Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Интересно. Если вы выиграете, то я предоставлю Эренфесту право продавать копии любых книг, которые мы вам одолжим.

— Это очень любезное предложение, но сейчас у нас недостаточно людей для игры в диттер. Но если вы настаиваете на том, что нет другого пути решения этого вопроса, то я прошу вас хотя бы перевести игру в менее масштабный формат.

Сильвестр совсем не хотел соглашаться на какое-то сумасшедшее масштабное сражение и рисковать тем, что наши рыцари лишатся своей маны перед тем, как сумеют выступить на турнире. Эренфест был в куда более опасной ситуации, чем более многолюдный Дункельфельгер, к тому же мы только недавно завершили охоту на Повелителя Зимы, а значит у нас чувствовался некоторый дефицит зелий восстановления.

— В таком случае я хотел бы видеть лорда Фердинанда в качестве представителя с вашей стороны.

— Я поговорю с ним, — ответил Сильвестр, и встал, провоцируя рыцарей Дункельфельгера на крики и аплодисменты. — Однако я не могу гарантировать его согласие. Фердинанд не из тех людей, кто участвует в битвах без личной выгоды. Если он откажется, то я попрошу, чтобы вместо него участвовал наш командор рыцарского ордена, — следующие слова он сказал так тихо, что их смогла услышать лишь я. — Если вы хотите, чтобы мы действительно победили в этом соревновании, то используй все свое красноречие и убеди Фердинанда выйти на арену. Помни — на кону твои книги, Розмайн.

С этими словами Сильвестр погладил меня по голове и ушел. Когда Фердинанд услышал его предложение, его лицо скривилось, ясно показывая его отношение к этому вопросу, но он быстро скрыл свои истинные чувства за улыбкой и подошел к нашему столу.

— Фердинанд… Ты согласен? Пожалуйста? — умоляющим тоном попросила я, заглядывая в его глаза. Я чувствовала, что рыцари Дункельфельгера делают примерно тоже самое. Фердинанд тяжело вздохнул и откинулся на спинку стула.

— Дункельфельгер разрешит нам продавать их книги, но это разрешение бессмысленно, если они не будут продолжать одалживать нам новые. И я уже могу представить, как они будут каждый раз, когда мы будем просить их одолжить нам новую книгу, бросать очередной вызов в диттер. Я не могу себе представить более раздражающего стечения событий, поэтому я отказываюсь. Если ты, Розмайн, настаиваешь на поощрении этого фарса, то участвуй в битве сама, смирись с возможным поражением и тем, что ты просто получишь назад свою рукопись и все на этом. Таким образом, никто кроме тебя не пострадает от этой идиотской затеи.

— Грр… — я была уверена, что ауб Дункельфельгера хочет сразиться именно с Фердинандом, поэтому нет никакого смысла в том, чтобы я участвовала и была сразу разбита в пух и прах. — Фердинанд, эта игра — важный шаг на пути к расширению возможностей печатных мастерских Эренфеста. Мы не можем позволить себе проиграть или сбежать от этого поединка.

— Она права! — крикнул кто-то из рыцарей Дункельфельгера. Все они казались полными надежды. Впрочем, как и всегда.

— Послушай ее!

— Пожалуйста, Фердинанд. Одолжи нам свою силу, — попросила я. — Не ради меня, а ради Эренфеста.

Я надеясь убедить его, что это нечто большее, чем просто мое личное желание. Что это вопрос, который затрагивает все герцогство, но он просто вежливо улыбнулся и отмахнулся со словами “что это не его дело”. Его тон был безумно холоден, а взгляд казалось и вовсе мог заморозить любого, на ком остановится дольше чем на минуту, и я бы сдалась, но его участие может решить исход всего поединка. С ним шанс добиться победы был выше, чем с кем либо другим, и по этой причине я ухватила его за рукав и продолжила умолять.

— Я дам вам копию каждой книги Дункельфельгера, которую мы скопируем.

— Они мне не нужны.

— Тогда я, эм… я…

Мои глаза наполнились слезами отчаяния, и тут один из рыцарей Дункельфельгера вышел вперед и заговорил:

— Ауб, пожалуйста, доверьте мне битву с лордом Фердинандом, — это был тот самый человек, на которого мне указывал Фердинанд, когда делегация только подходила к нам.

— Хейшитце, — кивнул эрцгерцог. — Ты можешь заставить этого каменного истукана выйти на поле боя?

— Да, сэр! — бодро отозвался Хейшитце. А после он посмотрел Фердинанду прямо в глаза и сказал. — Один фрукт фламмерцунг.

Самоуверенная улыбка сошла с губ моего опекуна. Теперь он казался задумчивым, внимательно глядя на своего бывшего соперника. Хейшитце усмехнулся, словно был уверен в своей победе, а его товарищи начали хлопать его по спине, выкрикивая разную ободряющую ерунду.

Так это и есть Хейшитце, да? Ух ты! Такое ощущение, что он действительно наловчился провоцировать Фердинанда на поединки!

Хейшитце снова и снова пытался вернуть свой синий плащ, Фердинанд говорил об этом, пусть и без особой охоты. Ему явно было неприятно вспоминать об этом… а это означало, что рыцарь-ученик из Дункельфельгера каким то образом бесчисленное множество раз умудрялся поймать Фердинанда на крючок.

Ну и ладно. Вперед Хейшитце! Все ради моих издательских прав!

— Один лист квелвейде, одна шкурка винфальке… — продолжал рыцарь, все еще смотря Фердиннаду в глаза. Я не узнавала ни одного из этих названий, но могла предположить, что все это очень ценные ингредиенты для зельеварения. — Если вы выиграете, лорд Фердинанд, то сможете выбрать любой…

— Все, — тут же выставил свое условие Фердинанд. — И еще немного глянцевого порошка. Плащ того стоит, не так ли? — он заломил бровь и насмешливо усмехнулся своему оппоненту, который в свою очередь задумчиво нахмурился. Как я поняла, все дело в том, что он сейчас рисковал получить серьезный удар по кошельку.

Фердинанд, не мучай его! Ты слишком жесток…

— Ну что, Хейшитце? — спросил Фердинанд. У Хейшитце просто не было выбора. Он решительно вскинул голову и сказал:

— Сделка. На этот раз я верну свой плащ!

— Очень хорошо. А что касается объекта защиты… Полагаю тот факт, что наши кандидатки в эрцгерцоги одного возраста, очень удобен. Такой вариант позволит Розмайн даже принять участие в соревновании, что важно, ведь именно ей был брошен вызов.

Эм… что?

— Не бойся, Розмайн, я обязательно защищу тебя, — сказал Фердинанд, а его улыбка была такой сияющей, что сразу было понятно, что она фальшивая. Он очевидно замышлял что-то нехорошее… Но поскольку от этого зависели мои права на публикацию, довериться ему было лучшим вариантом из возможных. Чтобы он не планировал, я должна согласиться на это.

— Ах… Э-э-э, почему это звучит так, будто я тоже должна участвовать?! — воскликнула Ханнелора.

— Вы можете быть спокойны, леди Ханнелора. Я буду защищать вас, — сказал Хейшитце. — Давайте победим Эренфест вместе. Вы ведь уже однажды сразили Святую Эренфеста, верно? Что ж, я возлагаю большие надежды на то, что вы повторите этот успех.

— О, нет. Хейшитце. о чем ты вообще говоришь?!

На глазах Ханнелоры навернулись слезы, когда вокруг нее собиралось все больше людей, но рыцари Дункельфельгера были слишком взволнованы грядущим поединком, чтобы обратить хоть какое то внимание на ее панику. С одной стороны, я была рада видеть такое воодушевление Фердинанда, но с другой… часть меня тоже хотела плакать.

Прости Ханнелора! Мне жаль! Я не хотела втягивать тебя в одну из его мерзких схем!

Пока я мысленно умоляла ее о прощении, Фердиннад и Хейшитце утрясали последние детали. Похоже для них это было привычным делом, потому что большая часть их беседы состояла из фраз “как обычно” и “на тренировочном полигоне Дункельфельгера”

— Значит мы собираемся сразиться после церемонии вручения дипломов об окончании Академии? — спросила я.

Фердинанд усмехнулся:

— Я хочу уладить это как можно быстрее. Дункельфельгер и Эренфест оба будут принимать участие только во второй половине Межгерцогского турнира, так что мы закончим со всем до этого момента.

Именно тогда Юстокс принес деревянный ящик, где предположительно лежал синий плац.

— Извините за ожидание, лорд Фердинанд, — сказал он.

505
{"b":"786507","o":1}