутчик чуть вздрогнул и пару секунд соображал, о чем это я. Дескать, какой такой сын? Но затем по его лицу расплылась гордая и счастливая отцовская улыбка.

— Карл. В честь одного из древних магов, посвятивших жизнь изучению волшебства. Хотя жена совершенно уверена, что это имя мы выбрали в память о ее дедушке.

Вот. Уже лучше. Значит, у них с женой нет полного доверия и взаимопонимания.

Хм… что это еще за мысли? Семейные мужчины не для меня. Пора взять себя в руки, а то так далеко можно зайти.

— Джо, извини, — обратилась я к достопочтенному отцу семейства. — У меня много дел, и надо спешить.

— Лети, конечно, — вроде как с облегчением махнул он рукой. — Для моей развалюхи эта скорость почти предельная.

Улыбнувшись на прощание, я унеслась вперед, не прекращая возмущаться, как это можно быть таким притягательным, если имеешь жену и ребенка. И главное, зачем он со мной заигрывает?

1028
{"b":"867048","o":1}