Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Это правда, леди Розмайн?!

Дети бывшей фракции Вероники смотрели на меня широко раскрытыми глазами. Я изо всех сил постаралась улыбнуться в ответ улыбкой, достойной святой, ведь это была отличная возможность принять под свое крыло детей этого поколения.

— Мы используем магию контрактов при обучении методу сжатия маны, но я узнаю у Ауба Эренфеста о возможности обучения всех тех, кто этого захочет, даже если это означает изменение содержания упомянутых магических контрактов. Я не могу дать каких-либо обещаний, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы добиться этого, поэтому, пожалуйста, продолжайте стараться на занятиях.

— Хорошо!

Лица детей из бывшей фракции Вероники засветились от этой новой цели, к которой нужно было стремиться. Но так же меня сильно обеспокоила довольная улыбка, которую краем глаза я заметила на лице у Хартмута.

— Вильфрид, этот год очень важен для тебя. Будь осторожен и постарайся проявить себя в общении так же хорошо, как показал себя в учебе, — сказала я.

— Хорошо, — ответил он. — Я больше не повторю своих прошлых ошибок.

— Мы с лордом Вильфридом с каждым днем работаем все усерднее. Вы наверняка будете довольны нашими усилиями, — заверили меня его вассалы. Они все обменялись кивками, связанные между собой своей службой одному господину.

Тем временем Ангелика, сложив вместе руки перед грудью, посмотрела на меня щенячьим взглядом:

— Я могу это сделать, леди Розмайн! Мне просто нужен шанс!

Миг назад она казалась полностью опустошенной, а теперь она была полна сил. Что за разительная перемена. Её голубые глаза теперь сияли энтузиазмом, а щеки пылали от возбуждения. Если бы она тут же не добавила, что чем больше у неё маны, тем её тело будет сильнее, а так же станет сильнее и Стенлюк, её легко можно было бы принять за глубоко влюбленную девушку.

… А ведь если так подумать, обретение Стенлюка было той самой причиной, по которой Ангелика в первую очередь стала сражаться со своим страхом перед учебой, и она также регулярно вливала в него ману. Можно было бы сказать, что она уже была глубоко влюбленной девушкой — девушкой, отчаянно влюбленной в свой мана-клинок.

Милая, милая Ангелика… Если бы у тебя было еще побольше мозгов…

— Леди Розмайн, если вы собираетесь обучить Ангелику следующему шагу, не следует ли вам обучить и своего брата? — спросил Корнелиус, на его лице ясно читалось недовольство.

Я усмехнулась.

— Я обучу её только в том случае, если она сдаст экзамены до того, как я вернусь на Ритуал Посвящения. Скорее всего, для нее это будет просто невыполнимо.

В то время, как я использовала это обещание, чтобы мотивировать Анжелику, я должна была вернуться в Эренфест менее чем через три недели. С моей точки зрения, это была совершенно невыполнимая задача, поскольку за предыдущие три недели до этого она успела сдать только треть своих экзаменов, но Корнелиус только покачал головой.

— Посмотри на выражение её лица. Неужели вы действительно думаете, что она не добьется успеха, когда у нее сейчас такой же блеск в глазах, как у вас, когда на кону была библиотека? — сказал он, переводя взгляд с Ангелики на меня. — Вы обе полностью одинаковы, когда дело доходит до достижения своих целей.

Похоже, Корнелиус был уверен, что Ангелика непременно добьется успеха.

— Тогда… Хорошо. Я научу всех своих вассалов четвертому шагу, но только если Ангелика сдаст экзамены… и мы успешно поднимаем ранг нашего герцогства до двенадцатого во время межгерцогского турнира.

— Отлично! — воскликнул Трауготт, сжимая кулаки и широко улыбаясь. Хартмут тем временем приподнял брови.

— Если вы хотите сказать, что обучите всех ваших вассалов, а не только рыцарей, мы, чиновники-ученики, начнем сотрудничать с учениками-рыцарями в полную меру наших возможностей. Корнелиус, зайди ко мне попозже. Я составил список самых распространенных фей зверей, использовавшихся в прошлых межгерцогских турнирах, а также способов их уничтожения. Эти сведения не являются исчерпывающими, но они наверняка окажутся полезными.

— Прими мою благодарность, Хартмут.

Брунгильда также кивнула в знак согласия, и в её янтарных глазах появился острый блеск.

— Нам, ученикам-служителям, тоже нужно будет начать готовится к межгерцогскому турниру, объединив свои усилия со всеми остальными. Теперь я с нетерпением буду ожидать этого турнира.

На этом ужин подошел к концу.

***

— Миледи, могу я отвлечь вас ненадолго? — спросила Рихарда с невозмутимым выражением лица. — Я должна обсудить с вами кое-что важное.

Учитывая, как сильно Рихарда кричала на Трауготта ранее, я предполагала, что она и за ужином будет выражать свое недовольство им, но все время за столом она оставалась совершенно спокойной. Она действительно мастерски контролировала свои эмоции, и именно поэтому я тут же согласно кивнула.

— Конечно. Подойдет ли для этого моя комната?

— Я хотела бы, чтобы все ваши вассалы услышали то, что я хочу сказать, миледи. По этой причине я предлагаю использовать комнату на втором этаже.

Я оглядела всех, кто сидел за моим столом. Все кивнули, кроме Трауготта, который с широко распахнутыми глазами сейчас просто оцепенел.

— Бабушка, я… — начал он.

— Ну что, пойдемте? — прервала его Рихарда, глядя на Трауготта с выражением, не оставляющим места для споров, прежде чем двинуться вперед. Напряжение, повисшее в воздухе между ними, было почти что физически ощутимо.

Хартмут шел чуть впереди меня. Я протянула руку и осторожно потянула его за плащ, чтобы привлечь его внимание.

— Ты знаешь, что происходит? — прошептала я.

— Конечно, знаю. Рихарда пребывает в ярости уже три дня, — ответил он с легкой улыбкой.

Я также чувствовала исходящий от него гнев, и, судя по тому, куда он был направлен, он, похоже, был полностью на стороне Рихарды. Трауготт, что же ты натворил?

***

Мы прибыли в небольшой зал недалеко от общей комнаты, где студенты могли поговорить более конфиденциально, не рискуя нарушить приличия поднимаясь на этажи, отведенные для разных полов. Некоторые комнаты обычно предназначались для определенной фракции, но поскольку в этом году почти все пользовались главной общей комнатой, эти залы теперь по большей части пустовали.

Войдя в комнату, я села на кресло, предложенное мне Рихардой. Лизелетта и Брунгильда встали по обе стороны от меня, а рядом с ними встали мои рыцари-стражи. Хартмут, как чиновник, сел с чернилами и деревянной дощечкой, готовясь записать разговор, а Филина заняла место рядом с ним.

Трауготту не разрешили стоять рядом с моими рыцарями-стражами. Рихарда тащила его сюда за руку и не отпускала даже теперь, когда мы пришли. Прежде чем открыть рот, она крайне суровым взглядом обвела моих вассалов.

— Леди Розмайн, пожалуйста, освободите Трауготта от обязанностей вашего вассала.

— Э?! — воскликнула я в унисон с девушками, стоящими по бокам от меня.

В отличие от них, мои рыцари-стражи скривили лица. Я догадалась, что они более или менее ожидали этого, так как никто из них не казался удивленным. Хартмут, который определенно знал, что происходит, даже не моргнул.

Что касается Трауготта, то кровь отхлынула от его лица, на котором появилось выражение полнейшего отчаяния. Он выглядел так, словно никогда не ожидал, что его собственная бабушка обратится ко мне с такой просьбой, и это было вполне понятно. Для дворянина, взятого в услужение, освобождение от службы господином было огромным бесчестьем, настолько большим, что это навлекало позор на весь его дом. Трудно было представить, чтобы Рихарда желала такого позора своему внуку.

— Рихарда, что случилось…?

— Ничего такого, о чем бы вы не знали. Вы присутствовали при инциденте, который вызвал мой гнев, и должны понимать, почему я обратилась к вам с такой просьбой. Пожалуйста, обращайте больше внимания на окружающую обстановку, а также на поведение и слова ваших вассалов, — резко ответила она.

124
{"b":"786507","o":1}