Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— …Разве не вы сами самостоятельно проводите очищение, когда запираетесь в своей мастерской и экспериментируете? — Спросила я, надувая щеки в знак протеста. Я, кажется, припоминала, как Юстокс говорил, что даже он не смог проникнуть внутрь.

Фердинанд махнул рукой, выглядя при этом чрезвычайно раздраженным. — Все рыцари знают это заклинание; пусть Дамуэль научит тебя ему позже. У нас сейчас нет на это времени.

— Эм, лорд Фердинанд. Вы хотите, чтобы я научил её очищению? — Обеспокоенно спросил Дамуэль.

Фердинанд ответил быстрым кивком. — Сейчас с ней только два рыцаря — стража, и, учитывая личность и способности второго, должно быть ясно, почему это поручается тебе.

— Правильно. Дамуэль потрясающий. Он готовил меня к моим письменным занятиям, — сказала Ангелика, её щеки покраснели от смущения, когда она похвалила его. Глядя на нее сейчас её можно было принять за молодую девушку, чье сердце трепетало при упоминание её наставника, но это было совсем не так; она просто делала все возможное, чтобы избежать выполнения работы, в которой она не была хороша.

Дамуэль при обучении Ангелики научился не обманываться этим и им подобными выражениями лица, и поэтому он просто тяжело вздохнул, и сказал, что не стоит беспокоиться и что он займется обучением.

— Фердинанд, что это за жидкость? Это масло? — Спросила я, слегка встряхивая одну из банок и наблюдая, как внутри колышется густая жидкость. Если мои подозрения были верны и оно было особенно высокого качества, возможно, стоило бы снабдить чернильную мастерскую моего Гуттенберга подобным ингредиентом.

— Да. Это масло из фей растения курхайзе, — ответил Фердинанд.

— …Может быть, курхайзе — это более развитая форма растения айcе?

— Это так, но откуда ты знаешь об айсе? Будучи первокурсницей, ты не должна была ни варить, ни собирать их, так почему же ты знаешь о магическом растении, о котором я не помню что бы рассказывал тебе?

Айсе был одним из масел, которые мы использовали в те дни, когда я была простолюдинкой, для изготовления цветных чернил. Поскольку курхайзе был его эволюционировавшей формой, он, вероятно, обладал теми же свойствами, если не теми же возможностями по мане.

— Айсе сильна элементом Ветра, не так ли?

— …И что?

— Это должно означать, что у льняного семени сильны элементы — Огня, у мише — Воды, а педе — Земли?

— Я не понимаю, к чему ты ведешь. Если есть что-то, что ты хочешь сказать, говори прямо, — был ответ Фердинанда.

Я рассказала ему о цветных чернилах, которые мои Гутенберги сделали в чернильной мастерской. Ингредиенты, которые мы использовали, не привели к получению цветов, которые мы ожидали, и только после долгих усилий нам удалось добиться относительно приемлемого результата.

— Понимаю. Эти трудности, без сомнения, были вызваны элементами. Мы используем термин "фей", когда говорим о вещах, которые имеют большое количество маны и могут давать фей камни, но все существа, живущие на земле, наполненной маной, также содержат ману, каким бы незначительным ни было её фактическое количество. Простолюдины не являются исключением, и именно поэтому контрактная магия использует кровь, которая содержит самую высокую плотность маны.

— О, я понимаю.

Короче говоря, если бы мы могли дать Хайди и другим Гуттенбергам магический инструмент для определения элементов, их исследования, скорее всего, продвигались бы намного быстрее.

— Фердинанд, сколько стоит этот магический инструмент? — Спросила я.

— Он не продается. Если тебе он нужен, сделай себе свой.

— Подождите, так вы сами сделали этот?! Тогда… сделайте один и для меня, ну пожалуйста.

— Отказываюсь. Чрезвычайно сложно тщательно подобрать качество фей камней, извлечь из них чистые элементы и сделать так, чтобы все элементы реагировали на столь микроскопические количества маны. Я научу тебя, как его сделать, но ты должна сделать его сама, — ответил Фердинанд.

Я решила сдаться еще до того, как он закончил говорить; все, что было достаточно сложным, чтобы Фердинанд назвал это "чрезвычайно сложным", почти гарантированно было мне не по силам. Было бы неплохо иметь такой инструмент, но исследования чернил смогут продвинуться и без него.

Прости, Хайди. У меня нет сил и желания делать такой сложный магический инструмент.

— Тем не менее, независимо от того, насколько низкокачественными были ваши ингредиенты, впечатляет, что простолюдины смогли провести успешные исследования и получить такие результаты.

— Эхехех. Мои Гутенберги-это просто нечто, — самодовольно ответила я.

— Я слышал, что для Хайди, мастерице по изготовлению чернил, их придумывание, исследование и изготовление как книги для леди Розмайн, — добавил Юстокс с легкой улыбкой. — Гутенберги, которых воспитывает леди Розмайн, — чудаки, которые все являются исключительными в своих областях.

— Я вижу… — пробормотал Фердинанд. — Итак, в Эренфесте есть еще много Розмайн, и каждый с уникальной навязчивой идеей. Понимаю.

…Он так просто принял это?!

— Хватит болтовни, пора начинать делать чернила. То, что мы будем делать сейчас, — это воспроизведение чернил, продаваемых простым торговцам для магических контрактов, — сказал Фердинанд. Похоже, что чернила, которые Бенно использовал для этой цели, были сделаны, когда зельевар помещал свою ману в фей камень и очищал его от элементов и соответствующих цветов, так что чернила реагировали даже на небольшое количество маны находящейся в крови простолюдина.

— Это кажется удивительно утомительным, — заметила я, и когда мне сказали, что нам, дворянам, не нужны эти чернила, так как мы можем просто писать волшебными ручками, я вдруг кое-что поняла. — А разве я не могу просто написать на ткани магической ручкой, вместо того, чтобы использовать чернила?

— Нет. Нам надо, чтобы твоя мана заполнила ткань как можно плотнее, чтобы повысить её эффективность. Магический круг не образуется, если он сделан одной и той же маной, тогда они просто смешаются, став одним целым.

Это объяснение мне особо ничего не прояснило, но насколько я его поняла, нам нужно было сделать очень вязкие чернила, чтобы мана в них не смешивалась с маной в ткани. В то же время нам нужно было, чтобы плотность маны чернил была выше, чем у ткани.

— Я не могу сказать, что действительно понимаю смысл, поэтому я просто буду следовать вашим указаниям.

Когда дело дошло до изготовления магических чернил, основной процесс был таким же, как и при приготовлении юрева — добавьте ингредиенты в кастрюлю в определенном порядке, а затем тщательно перемешайте с помощью штаппе превращенного в мешательную палочку.

Тем не менее, в отличие от того, когда мы делали юреве, я превратила свой штаппе в инструмент для зельеварения, а не использовала какие-либо магические инструменты предназначенные специально для этого.

— Нарежь это на маленькие кусочки ножом. Ты ведь уже научилась трансформировать свой штаппе, да? Надеюсь, ты еще не забыла, чему тебя учили на уроках в Королевской академии, — сказал Фердинанд, бросив острый взгляд.

— Я все отлично помню, — ответила я, доставая свой штаппе. — “Мессер.”

Превратив свой штаппе в нож, я, как и было указано, начала нарезать корень на кусочки. Я немного нервничала, пытаясь разрезать столь высохший корень, но, возможно, из-за того, что я на самом деле резала его маной, особого сопротивления я при этом не ощущала. Я с энтузиазмом резала, когда Ангелика с интересом посмотрела на меня.

— А вы действительно хороши в этом, учитывая, что это ваше первое зельеварение.

— Это не первый мой раз. Я уже помогала Фердинанду варить зелье раньше.

— Вы помогаете не только с документами, но и с зельеварением? Это просто поразительно.

Я имею в виду, что я действительно помогала сделать юреве. Но я училась нарезать ингредиенты еще на Земле на уроках кулинарии и в нижнем городе.

Я со смехом сменила тему, но все, кто знал о моем происхождении из нижнего города, дружно уставились на меня свирепым взглядом. Хотя на самом деле он не сказал этого вслух, я была уверена, что Фердинанд назвал меня про себя дурой.

255
{"b":"786507","o":1}