Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Разве я могу думать иначе! — съязвил длинный Пит.

Виннету спокойно лежал в траве и прислушивался. Его красно-бронзовое лицо казалось неподвижным. У него не было привычки болтать, тем более, когда требовалось внимание.

Прошел час. Небо затянулось облаками, все погрузилось во мрак и лишь изредка поблескивали звёздочки — ночь вступала в свои права.

Теперь можно было приступать к действиям, ибо темнота скрывала их. Сделав крюк, мы добрались до леса и остановились на достаточном удалении от лагеря индейцев. Сиу разожгли большие костры, чувствуя себя в полной безопасности.

Привязав коней, я обратился к старым приятелям:

— Мы с Виннету отправимся на разведку. Оружие оставим здесь. Вы стережете его, ни в коем случае никуда не уходите и ждите нашего возвращения. Все внимание на жену вождя! Смотрите, чтобы она не пошла за нами, иначе все пропало!

Осторожно пробираясь сквозь лес, мы вдвоем отправились к огаллала. Вплотную мы подойти не могли: лагерь сиу располагался полукругом, по краю которого стояли лошади, хорошо чувствующие чужие запахи. Остановившись неподалеку, в свете костров мы различили лица краснокожих. Было небезынтересно — кто же здесь собрался, ведь мы знали почти всех вождей и знаменитых воинов сиу! Я внимательно всматривался в лица, но пока попадались лишь разукрашенные физиономии молодых воинов. И вот наконец я увидел одного старейшину. Его звали Танчан-хонска, Длинное Тело. Он слыл одним из мудрейших воинов из совета племени, имевших полномочия второго вождя. Индеец сидел у огня с каким-то белым, невесть как оказавшимся среди сиу. Мне бросились в глаза его короткая бычья шея и решительный взгляд, при свете огня казавшийся зловещим. Рядом с белым лежал сшитый из серой волчьей кожи мешок, в котором было что-то бесформенное, а снаружи торчали несколько палочек в палец толщиной. Похоже, что в мешке было какое-то зверье. По другую сторону костра на земле лежали два мальчика, связанные по рукам и ногам. Вокруг сидели воины огаллала — они недавно подстрелили огромного бизона и теперь жарили на огне жирные куски мяса.

Присутствие среди индейцев белого явилось для нас полной неожиданностью и неприятным сюрпризом, ибо теперь мы должны были узнать их планы. Несмотря на опасность, мы решились проползти между лошадьми — иного выхода не было. Благополучно добравшись до малиновых кустов, мы замерли в нескольких шагах от беседующих.

Белый вытер рукавом губы и, продолжая жевать, обратился к предводителю отряда огаллала:

— А сейчас я бы хотел взглянуть на апсарока. Мой брат Танчан-хонска не будет возражать?

Сиу кивнул. Белый подал знак двум индейцам, чтобы те ослабили веревки и посадили пленных, после чего обратился к мальчикам:

— Вы — сыновья собаки Намдушка-сапы! А меня вы знаете?

— Да, — ответил старший. — Ты — Фолдер, бывший индейский агент. Белый Отец из Вашингтона посадил тебя в тюрьму, потому что ты обманул красных людей и обокрал их, но ты вернулся, продолжил воровать и стал нашим врагом. Наш отец преследовал тебя, когда ты угнал пять лошадей. За это полагается смерть, но наша мать попросила отца не убивать вора. Ты был с позором изгнан и снова посажен в тюрьму.

_ Вы, хоть и щенята, но лаете слишком громко, — ухмыльнулся белый. — Придется вам укоротить языки! Я бы это сделал сейчас, но мне нужен ваш отец. Я поклялся отомстить ему, и сделаю это, черт возьми! Вы попались мне в руки — это для меня большая удача! Почему вы не остались дома со своей мамашей?

— Мы еще не воины и не имеем права носить имена, потому и отправились в дорогу, чтобы самостоятельно выйти на тропу войны, испытать трудности и спросить Великого Духа о своем предназначении, — простодушно ответил старший сын вождя апсарока.

Но это была хитрость — мальчик не выдал, что большой отряд воинов отправляется на встречу сиу. И Фолдер, кажется, поверил парню.

— Пока Великий Дух раздумывает, — пробормотал он, — я сам вам скажу кое-что о «предназначении». И сейчас же!

Развязав мешок, стянутый кожаным ремнем, Фолдер медленно вытащил одну из палочек, к которой была привязана длинная скользкая гремучая змея. Оскалившись неприятной улыбкой, белый продолжал:

— Вот ваше предназначение! В мешке сидят еще несколько таких тварей. Я неплохо научился общаться с ними, собрав их своими руками в Змеиных горах. Вашего папашу, если не ошибаюсь, называют Черным Змеем и, я думаю, будет символично, если все его семейство передохнет от укусов этих гадов. Завтра утром все семейство «змей» племени апарока станут близкими друзьями тварей со Змеиных гор. Вот это будет представление! А сейчас я вас предварительно познакомлю.

Фолдер встал и поднес палочку с извивающимся шипящим гадом к лицам мальчиков. Змее достаточно было вытянуть свою острую голову, чтобы нанести смертельный укус.

Неожиданно в кустах что-то зашевелилось, и тут же раздался оглушительный женский вопль:

— Нет! Нет!

Это была Нинаринча-ота, благополучно сбежавшая от своих бдительных стражей. Кинувшись к детям, она принялась обнимать их.

— Отпустите моих сыновей! — кричала она. — Берите меня!

Сбежавшиеся на крик сиу-огаллала застыли в удивлении. Оглядевшись, Фолдер с досадой произнес:

— Это же Нинаринча-ота, скво вождя апсарока! Кто тебя сюда привел, женщина?

— Я пришла сама по следам моих детей! Они уехали ничего не сказав, — ответила индеанка со слезами на глазах.

— Твой муж знает, где ты?

— Нет.

— А где твой мустанг?

— Там, в прерии.

— Не очень приятное известие — мальчишки сбежали, свко исчезла! Черный Змей будет искать их. Если он узнает об этом раньше времени, могут возникнуть проблемы. Свяжите ее!

— Возьмите меня! Оставьте детей! — взмолилась индеанка.

— О, это идея! Ты вовремя мне подсказала.

С этими словами белый засунул палочку с гадюкой в мешок, собираясь сделать что-то еще, но тут на его плечо легла рука опытного старейшины сиу:

— Скво, возможно, лжет и пришла не одна. В лесу могут скрываться наши враги.

— Твоя правда! Надо осмотреть лес. Кстати, тут неподалеку есть неплохое местечко — широкая и глубокая яма! Я сам ее когда-то вырыл, чтобы…

Слушать дальше не было времени. Мы бесшумно добрались до леса и поспешили к месту, где остались наши друзья. При встрече оба приятеля казались подавленными и смущенными.

— Мы просто не ожидали, — оправдывался толстый Дик. — Она сидела спокойно, а потом вдруг бросилась бежать. Вы не встретились? Она исчезла в том же направлении…

— Сиу схватили индеанку, — прервал его я. — Быстро на коней, и вперед!

Мустанг жены вождя мог потеряться в ночной прерии, потому мы прихватили его с собой и удалились от лагеря сиу на полмили. Остановившись на лесной опушке, мы спешились.

— Когда вернемся? — шепнул я вождю апачей.

— В полночь, — прозвучало в ответ.

— Да, нужно подождать, пока они обыщут местность и уснут.

Минуту Виннету молчал, потом произнес:

— Уфф! Белые часто говорят, что они гораздо лучше индейцев. Они всегда удивляются их жестокости, но ни один красный человек не поступит так, как этот койот!

Я не стал возражать моему брату, а кратко рассказал Хаммердалу и Холберсу о происшедшем.

В полночь мы тронулись к лагерю. Все предосторожности оказались напрасными — мы просто зря потеряли время — ибо сиу ушли.

Куда могли исчезнуть индейцы? В наспех забросанных землей кострах еще тлели угли. Мы зажгли сухие ветки, чтобы поискать следы, и при свете стало ясно, что краснокожие двинулись в прерию.

— Уфф! — Изрек Виннету. — Скво из страха за детей выдала врагам, что она не одна! Она сказала огаллала, что мы придем за ней и за ее сыновьями, и сиу ушли. Едем за ними.

Я был согласен со своим братом. Мы снова тронулись в путь по той же дороге, что приехали сюда накануне. Мы хорошо знали местность, поскольку еще вчера были здесь и двигались гораздо увереннее, нежели огаллала.

Остановившись на месте, где совсем недавно произошла встреча с женой вождя, мы разделились, чтобы лучше осмотреть следы. Через десять минут все снова собрались. Ни я, ни Хаммердал, ни Холберс ничего не нашли. Виннету же оказался более удачлив. Мы снова с большой осторожностью отправились по следу, который указал вождь.

1236
{"b":"841800","o":1}